Небесные сферы - Шеффилд Чарльз. Страница 44
С тех самых пор, как Чен вошел в каюту, он стоял, не двигаясь и не издавая ни звука. Но Деб Биссон обладала обостренным слухом. Она резко развернулась, поднявшись с кровати, готовая броситься, но Чен развел руками, показывая, что у него нет оружия.
— Это всего лишь я. Молчал, потому что вы все были заняты, — он кивнул на экран. — Не очень гостеприимное место для тех, кто отправился туда раньше? Необитаемая планета. По крайней мере, нас предупредили заранее.
Он старался говорить спокойно, даже легкомысленно. Но это не сработало. Сидящие в комнате посмотрели на него, а затем перевели взгляды на женщину, стоявшую у кровати. Крисси протянула руку, а Денни Кейсмент сказал:
— Спокойнее, Деб, спокойнее, — а затем повернулся к Чену. — Извини, но я сказал ей. Несколько минут назад. Пришлось.
Чен кивнул, не сводя глаз с Деб.
— Я понимаю. Не ругай Денни, Деб. Это я упросил его молчать, пока мы не покинем орбиту.
— Я не собираюсь ругать Денни, — она все еще стояла, готовая в любой момент кинуться, и от этого Чену было не по себе. — Ты думаешь, что очень умный, Чен Дальтон, обманом втянувший меня в эту авантюру. Но ты ничего не знаешь. Я бы все равно полетела, с командой или без нее.
— Я рад. Эта команда без тебя не была бы прежней. И я очень рад, что ты встретила меня без оружия.
— Ох, да перестань. Ты просто хочешь использовать меня, как раньше. Ты всех используешь. А что касается оружия, то попробуй вот это.
Она практически не шевельнулась, лишь резко выпрямила указательный палец. Чен ничего не увидел и первые пять секунд ничего не чувствовал. Потом он внезапно ощутил, что вверх по его груди что-то ползет.
Он опустил взгляд и увидел, что на его рубашке появилось круглое белое пятно. Оно росло прямо на глазах. Только тогда Чен понял, что белое пятно — это его нижнее белье: рубашка, надетая поверх, исчезала. Сначала пропала верхняя часть, потом воротник и, наконец, рукава. Теперь Чен стоял в майке, распространяя резкий запах ацетона.
— Я использовала состав для ткани, — с каменным лицом произнесла Деб. — Даю тебе тридцать секунд, чтобы убраться из моей каюты. Если ты этого не сделаешь, я покажу, как работает состав для кожи.
— Деб, — начал было Чен, но, увидев выражение ее глаз, осекся. — Хорошо, уже ухожу. Но все-таки я рад, что ты среди нас.
Он удалился, осторожно прикрыв за собой дверь. В каюте повисла тишина, которую внезапно нарушил Талли О'Тулл. Он, вытаращив глаза и открыв рот, смотрел на Деб.
— Вот так сюрприз, — он потер руку, испещренную лиловыми точками, — теперь я понимаю, почему он всегда носит рубашки с длинными рукавами. Вот почему ему удалось найти нужные слова, чтобы убедить меня. Он знает, как это бывает.
Деб непонимающе посмотрела на него.
— О чем ты?
— Чен говорил мне, что с «парадоксом» можно покончить. Он знает, потому что сам принимал его. Разве ты не видела его руки, когда рукава исчезли?
— Конечно, видела. И все остальные видели.
— Но я был ближе всех. Я видел следы. Он и сам бывший наркоман. Отметины видны теперь слабо, но я все равно заметил.
— Талли прав, — произнес Денни Кейсмент, — Чен принимал «парадокс», но потом бросил.
— Когда? — резко спросила Деб.
— Ты имеешь в виду, когда он к нему пристрастился? Точно не скажу.
— Я знаю, — Тарбуш Хенсон, сидевший до этого по— турецки, поднялся. Из-за пазухи выглянула пушистая мордочка Грязнули. — Это случилось при мне. Как раз после начала карантина, когда Чен вернулся с Луны. Он узнал, что нас не пустят к звездам, и впал в отчаяние. Сказал, что всех подвел и не может этого перенести. Поклялся, что просто так этого не оставит. Ты должна знать это, Деб. Он был с тобой на Весте перед тем, как отправиться на Луну.
— Был. Но мы очень сильно повздорили. И перед своим отъездом он ничего подобного мне не говорил.
