Королева - Сэйл Шарон. Страница 52
Этот мужчина… ее мужчина… За него стоит бороться… стоит держаться. Если ей удастся забыть прошлое, считая, что далеко не все мужчины похожи на Джонни Хьюстона, тогда… тогда они смогут быть вместе.
— Я люблю тебя, Коди Боннер.
Но Коди спал и не слышал ее признания, а когда он проснется, она уже не решится повторить свои слова. Даже сейчас, когда он ее не слышал, ей было нелегко произнести их.
Прошло много времени, прежде чем они выбрались из постели и оделись, и единственной причиной тому были сыновья Коди. Вернувшись из школы, они уже бежали по дорожке к дому, бросая друг в друга снежки.
Квин внезапно остановилась на пороге и испуганно прошептала:
— Ничего им не рассказывай.
Коди кивнул. Ему не надо было уточнять, о чем не рассказывать. И не надо было спрашивать почему. Произошедшее между ними было их личным делом, этим не стоит делиться ни с кем. Да и что он мог сказать? «Мальчики… сегодня я переспал с вашей тетей, которая вовсе не ваша тетя». Или того лучше: «Мальчики… сегодня я переспал с нашей домоправительницей, которая готовит вам еду». Это не тот разговор, который должен вести отец с сыновьями, особенно когда дело касается женщины, которая не является им матерью.
Квин с облегчением вздохнула, не зная, правда, как он собирается вести себя дальше. Хорошо хоть согласился делать вид, что ничего не случилось.
Донни ворвался в дом первым, опережая младших братьев. Глаза его искрились, щеки разрумянились от мороза. Он сразу кинулся к лестнице, чтобы забросить в свою комнату учебники, а потом спуститься на кухню перекусить.
— Привет, ребята! — крикнул он, пробегая мимо, но внезапно остановился и как-то странно посмотрел на отца и Квин, стоявших в разных концах комнаты.
Отказавшись от первоначального намерения подняться к себе, Донни вошел на кухню. Уилл и Джей-Джей, хлопнув дверью, влетели вслед за ним и стали требовать, чтобы их накормили. Старший же брат внезапно понял, что есть вещи поинтереснее, чем еда.
— Итак, — многозначительно изрек он, бросая учебники на стул. — Что новенького?
— Ничего особенного, сын, — ответил Коди. — К тому же мои дела тебя не касаются. А вот что новенького у тебя?
Донни пожал плечами и сосредоточил внимание на Квин — она вся зарделась и старательно отводила взгляд от отца.
— Судя по всему, весь день скучали, да? На дворе так много снега, что вы туда даже носа не высовывали, ведь правда?
Квин, рассердившись, покраснела еще больше, поняв, что они попали в ловушку маленького шалунишки.
Донни усмехнулся.
— Пахнет жареным! — закричал он, хлопнул в ладоши и выбежал из кухни.
Закатив глаза, Коди пожал плечами. Надо было думать, что Донни почувствует перемену в их с Квин отношениях.
— Донни!
Резкий окрик Квин заставил мальчика вздрогнуть. Решив, что ему сейчас сделают выговор за бестактность, он вздохнул и обернулся на зов.
— Ты забыл учебники, — проговорила Квин. Донни снова усмехнулся и, выгнув брови в стиле Граучо Маркса [5] , что с недавних пор вошло у него в привычку, ответил:
— Ах да… — и вышел.
— Я не виноват… — начал было Коди, но Квин жестом остановила его.
— Не извиняйся, — сказала она. — Тут никто не виноват. Нам следовало знать, что от гормонов никуда не денешься… а у него их переизбыток.
Коди расхохотался. Квин совершенно точно охарактеризовала его сына, и она права: он не в состоянии скрыть своих чувств к ней. Это все равно что перестать дышать.
— Ладно, обедать будем? — спросил Коди, намекая на то, что они как раз собирались перекусить перед приходом детей.
— Я не хочу. Покорми детей сам, — ответила Квин. — А я пока подошью что-нибудь… или залатаю… Короче, займусь тем, что никто, кроме меня, не сделает, а ты пообедай с сыновьями, поговори с ними. Думаю, тебе это необходимо.
Коди закатил глаза. Когда все мужчины собирались вместе, спокойного разговора не получалось. Скорее, звучали одни приказы типа: «Встань в угол. Перестань смеяться». Короче, что-то в этом духе, и Квин была в курсе.
— Благодарю за честь, леди, — отозвался Коди с нежностью в голосе.
Заметив выражение его лица, Квин улыбнулась. Казалось, он благодарил ее за то, что она предоставила ему возможность накормить сыновей, но на самом деле он был благодарен ей за те несколько часов, что они провели в объятиях друг друга.
— Не стоит благодарности, сэр, — ответила Квин. — Я получила огромное удовольствие.
Коди еще долго стоял и, глядя ей вслед, думал: «А вот здесь ты ошибаешься, любимая. Все удовольствие целиком и полностью мое».
Незаметно, как это всегда бывает в горах, подкралась ночь. Разделавшись с уроками, мальчики, немного поартачившись, отправились спать. Как это свойственно детям, они почувствовали, что атмосфера в доме изменилась, хотя и не понимали почему. Они висели на Квин, словно боясь, что она может исчезнуть. Уилл и Джей-Джей настояли на почти забытом вечернем ритуале: рассказе на ночь.
— Может, я вам почитаю, парни? — спросил Коди, увидев темные, круги под глазами Квин и вспомнив, что совсем недавно она перенесла эмоциональное и физическое потрясения. А если еще учесть, как они измотали друг друга всего несколько часов назад…
— Нет… мы хотим Квини, — захныкал Джей-Джей. — Она читает с выражением и так здорово всех изображает!
— Да что вы! Тогда, может, и мне стоит послушать. Мне нравятся рассказы со звуковым эффектом.
— Ура! — закричал Уилл. — Ты можешь лечь с Донни, а Квини ляжет с нами.
Квин покраснела. Никакая сила не могла заставить ее посмотреть в лицо любимому, и она прекрасно понимала, что его забавляет ее смущение.
— Я не возражаю, — откликнулась она. — Мне все равно, кто будет меня слушать, лишь бы вели себя тихо. — Коди понял, что последнее замечание относится к нему, но решил промолчать. — И помните наши правила, — продолжала Квин. — Один рассказ, и тушим свет.
Как всегда, мальчики начали спорить. Несмотря на предупреждение Квин, война разгорелась из-за того, какой рассказ читать. Они бы и дальше спорили и пришлось бы отцу улаживать дело, если бы Квин его не опередила, выступив в роли миротворца.
5
Граучо Маркс (1890 — 1977) — американский актер.