Рухнувшие небеса - Шелдон Сидни. Страница 36

– Бедный Джефф! Понимаю, в какое ужасное положение я тебя поставила. Но…, милый…, без тебя мне бы этого просто не пережить. Ты мне нужен, Джефф, очень нужен.

Джефф промолчал. Да и что тут говорить? Он не может оставить Рейчел, но и без Дейны жить немыслимо.

Ночью Дейна почти не спала, вскочила на рассвете и отправилась на студию. И снова погрузилась в Интернет. Внимание ее привлекли два коротких сообщения. По отдельности они ничего собой не представляли, но вместе явно намекали на какую-то тайну. Дейна сразу заподозрила неладное.

***

Венсан Манчино, итальянский министр внешней торговли, неожиданно подал в отставку во время торговых переговоров с Тейлором Уинтропом, представителем Соединенных Штатов. Обязанности Манчино принял на себя его заместитель Иво Вейл.

Тейлор Уинтроп, специальный советник НАТО в Брюсселе, попросил себе замену и вернулся домой в Вашингтон.

***

Подумать только, все трое – и Марсель Фалькон, и Венсан Манчино, и Тейлор Уинтроп – одновременно отказались от должностей. Есть ли тут какая-то связь? Или простое совпадение?

Интересно…

Пожалуй, стоит связаться с Домиником Романо, корреспондентом телеканала «Италия-1» в Риме. Если повезет, он окажется на месте.

К счастью, трубку поднял Доминик.

– Дейна! Сколько лет, сколько зим! Рад тебя слышать. Надеюсь, у тебя все в порядке.

– Я собираюсь вылететь к вам и хотела бы встретиться с тобой. Поговорить.

– Веne [Хорошо! (ит.)]! О чем, если не секрет?

– Видишь ли… Дейна замялась.

– Это не телефонный разговор. Я хотела бы обсудить это с глазу на глаз.

– Когда приезжаешь?

– В субботу.

– Постараюсь раздобыть самые жирные и калорийные спагетти с томатами. Вредные для желудка. Тебе не мешает немного округлиться.

Поговорив с Домиником, Дейна немедленно позвонила коллеге Жану Сомвиллю, работавшему в Брюсселе, на рю де Щаплиер, в пресс-центре НАТО.

– Жан? Дейна Эванс.

– Дейна! Я не видел тебя с самого Сараево! Ну и времечко было! Ты хоть иногда нас вспоминаешь? Ни разу туда не возвращалась?

– Не имею ни малейшего желания, – поморщилась Дейна.

– Что я могу для тебя сделать, cherie [милая (фр.)]? Ты же знаешь, я на все готов!

– Через несколько дней я буду в Брюсселе. Ты никуда не уезжаешь?

– Ни за что! Я весь к твоим услугам. Что-то срочное?

– Нет, – поспешно заверила Дейна.

– Ну конечно, тебе просто захотелось посмотреть город, – скептически буркнул Жан.

– Что-то вроде этого. Жан рассмеялся:

– Жду не дождусь! Au revour.

– Au revour [До свидания (фр.)].

Дейна тяжело вздохнула. Снова придется бросать Кемаля! И что скажет Мэтт?

Мэтт оказался легок на помине. В комнату ворвалась Оливия.

– Мисс Эванс, вас вызывает мистер Бейкер.

– Передай, что сейчас приду.

Еще пара звонков, и Дейна отправилась к Мэтту. Она робко открыла дверь его кабинета, но тот, не здороваясь, объявил:

– Нам, похоже, повезло. И давно пора! Вчера я услышал одну историю, которая, вполне вероятно, может стать тем доказательством, которое мы искали.

– Правда? – ахнула Дейна.

– В Дюссельдорфе живет некий… – он справился с лежавшей на столе карточкой. -…Дитер Зандер. Он вел какие-то дела с Тейлором Уинтропом.

Дейна затаила дыхание.

– Всех подробностей я не знаю, но, очевидно, между ними случилось нечто крайне неприятное. Разгорелась ужасная ссора, и Зандер поклялся прикончить Уинтропа. Пожалуй, это следует проверить.

– Несомненно. Я немедленно этим займусь, – заверила Дейна.

Но каким образом они стали врагами? У кого бы спросить?

Дейна вдруг вспомнила о Джеке Стоуне из ФАИ. Стоун может что-то знать.

Она нашла номер его личного телефона и, позвонив, услышала знакомый голос:

– Джек Стоун.

– Это Дейна Эванс.

– Здравствуйте, мисс Эванс. У вас какие-то затруднения?

– Я пытаюсь найти кого-то, кто знал бы человека по имени Зандер, живущего сейчас в Дюссельдорфе.

– Дитер Зандер?

– Вы с ним знакомы?

– Мы знаем, кто он. Дейна отметила это «мы».

– Не могли бы вы рассказать о нем?

– В связи с Тейлором Уинтропом? "

– Именно.

– Уинтроп и Зандер были партнерами в каком-то деловом проекте. Зандер попал в тюрьму за мошенничество с акциями, а пока отбывал срок, его дом сгорел вместе с женой и тремя детьми. Он винит в случившемся Тейлора Уинтропа.

А сам Уинтроп с женой тоже погибли при пожаре. Услышанное настолько потрясло Дейну, что она не сразу пришла в себя и едва нашла силы спросить:

– Зандер все еще в тюрьме?

– Нет. По-моему, вышел в прошлом году. Чем еще могу быть полезен?

– Это все, огромное вам спасибо.

– Только это между нами.

– Я все понимаю. Стоун отключился. Итак, у нее три варианта. Дитер Зандер в Дюссельдорфе. Венсан Манчино в Риме. Марсель Фалькон в Брюсселе. С которого начать? Пожалуй, с Дюссельдорфа.

– Миссис Хадсон на третьей линии, – сообщила Оливия.

– Я возьму трубку, – кивнула Дейна. – Памела?

– Здравствуйте, Дейна. Понимаю, что это несколько неожиданно, но в город приехал наш старый друг, и в следующую среду мы с Роджером даем в его честь небольшой прием. Вы свободны? Насколько я понимаю, Джефф еще не вернулся.

– Боюсь, нет. Я сегодня вылетаю в Дюссельдорф.

– О, как жаль!

– И, Памела…

– Что-то случилось?

– Нет, просто Джефф не скоро приедет. Памела, помолчав, деликатно спросила:

– Надеюсь, у вас все в порядке?

– Да, я в этом уверена. Уверена ли?!

Глава 16

Дейна вылетела в Дюссельдорф самолетом компании «Люфтганза» из аэропорта Даллеса, предварительно предупредив о приезде Стефана Мюллера, работавшего на кабельном телевидении. Усевшись в кресло, она принялась перебирать про себя подробности разговора с Мэттом Бейкером.

Если Зандер винил во всем Уинтропа…

– Guten Abend. Ich heisse Hermann Friedrich. 1st es das ersten mal das sie Deutchland besuhen [Добрый вечер. Меня зовут Герман Фридрих. Вы впервые летите в Германию? (нем.)]?

Дейна повернулась к своему соседу, пятидесятилетнему мужчине с повязкой на глазу и пышными усами.

– Добрый вечер, – вежливо поздоровалась она.

– О, так вы американка?

– Да.

– В Дюссельдорф приезжает много туристов. Это прекрасный город.

– Да, я слышала.

И его семья погибла в огне.

– Так вы впервые летите в Германию?

– Впервые.

Неужели это простое совпадение?

– Получите огромное удовольствие. Рейн делит Дюссельдорф на две части. Более древняя на правом берегу…

Стефан Мюллер наверняка что-то знает о Зандере…

– А современные районы – на левом. Обе половины соединяют пять мостов.

Фридрих подвинулся ближе.

– Вы, вероятно, решили навестить друзей? В таком случае все сходится.

Не дождавшись ответа, он подался к ней:

– Если вы одна, я знаю…

– Что? О нет. Меня ждет муж Улыбки Фридриха как не бывало.

– Завидую вашему мужу. Он настоящий счастливчик.

***

Перед международным аэропортом Дюссельдорфа выстроилась длинная очередь такси. Дейна попросила отвезти ее в «Брайденбахер Хоф», элегантный старый отель в центре города с просторными номерами и роскошным вестибюлем. Портье приветливо улыбнулся:

– Мы ожидали вас, мисс Эванс. Добро пожаловать в Дюссельдорф.

Дейна, вежливо кивнув, заполнила карточку. Портье поблагодарил ее, поднял телефонную трубку и, что-то сказав, вновь обратился к Дейне:

– Прошу извинить, фрейлейн, ваш номер еще не совсем готов. Мне очень жаль. Пожалуйста, не могли бы вы пока перекусить за счет заведения? Я позову вас, как только горничная закончит уборку.

– Разумеется, – согласилась Дейна.

– Позвольте, я провожу вас в ресторан. Он повел ее к массивной двери. А наверху, в номере Дейны, работали два высококвалифицированных специалиста-электронщика, торопясь вмонтировать «глазок» камеры в стенные часы.