Ты боишься темноты? - Шелдон Сидни. Страница 23

Утром Эндрю встретил брата в новом костюме с бутоньеркой в петлице.

– С чего это ты так вырядился? – удивился Таннер.

– Готовлюсь к твоей свадьбе, – усмехнулся тот. – Репетирую. А по правде сказать, ужасно рад за тебя.

– Спасибо, братец.

Скоро об этом узнали все. Поскольку официального объявления не последовало, никто ничего не говорил Таннеру, но, куда бы он ни зашел, его повсюду встречали улыбки и понимающие взгляды. Однако сам жених по-прежнему был озабочен. Ему не давали покоя слова Полы. Поэтому он решил еще раз попробовать потолковать с братом.

– Эндрю, – начал он, – теперь, с получением Нобелевской премии, для нас открыты все дороги. А на премиальные деньги...

– На премиальные, – перебил Эндрю, – мы сможем нанять больше людей для командировок в Уганду и Эритрею.

– Но ты собираешься воспользоваться премией, чтобы расширить бизнес, не так ли? – медленно произнес Таннер.

Эндрю покачал головой:

– Мы будем делать только то, что намеревались, не больше и не меньше.

Таннер долго молча смотрел на брата, прежде чем кивнуть.

– Что ж, это твоя компания, Эндрю.

* * *

Он позвонил Принцессе, как только принял решение. Решение, которое должно было наконец изменить его жизнь. Направить ее в новое русло.

– Принцесса, мне нужно лететь в Вашингтон по делу, так что не скучай, если не увидишь меня денек-другой.

– Запомни, никаких блондинок, брюнеток, а особенно рыжих, – шутливо приказала она.

– Ни за что. Ты единственная в мире женщина, в которую я влюблен.

– А ты мой единственный в мире мужчина.

* * *

Тайком от брата Таннер вылетел в столицу, позвонил в Пентагон и добился приема у начальника штаба сухопутных войск генерала Алана Бартона.

– Я нахожу ваше предложение весьма интересным, – объявил тот. – Мы как раз обсуждали, кто именно может провести этот опыт.

– Насколько мне известно, ваш опыт касается области микронанотехнологии, а мой брат только что получил Нобелевскую премию за подобные работы.

– Об этом нас уже уведомили.

– Он так счастлив, что наверняка согласится сделать это для общей пользы.

– Мы польщены вашим предложением, мистер Кингсли. Не часто нобелевские лауреаты предлагают нам свои услуги. – Генерал оглянулся и, убедившись, что дверь плотно закрыта, продолжал: – Все, о чем здесь говорится, – государственная тайна. Если эксперимент удастся, мы получим невиданное в мире оружие. Молекулярная нанотехнология может дать нам управление физическим миром на уровне отдельных атомов. До сих пор дальнейшая миниатюризация чипов считалась невозможной из-за так называемых перекрестных помех при столкновении электронов, когда электроны делаются неуправляемыми. Если все пройдет на уровне, у нас будет не только оружие защиты, но и нападения.

– Надеюсь, опасности никакой? – справился Таннер. – Не хотелось бы, чтобы с братом произошло несчастье.

– О, на этот счет не стоит волноваться. Мы пришлем все необходимое оборудование, включая защитные костюмы, и двух ассистентов, которые помогут вашему брату проводить эксперимент.

– И тогда нам дадут «зеленую улицу»?

– Совершенно верно.

По дороге домой Таннер думал только о том, как бы уговорить Эндрю. Какие подобрать слова, чтобы убедить упрямого брата провести рискованный опыт.

Глава 17

Эндрю в это время сидел у себя, просматривая цветной буклет, присланный Комитетом по Нобелевским премиям вместе с запиской:

«Ждем вашего приезда».

В буклете красовались снимки огромного концертного зала Стокгольма и публики, аплодирующей очередному лауреату, идущему по сцене, чтобы принять награду от короля Швеции Карла Густава XVI.

Скоро и я буду точно так же подниматься на сцену, подумал Эндрю.

В дверь постучали, и, не дожидаясь ответа, вошел Таннер.

– Нам нужно поговорить, – объявил он.

Эндрю тут же отложил буклет.

– Что-то случилось?

Таннер перевел дыхание.

– Я только что договорился о совместном эксперименте между КИГ и военным ведомством. Они проводят испытания нового оружия.

– Что?!

– Это связано с криогеникой. Эндрю, в твоей помощи нуждаются люди.

Эндрю покачал головой:

– Нет, в этом я участвовать не буду. Мы подобными вещами не занимаемся.

– Речь идет не о деньгах, Эндрю. О защите нашей страны. Армия старается разработать новую оборонную систему. Пойми же, ты сделаешь это для своей родины. Ради ее блага.

На уговоры ушел весь следующий час. И Эндрю наконец сдался:

– Так и быть. Но мы в последний раз отклоняемся от намеченного пути. Запомни это, Таннер. Согласен?

– Конечно, – улыбнулся брат. – И выразить не могу, как я горжусь тобой.

* * *

После разговора он позвонил Принцессе и оставил сообщение на автоответчике:

– Я вернулся, дорогая. Мы проводим очень важный эксперимент. Позвоню, когда все закончится. Я тебя люблю.

* * *

Прибывшие военные инженеры объяснили Эндрю, на каком этапе находятся разработки. Сначала Эндрю слушал без особого интереса, но потом увлекся. Если проблему удастся решить, это станет огромным прорывом вперед.

Вскоре к воротам компании подъехал армейский грузовик в сопровождении двух фургонов с вооруженными солдатами. Эндрю вышел навстречу полковнику, командовавшему подразделением.

– Мы все привезли, мистер Кингсли, – сообщил тот. – Что с этим делать?

– Я сам распоряжусь, – заверил Эндрю. – Разгрузите машину, а дальше уж наше дело.

Полковник кивнул и повернулся к двум солдатам, стоявшим у кузова:

– Приступайте. И поосторожнее. Зарубите себе на носу: никаких резких движений.

Солдаты полезли наверх, осторожно вытащили небольшой сверхпрочный металлический чемоданчик и под присмотром Эндрю понесли в лабораторию.

– Ставьте сюда, – распорядился он. – Только как можно бережнее. Вот так.

– Можно было донести его и в одиночку. Он очень легкий.

– Вы и представления не имеете, насколько он тяжел, – возразил Эндрю.

Солдаты с недоумением посмотрели на него:

– Это как?

Эндрю покачал головой:

– Ладно, не важно.

Для работы над проектом Эндрю взял себе в помощь двух опытных химиков, Перри Стенфорда и Харви Уокера. Оба уже успели надеть специальные защитные костюмы, без которых проведение опытов было бы невозможно.

– Пойду облачусь в скафандр, – пошутил Эндрю. – Сейчас вернусь.

Пройдя по коридору, он остановился у закрытой двери. За ней скрывалась кладовая с вешалками и полками, на которых находились предметы противохимической защиты: костюмы, напоминавшие космические скафандры, противогазы, специальные очки, туфли и перчатки из толстой резины.

В кладовой Эндрю увидел Таннера, пришедшего пожелать ему удачи.

* * *

Одевшись, Эндрю вернулся в лабораторию, где уже ожидали Стенфорд и Уокер. Все трое стали тщательно запечатывать окна, чтобы не просочился воздух. Затем наглухо закрыли двери. Как всегда перед опасным экспериментом, ученые волновались.

– Все в порядке?

Перри и Харви одновременно кивнули.

Мужчины надели противогазы.

– Начинаем, – объявил Эндрю, со всеми предосторожностями поднимая крышку металлического чемоданчика. Внутри оказалось шесть небольших пузырьков, аккуратно расставленных в устланных фланелью гнездах.

– Опасность велика, – предупредил Эндрю. – Температура двести двадцать два градуса ниже нуля.

Помощники молча наблюдали, как он открывает первый пузырек. Послышалось шипение. Пар, вырвавшийся наружу, превратился в морозное облако, окутавшее комнату.

– Ладно. Итак, первое, что мы сделаем... первое, что...

Глаза его расширились. Несчастный стал задыхаться. Лицо стало белым как мел. Эндрю пытался что-то сказать, но не мог.

Помощники не успели ничего сделать: Эндрю рухнул на пол. Уокер поспешно закрыл пузырек и сунул в чемоданчик. Стенфорд подскочил к стене и нажал кнопку вытяжки. Воздух очистился почти мгновенно. Ученые распахнули дверь и поспешно вынесли Эндрю в коридор. Проходивший мимо Таннер, заметив что-то неладное, мгновенно оказался рядом.