Полночный гость - Сьюзон Марлен. Страница 39

А потом, когда слезы иссякли, она еще долго лежала на постели, опустошенная, измученная и физически, и морально. Просто лежала и смотрела в потолок. Скрипнула входная дверь. «Может, Стивен ушел навсегда?» – вяло подумала Мэг. Наверное, так было бы даже лучше.

Она с трудом поднялась, шатаясь, точно после тяжелой болезни, прошла в большую комнату. Пустой угол – тот, где раньше стояла кровать Чарльза, – невольно притягивал ее взгляд. На земляном полу у самой стены что-то белело. Странно. Какой-то скомканный клочок бумаги. Должно быть, давным-давно завалился за кровать...

Из любопытства Мэг все-таки подняла листок, расправила...

– Боже! – выдохнула она в ужасе. Большими буквами на листке было написано объявление о награде за поимку беглого каторжника Билла Ганнела.

Осужденный в Англии за многочисленные преступления, гласило объявление, этот убийца очень опасен.

Далее следовало описание Билла Ганнела: рост примерно восемнадцать ладоней, длинные жесткие черные волосы, густая борода, глубокий шрам на левом виске, глаза необычного светло-синего оттенка. Одет в домотканую рубаху и штаны, порванные до колен и подпоясанные веревкой.

От страха у Мэг свело желудок.

– Предположим, вы не преступник. Тогда как вы объясните следы кандалов у вас на руках и ногах?

– Меня по ошибке приняли за убийцу по имени Билл Ганнел... Может, я чем-то на него похож...

Но описание Ганнела не просто напоминало Стивена Уингейта. Оно совпадало в точности – вплоть до домотканого тряпья, что Мэг собственноручно сожгла в камине.

Она перевела взгляд в конец объявления, чтобы узнать, откуда сбежал преступник и кто пообещал такую немыслимую награду за каторжника.

И снова ахнула.

ГИРАМ ФЛИНТ, ХОЗЯИН ПЛАНТАЦИИ ЭШЛИ-ГРОУВ!

Мэг отлично запомнила, как был потрясен Стивен – или нужно называть его Билли? – узнав, что Эшли-Гроув раньше принадлежал ее отцу.

... существуют иные, очень важные причины, по которым я не могу предложить тебе руку.

Вот причина, важнее которой и быть не может! То, что он осужденный на каторжные работы убийца! Комната вдруг завертелась вокруг Мэг волчком. Прижав ладони к вискам, она сделала шаг в сторону и оперлась на стену, чтобы не упасть.

– Мэган! Что с тобой?! Что случилось?

От неожиданности Мэг вздрогнула и резко обернулась, не выпуская смятый листок из руки. При виде полуодетого Стивена – на нем были одни лишь бриджи – сердце пустилось вскачь. Судя по влажным волосам, Стивен ходил к ручью купаться.

Швырнув мокрое полотенце на стол, он кинулся к Мэг, протянул руки... Она отпрянула в ужасе. И молча, не сводя с него широко распахнутых глаз, показала листок.

Стивен коротко и грубо выругался:

– Где ты его нашла? Он выпал из кармана охотничьей рубахи, я уж весь дом обшарил в поисках.

– В углу у стены. Наверное, лежал под кроватью. Где ты его взял?

На скулах у него заходили желваки:

– Сорвал со стены таверны.

– Почему? Потому что Билл Ганнел – это ты?

– Нет же, черт побери, нет! Я не Ганнел, сколько можно повторять! Но меня уже однажды приняли за него, и велик риск того, что это случится во второй раз. Потому я и сорвал объявление. Ты же сама видишь, насколько Ганнел похож на меня.

– Похож?! Это ты и есть!

– Мэган, клянусь тебе, я – не Билл Ганнел.

Она пыталась ему поверить. Она хотела этого всей душой.

Но не могла.

Глава 17

От непрерывной работы у Мэг ныли шея и плечи. Уже много часов подряд она сидела за прялкой, и под ее пальцами шерсть и лен превращались в нить, из которой потом можно было бы соткать полушерстяное полотно.

Стивен и Джош за столом занимались латынью. Мэг про себя улыбнулась. Она радовалась успехам брата – под руководством Стивена тот быстро нагонял упущенное.

– И к чему все это, не пойму, – недовольно буркнул Джош, когда урок был закончен. – Пустая трата времени. В колледж-то мне все равно не попасть.

– Нет, не пустая, – возразил Стивен. Мэг затаила дыхание. Неужели он имеет в виду свои слова о том, что пошлет Джоша в университет, если Мэг согласится стать его любовницей?

– Латынь тренирует и дисциплинирует ум так же, как физический труд – тело.

Мэг неслышно выдохнула. Слава богу, она ошиблась...

За те четыре дня, что прошли с момента их кошмарного разговора, когда Стивен сделал ей совершенно немыслимое, позорное предложение, он больше ни разу не возвращался к этой теме. Мэг не в чем было его упрекнуть – поведение Стивена было безукоризненно. Она понимала, что возникшая между ними напряженность исходит не от него, а от нее самой. Мэг чувствовала себя неловко, постоянно вздрагивала, когда Стивен внезапно появлялся рядом... а он вел себя так, словно ничего не произошло. Если в его поведении что-то и изменилось, то только в лучшую сторону. Стивен внезапно стал необычайно заботлив.

Каждое утро у двери спальни ее ждал таз с теплой водой для утреннего туалета. Кроме того, Стивен не уставал развлекать ее чтением – больше всего Мэг любила «Венецианского купца» – и удивительными пантомимами, в которых он демонстрировал истинно актерское мастерство.

Все это, похоже, делалось ради довольной улыбки Мэг, и своей цели Стивен всегда добивался.

Нужно отдать ему должное – он по-прежнему работал не покладая рук. Недавно вот начал очищать маисовое поле от сухих стволов и корней. Эта работа, монотонная и трудоемкая, отнимала у него все силы. Но, несмотря на усталость, Стивен продолжал каждый вечер заниматься латынью с ее братом.

Мэг уж и не знала, что ей думать о Стивене Уингейте.

Его скандальное предложение... а потом еще это объявление, которое он сорвал и хотел уничтожить, воскресили в душе Мэг былые страхи.

Он казался искренним, говоря, что не имеет ничего общего с убийцей Биллом Ганнелом, но описание Ганнела до мельчайших подробностей совпадало с обликом самого Стивена, когда он рухнул без сознания на пороге ее дома. Сам факт, что Стивен не поленился сходить к таверне – да еще тайком! – только для того, чтобы сорвать злосчастный листок, подливал масла в огонь сомнений Мэг.

Неужели он все-таки и есть тот самый опасный преступник, за поимку которого Флинт назначил такое огромное вознаграждение? Господи... неужели?!

Чем больше она узнавала Стивена Уингейта, тем труднее ей было поверить этому страшному обвинению.

Мэг ни слова не сказала брату о случае с объявлением. Стивен прекрасно влиял на мальчика, а Джош просто обожал старшего друга! Так зачем же вносить в душу ребенка смятение и страх? Пусть лучше не догадывается о том, что у его нового кумира, вполне возможно, темное прошлое.

Мэг со стоном расправила плечи, покрутила затекшей шеей.

Несколько секунд спустя у нее за спиной возник Стивен.

– Сейчас станет легче.

Ладони Стивена, такие нежные и теплые, под стать его бархатному голосу, легли ей на плечи и начали разминать ноющие мышцы. А у нее не было сил ни отстраниться, ни... сдержать благодарного стона.

– О-о... Замечательно.

Эти ласковые, умелые руки, наверное, способны дарить женщине неземное наслаждение...

Прикрыв глаза, Мэг против собственной воли отдалась мечтам о любви... со Стивеном...

Да, он был прав, утверждая, что ее так же сжигает страсть, как и его.

Она пыталась ожесточить свое сердце. Ничего не вышло. Но пусть даже ее влечет к Стивену Уингейту, она не отдаст себя во власть человека, не способного хранить верность... человека, которого – очень возможно! – ждет каторга.

На следующее утро Мэг проснулась от холода. Она замерзла так, что зуб на зуб не попадал. Приподнявшись на локте, Мэг выглянула в окно. Неужели во дворе все покрыто инеем?

Нет, инея еще не было, но легкий морозец можно было почувствовать, даже не выходя из дома.

Она расстроилась. Для таких холодов еще слишком рано. А вдруг сегодняшний рассвет предвещает затяжную, холодную зиму?