Ставка на любовь - Сэйл Шарон. Страница 74
— Нет, я вовсе не рассчитываю жить вечно, — сказал со смехом Пол, имея в виду поздравления друзей. — Но хотелось бы дотянуть до того момента, когда смогу взять на руки первого внука.
Ник улыбнулся. Эта идея пришлась ему по вкусу. При мысли о детях он тотчас же вспомнил о Лаки. Вытянув шею, он принялся искать ее в толпе гостей, раздумывая, куда она могла деться. Кажется, она хотела на минутку уйти в дом, чтобы попудрить свой хорошенький носик.
— Ты только посмотри на Флаффи! — воскликнул Пол, показывая на толкавшуюся среди гостей Люсиль Ламон. — Она просто очаровательна, несмотря на свои восемьдесят четыре года. Готов поклясться, в молодости она была грозой мужчин.
— Была? — со смехом переспросил Ник. — Почему ты думаешь, что с тех пор она изменилась?
— Не хотите ли выпить, господа?
Ник обернулся на голос подошедшего к ним официанта с подносом в руке. Вино соблазнительно поблескивало в красивых высоких бокалах.
— Папа, хочешь бокал вина?
Пол повернул голову в сторону официанта, но все, что ему удалось разглядеть, было его обтянутое белой униформой плечо. Припомнив, сколько уже бокалов вина было им выпито за весь день. Пол решил, что можно позволить себе еще один. Ему неожиданно захотелось немного освежиться прохладным белым вином.
— Пожалуй, можно, — сказал он сыну.
— Сэр… — учтиво протянул свой поднос официант.
Ник протянул руку, намереваясь взять два стоявших с края бокала, но официант опередил его.
— Позвольте мне… — любезно предложил он, и через секунду Ник держал в руках два бокала, а официант уже растворился в толпе гостей.
Пожав плечами. Ник наклонился к отцу:
— Вот твой бокал, папа.
— Как раз то, что мне сейчас нужно, — улыбнулся Пол.
— На здоровье, папа! Сегодня твой день рождения, и я хочу выпить за то, чтобы мы еще много-много раз праздновали твои дни рождения!
Отец и сын чокнулись бокалами, раздался тонкий звон стекла. Пол поднял свой бокал. Золотистое вино заиграло в лучах солнца. Приоткрыв губы в ожидании удовольствия, он поднес бокал ко рту.
Лаки с лихорадочной поспешностью протискивалась сквозь толпу гостей, то и дело оглядываясь в поисках совершенно лысого официанта в белой униформе. Дважды ей казалось, что она нашла его, но оба раза она ошибалась. Торопливо извинившись перед удивленными официантами, она продолжала свои пока что безрезультатные поиски.
Ее подстегивал страх, помноженный на необходимость срочных действий. Каждая потерянная минута приближала неотвратимую смерть Ника и его отца. В висках стучала кровь, легкие горели от недостатка воздуха.
Когда она уже совсем отчаялась, толпа жующих и смеющихся гостей на мгновение расступилась, и этого оказалось достаточно, чтобы Лаки отчётливо разглядела далеко впереди одетого в белую униформу официанта с голым черепом и характерным шрамом на лице.
— Слава Богу! — пробормотала Лаки. Значит, он еще не успел сделать свое черное дело, иначе его давно бы уже след простыл.
Лаки решительно направилась к нему, понимая, что идет на огромный риск и втайне надеясь, что к тому моменту, когда она подойдет к нему, на помощь ей подоспеют охранники.
С трудом протискиваясь сквозь толпу, Лаки не спускала с официанта глаз. Вот он остановился, воровато огляделся по сторонам и достал что-то из своего кармана. Лаки была слишком далеко, чтобы разглядеть то, что было у него в руке, но это что-то он, несомненно, опустил в два бокала с вином.
— О нет! — застонала она. — Ник! Черт возьми, где же ты?!
В следующую секунду официант взял в руки поднос и растворился в толпе. Лаки поняла, что настал решительный момент.
Раздумывать было поздно. Сбросив мешавшие туфли на высоких каблуках. Лаки бросилась вслед за официантом, бесцеремонно расталкивая гостей. За ее спиной стали раздаваться снисходительные смешки, удивленный шепот и осуждающие замечания, но все это сейчас было для нее совершенно безразлично. У нее не было времени на объяснения. Драгоценные секунды уходили! Если Ник погибнет, она не сможет этого пережить!
И тут, словно Бог услышал ее мольбу, она увидела его в десятке метров от себя. Его темные кудри сдувал со лба теплый ветерок. Подняв вверх руку, он приветливо помахал кому-то в толпе гостей, и она отчетливо увидела его светлый блейзер. К нему подошел официант с подносом, и сердце Лаки на мгновение остановилось. Она поняла, что ей не успеть!
Официант любезно подал ему два бокала с белым вином и повернулся, чтобы уйти. В это мгновение Лаки ясно разглядела его лицо, на котором от виска до подбородка змеился тройной шрам. Официант улыбнулся! Ее охватил леденящий сердце ужас. Ей показалось, что все вокруг нее вдруг стали двигаться словно в замедленной съемке. Вскинув вверх руку, она бросилась вперед, из последних сил крича:
— Нет, Ник! Нет!
Ее внезапно раздавшийся отчаянный вопль испугал всех собравшихся, заставив их разом замолчать.
Обернувшись на ее голос. Ник увидел, как она бежит, к нему с поднятой вверх рукой. В ее широко распахнутых глазах застыл смертельный ужас. Испуганные гости расступались перед ней.
— Не пей! Не пей вина! — кричала Лаки.
У Ника замерло сердце. Не теряя времени на расспросы, он повернулся к отцу и резким движением руки выбил из его пальцев бокал с отравленным вином. Потом бросил на землю и свой бокал. Отец с изумлением взглянул на сына.
— Что такое, черт возьми?
Услышав крики, Дитер Маркс замер на месте. Кто-то из гостей второпях толкнул его под локоть, и все бокалы с вином повалились с подноса на землю с нежным хрустальным звоном.
Он оглянулся, не веря, что его план снова провалился. Какая-то женщина отчаянно кричала, чтобы Шено не притрагивался к своему бокалу. Должно быть, она видела, как он всыпал яд. Только это могло послужить объяснением очередному невероятному фиаско.
Его охватила неописуемая ярость, когда он увидел, как Ник Шено бросил бокалы на землю, насыщая ее отравленной жидкостью. В немом рыке приоткрылся рот Дитера, и перед глазами поплыли красные пятна. Он затрясся всем телом, и из угла рта показалась тоненькая струйка пенистой слюны. Она! Опять эта женщина встала на его пути! Это она предупредила Шено об опасности! Теперь она за все заплатит сполна!