— И все же Тарбуш прав, — Денни Кейсмент встал. — Чен ужасно себя чувствовал, я даже думал, что он никогда не станет прежним. Я ведь не знал о вашей ссоре и думал, что это все из-за карантина. Чен покинул Луну и вернулся на Землю. Он был в контакте с людьми, которые сотрудничали с инопланетянами, и хотел заключить с ними сделку. Так, Тарб?
— Да, у него был какой-то хитроумный план по прекращению карантина, связанный с пайп-риллами. Но кто-то оказался хитрее его. Во время обеда ему подмешали «парадокс». А ведь одной дозы хватает бы, чтобы сформировать у человека зависимость.
Внезапно Деб Биссон села.
— Я думала, его вводят шприцем.
— Для максимального эффекта да. Обычно его так и принимают. Но многие глотают его, как делал Чен.
— Как и я, — сказал Талли. Он закрыл глаза. — Да, именно так все и происходит. Одна доза — и вам уже не обойтись без него. Я по-прежнему бы травил себя, если бы Чен меня не вытащил.
— И что случилось потом? Все переглянулись.
— С Ченом? — наконец спросил Денни. — Он не вернулся. Это сейчас «парадокс» можно купить где угодно, а тогда все поставщики обретались на Земле. И Чен остался.
— Он не мог соскочить, — Талли сидел, раскачиваясь из стороны в сторону. Его глаза по-прежнему были закрыты, а руки скрещены на груди. — Вы чувствуете необыкновенное блаженство, когда он действует, и жуткий страх, когда у вас нет дозы. Вы готовы преследовать вашего поставщика двадцать четыре часа в сутки, только бы получить вожделенный наркотик. Есть доза — вы в раю, нет — в преисподней.
— Можете сидеть здесь сколько угодно, — Деб внезапно вскочила с кровати, — а я пошла.
— Куда ты? — Крисси взяла ее за руку.
— Поговорить с Ченом.
— Где он?
— Не знаю.
— Мне пойти с тобой?
— Нет! — Деб вырвала руку и выскочила за дверь — никто и пошевелиться не успел.
— Лучше пойти за ней, — сказал Денни Кейсмент, — иначе она убьет его.
— Нет, — твердо возразила Крисси. — Сиди здесь. Неужели вы ничего не понимаете? Если она и убьет его, то только потому, что он это заслужил.
Она развалилась на кровати, устремив взгляд на экран. Там по-прежнему показывали Водоворот Гейзеров, а голос энджела продолжал монотонно рассказывать:
«Предполагаемое время выживания на поверхности Гейзер каппа Три — шестнадцать минут, на Гейзер каппа Четыре — четыре минуты, на Гейзер каппа Пять — девятнадцать минут...»
— О Господи, да выключите вы его, — сказал Денни. — Тарб? Талли? Мы не пойдем за Деб?
— Я согласен с Крисси. Через несколько часов, если ничего не изменится, мы будем там, — Тарбуш Хенсон мрачно кивнул на экран. — Расслабься, Денни, и выпей. Да и про меня не забудь. Может, это последняя рюмка в моей жизни.
Деб была не совсем честна с товарищами. Она знала, где Чен или, по крайней мере, где его каюта.
Вот только его там не оказалось. Деб вошла и огляделась. Ничто не говорило о том, что Чен вообще сюда заходил. Кровать была не смята, а нераспакованный чемодан стоял посреди каюты.
Куда же он подевался? Ведь он не мог исчезнуть с корабля. Деб долго стояла без движения, успокаиваясь, а затем приступила к поискам.
Прошло уже полчаса, а Деб все еще не могла найти Чена. Зато ее поразило, насколько огромен корабль. Его внутренний объем составлял около миллиона кубических метров. Весь корабль был поделен на тысячи кают и отсеков, соединенных между собой многочисленными переходами и коридорами. Если так пойдет и дальше, корабль войдет в портал Водоворота задолго до того, как она разыщет Чена.
Деб требовалась помощь. Не так-то легко найти кого-нибудь на корабле, где роботы-слуги слишком глупы, чтобы ответить на самый простой вопрос.
Деб отправилась в главную диспетчерскую. Уж там-то она наверняка кого-нибудь встретит.
Раньше диспетчерская служила для управления ведением огня. Сначала следовали ряды гнезд для хранения оружия, сейчас все пустые, образующие трехмерную матрицу, затем Деб дошла до отсека цилиндрической формы, в глубине которого, развалясь в кресле, в одиночестве сидела блондинка. Эта долговязая и тощая как жердь женщина повернулась к Деб и сказала: