Незнакомка в красном - Сьюзон Марлен. Страница 42
Происходившая за столом беседа навевала на Джорджину скуку. Ее отец расспрашивал Роджера о сельском хозяйстве, выслушивая его многословные рассуждения о том, как повысить надои молока. Это казалось ей ужасно скучным. Она ожидала, что и отец отнесется к этому так же, но он, как нарочно, способствовал тому, чтобы Роджер не упустил ни малейшей подробности. Джина была поражена, она никогда не думала, что Роджер может быть таким утомительным и нудным.
Да, это был худший обед с тех пор, как Джастин и его сестра появились в Пенфилде. Так что, когда слуга начал подавать десерт – пышный бисквит, пропитанный ликером и украшенный сбитыми сливками, – Джорджина с изумлением заметила, что ее отец обвел всех присутствующих довольным взглядом, как будто обед прошел с большим успехом.
Нервный слуга наклонился к Джастину, чтобы наполнить его тарелку. К несчастью, он стал накладывать порцию бисквита как раз в тот момент, когда Джастин потянулся за своим бокалом, и их руки столкнулись. Слуга вздрогнул, поднос наклонился, и слой сбитых сливок соскользнул прямо на колени Джастину. Лакей, совершенно перепуганный случившимся, выронил из рук поднос, который опрокинулся, вывалив все содержимое на Джастина.
Несчастному хватило всего одного взгляда на лицо графа, чтобы в ужасе выбежать из комнаты. Увидев выражение лица Джастина, Джорджина испытала желание сделать то же самое.
Желая предупредить грозу, которая должна была обрушиться на голову несчастного лакея, она схватила салфетку и попыталась как-то спасти положение и попробовала убрать липкую массу с колен Джастина.
– Мне так жаль! – прошептала она. Неожиданно он схватил ее за запястья так, что она вздрогнула.
– Спасибо, мисс Пенфорд, но я обойдусь без вашей помощи. – Тон Джастина был сухим, но в его голосе появились какие-то странные нотки, которые заставили ее взглянуть на него с удивлением.
Яростное выражение его лица исчезло. Вместо этого в его глазах горел уже знакомый огонь желания. Она почувствовала, что под его взглядом начинает таять как воск. Ей было так трудно перевести дыхание, что она даже не заметила, как он решительно отвел ее руку. Кое-как очистив брюки от бисквита, Джастин встал из-за стола. Масляные пятна покрывали его одежду.
– Извините меня, я должен переодеться.
И он вышел из комнаты.
Отец и Роджер проводили Джорджину и Лэни в библиотеку. Джорджина судорожно искала предлог, чтобы пойти наверх и избавиться от мучившего ее корсета. Какая жалость, что бисквит упал не на ее платье!
Вечер выдался на редкость теплый, и стеклянные двери в библиотеке были открыты, впуская легкий ветерок. Прежде чем Джорджина успела сесть, Роджер сказал ей:
– Ночь такая чудесная. Вы не согласитесь прогуляться со мной по саду?
Она уже открыла было рот, чтобы отказаться, но вовремя сообразила, что такая прогулка даст ей возможность еще раз проверить эффект поцелуев Роджера – или же отсутствие такового. Серьезный ученый-натуралист, напомнила она себе, всегда должен подтвердить результаты первоначальных опытов.
Когда они вышли в сад, Джорджина посмотрела на полную луну, которая ярко озаряла все вокруг.
«Да, это прекрасная ночь, но Роджер совсем не тот человек, которого я хотела бы видеть рядом», – осознала она вдруг. Ее поразило, до чего ей не хочется повторять опыты с Роджером. Джорджина винила себя в предвзятости, совершенно недопустимой для настоящего ученого.
– Никогда не видел вас такой молчаливой, как сегодня, – заметил Роджер.
Она раздумывала, что бы ему ответить. Поскольку Роджер всегда проявлял большой интерес к ее геологическим изысканиям, она сказала ему:
– Я сделала замечательное открытие.
Он остановился и улыбнулся ей с таким самодовольным торжеством, что она ничего не могла понять.
– Да, я знаю.
– Вы знаете о найденном мной скелете? Кто вам сказал?
– Боже правый, вы нашли скелет? – Роджер был явно шокирован. – Бедняжка, вы, должно быть, были в ужасе!
В ужасе? Бедняжка? Джорджина смотрела на него в явном замешательстве.
– Вы имеете хоть какое-нибудь представление, кто эта бедная душа? Может быть, кто-то пропал по соседству?
– Да нет же, это не человеческий скелет, – нетерпеливо сказала она. – Скелет игуанодонта.
Роджер посмотрел на нее, совершенно ничего не понимая. Джорджина вспомнила, как был взволнован этим открытием Джастин, – ничуть не меньше, чем она сама.
Роджер вежливо спросил:
– А что такое игуа... Как вы это сказали?
– Игуанодонт. – Джорджина постаралась скрыть свое разочарование от его полной неосведомленности в палеонтологии.
– А что это такое? Боюсь, я не представляю себе.
– Это было огромное доисторическое животное. – Она точно помнила, что рассказывала Роджеру об игуанодонтах всего несколько месяцев назад, и, как ей показалось, он проявил тогда большую заинтересованность. Он снисходительно улыбнулся ей.
– Только не рассказывайте мне, что вы все еще копаетесь в грязи в поисках подобных вещей! – Его тон ясно говорил, каким неприятным он считает это занятие. – Я думал, вам это давно надоело!
Его покровительственный тон просто шокировал ее. Он никогда еще не говорил с ней свысока.
– Мне это никогда не надоест! – воскликнула она.
Роджер посмотрел на нее с такой снисходительностью, которая яснее слов говорила, что уж он-то лучше знает. Возмущенная, Джорджина сказала:
– Вы же говорили мне, что вас интересует геология и ископаемые останки животных.
– Мне не хотелось разочаровывать вас. – Он взял ее руки в свои и сжал их. – Моя дражайшая Джорджина, когда мы поженимся, вы будете слишком заняты заботами о муже и детях, чтобы иметь время на такие не подходящие для леди занятия.
Возмущение охватило ее. Ей казалось, что она впервые видит Роджера, настоящего Роджера, который всегда прятался под вежливой, добродушной маской.
– «Поженимся»? – с изумлением спросила она.
– Ну да будет вам, дорогая, вам нечего разыгрывать неведение. Ваш сегодняшний поцелуй показал мне, какую страсть ко мне вы питаете и как вы сожалеете о том, что когда-то отвергли меня.
В ужасе от того, что он мог так превратно истолковать ее поцелуй, Джорджина запротестовала:
– Роджер, я же только проводила эксперимент.
– Вам не удастся обмануть меня!
Роджер улыбнулся ей с видом такого самодовольного превосходства, что ей захотелось залепить ему пощечину. Она была так разгневана, что даже не заметила, что он наклоняет голову. Прежде чем поцеловать ее, он сказал:
– Мы не будем тянуть со свадьбой и дадим об этом сообщение в газету.
Переодевшись в чистый костюм, Джастин спустился вниз. Ему едва удалось подавить бурную реакцию своего тела на провокационные действия Джины, когда она в простоте душевной пыталась вытереть сливки с его панталон.
Войдя в библиотеку, он не увидел ни Роджера, ни Джины. Его гнев вспыхнул с новой силой, когда Лэни сообщила ему, что они гуляют в саду.
Джина не произнесла за обедом почти ни слова. Еще бы! Она была слишком поглощена созерцанием Роджера, сидевшего напротив. И Роджер в продолжение всей трапезы смотрел на нее, как самодовольный кот, только что наевшийся сливок. А Джастину оставалось лишь молча взирать на происходящее.
– Джастин, – мечтательно сказала Лэни, – ты встречал когда-нибудь мужчину красивее Роджера?
Проклятие! Даже его пятнадцатилетняя сестра попала под чары этого красавчика! Он сделал над собой усилие, чтобы сдержаться и не разрушить хрупкое понимание, установившееся между ним и Лэни.
– Не так уж он и красив, – сухо ответил он. На ее лице отразилось такое разочарование, что он поспешно добавил:
– У него такой тип лица, который нравится больше женщинам, чем мужчинам. – Судя по всему, он нравился и Джине.
Джастин заметил, что у Пенфорда, сидящего в своем любимом кресле, торжествующе блеснули глаза. Как он там говорил? «Я еще не совсем оставил надежду, что Роджер может убедить Джорджину выйти за него». Ну вот, теперь его надежда осуществилась. Полный мрачных мыслей, он сказал: