Правила охоты - Сэндфорд Джон. Страница 30
7
Лукас проскользнул в комнату, где шло совещание. Он снова опоздал.
— Где тебя черти носят? — сердито спросил Даниэль.
— Проспал.
— Садись.
Шеф окинул взглядом комнату. С полдюжины детективов просматривали свои рабочие папки.
— Подведем итог: у нас есть около трехсот страниц документов, из которых мы не смогли выжать ни капли. Я что, не прав? Пусть кто-нибудь скажет, что я не прав.
Хармон Андерсон отрицательно покачал головой.
— Я ничего здесь ни вижу. Пока ничего. Может быть, в этих бумагах что-то и есть, но я не могу нащупать.
— А что там у тебя, Лукас? — спросил один из детективов. — Это надежная информация?
Дэвенпорт пожал плечами.
— Да. Думаю, что так. Конечно, там много домыслов, но сами идеи неплохие.
— Ну и что мы имеем? — проговорил Даниэль. — Разыскивается мужчина среднего телосложения, белый, работает в конторе. Да этим характеристикам соответствуют полмиллиона мужчин, если не включать сюда Сент-Пол.
— Который недавно переехал сюда с юго-запада, — добавил Лукас. — Таким образом, можно отбросить еще 499 000 мужчин.
— Но это может оказаться ерундой, скорее всего, так оно и есть, — проворчал Даниэль.
— Может быть, через пару часов мы узнаем кое-что еще, — проговорил Лукас.
У Даниэля вопросительно приподнялись брови.
— Вчера ночью позвонили насчет пистолета. Я знаю, куда он ушел.
— Ну наконец-то! — воскликнул Даниэль.
Лукас тряхнул головой.
— Не очень-то радуйтесь. — Он объяснил, каким образом пистолет попал к Лэрри Раису, добавив, что Райс умер. — Его жена сказала этому человеку, что она не знает, куда делся пистолет. Возможно, он продан. Я думаю, что его могли украсть.
— Ладно, это уже кое-что, — заметил начальник полиции. — Сколько времени у него был пистолет, месяцев шесть? И, вероятно, он продал его кому-то, кого лично знал. — Даниэль указал на Андерсона. — Давай твоего лучшего человека. Того, кто лучше всех умеет расспрашивать. Пусть он едет к ней и выжмет все до последней капли. Пусть она назовет всех, с кем виделся ее муж за последние шесть месяцев. Она наверняка знает почти всех. Убийца должен оказаться в списке.
— Я буду беседовать с ней сегодня, — сказал Лукас, взглянув на Андерсона. — В час дня. Твой человек мог бы встретить меня около дома, мы бы вошли вместе.
— Так мы узнаем, кто взял пистолет? — поинтересовался Даниэль.
Лукас отрицательно покачал головой.
— Нет. Я обещал. Впрочем, вы можете вытрясти его имя из миссис Райс, если хотите, но ведь это никому не нужно. Он приличный человек и сделал это из милосердия.
Даниэль смотрел на него некоторое время, потом согласно кивнул.
— Ладно. Но если потребуется...
— Обратитесь к Райс, — повторил Лукас. — От меня вы ничего не получите.
В комнате повисла тишина.
— У нас сейчас другие проблемы, — сменил тему Даниэль. — Кто-то проболтался Дженнифер Кери, что есть человек, который подвергся нападению и остался в живых. Через десять минут я буду с ней беседовать и попытаюсь охладить ее пыл. Кто-нибудь знает, кто подкинул ей эту информацию?
Никто не ответил.
— Этого допустить нельзя, — продолжал Даниэль.
Один из детективов кашлянул.
— У меня, гм, есть кое-какие соображения на этот счет.
— Ну?
— Она снимала документальный фильм о полицейских Сент-Пола, тот, который потом показывали по телевидению. У нее есть там источник информации, вы не поверите какой.
— Хорошо. Может быть, так оно и есть. Будьте вежливыми, но... — шеф подыскивал слова, — держите ухо востро.
Он окинул всех взглядом.
— Есть что-нибудь еще?
Лукас открыл свою папку и просмотрел маленький список в конце.
— Я хотел бы выяснить про врачей. Может быть, женщины ходили к одному и тому же врачу? У Руиц доктор женщина, но, возможно, что в галерею ходят врачи мужчины. Ее могли взять на заметку там, это стоит проверить.
— Это можно, — откликнулся Андерсон.
— А как насчет карточек об изменении адреса?
— Вот это трудно. Мы звонили на почту, и они сказали, что не ведут учет приезжающих. Только людей, которые уезжают. Если же нужна информация о приехавших, то нужно взять списки всех проживающих в городе и пригородах и проверить все почтовые отделения на юго-западе.
— Разве они не компьютеризованы?
— Нет. Вся информация только в местных почтовых отделениях.
— Черт!
Лукас посмотрел на шефа.
— Сколько же времени десять человек будут заниматься этой работой? Недели три или что-то около того?
— Три месяца — это ближе к истине, — заметил Андерсон. — Я просмотрел телефонную книгу, только в одном Миннеаполисе восемьдесят отделений, и ото без учета Сент-Пола и его пригородов. Потом я нашел на карте города, которые нам придется проверить. Я подсчитал, и у меня получилось две тысячи почтовых отделений только в самых крупных городах. И еще нам придется проверить все другие города и пригороды здесь. Нам повезет, если в день мы сможем проверять три-четыре отделения, даже если почтовые служащие будут нам помогать.
— Может быть, привлечь почтовиков? — предложил Даниэль. — Составьте список всех почтовых отделений, придумайте что-то вроде формы, которую они должны бдут заполнять, и разошлите им. Объясните, что это очень важно, а потом еще позвоните и убедитесь, что они этим занимаются...
— Если взяться за дело таким образом, то для этого нужно выделить двух-трех человек.
— И не обязательно, чтобы этим занимались полицейские, — сказал Даниэль. — Составьте анкету, а я поговорю с почтовиками. Я сам пошлю пару клерков, пусть займутся этим.
— Водительские права, — произнес один из детективов.
— Что?
— Если он недавно сюда приехал, ему нужно получить новые водительские права. Обычно, когда переезжают на новое место, то старые права сдают. Должна быть запись в службе, которая этим занимается.
— Отлично, — похвалил Даниэль. — Хорошая идея, нам это пригодится. Проверьте.
Детектив кивнул.
— Что-нибудь еще? — спросил Даниэль. — Лукас?
Тот отрицательно покачал головой.
— Хорошо. Займемся делом.
— Детектив Дэвенпорт!