Кольт полковника Резерфорда - Шепард Люциус. Страница 13
– Вы это взаправду? – спросил мужчина, тыча пальцем в табличку на стенде. – «Только по делу»?
– Так здесь написано.
– Ладно, тогда я буду по делу.
Он расправил плечи и попытался придать своему лицу выражение деловой сосредоточенности, отчего стал похож на штангиста, готовящегося поднять рекордный вес.
– Что все это может означать? – спросил он, строго глядя на Джимми сквозь прорези этой воображаемой маски, а затем вдруг расхохотался и не умолкал, пока лицо и лысина его не сделались багрово-красными. – Ну как, разве вопрос не по делу? «Работник почтовой службы, – подумал Джимми, – давно разведен, привык напиваться в одиночку. Любимый телесериал – “Копы”».
– Что все это может означать? – повторил мужчина и радостно затряс головой.
Джимми поймал себя на том, что всерьез обдумывает ответ, причем в терминах, вряд ли способных дойти до сознания собеседника.
– Честно говоря, то же самое я хотел спросить у вас, – сказал он.
Отоспавшись в мотеле, Рита на обратном пути заехала в супермаркет за «алка-зельцером». Она бродила вдоль стеллажей, с удовольствием вдыхая запах антисептиков, перебирая баночки с лосьонами, транзисторные приемники и наборы карандашей без намерения что-либо приобрести, но всюду норовя сунуть нос на манер кошки, обследующей незнакомое помещение. В голове лениво ворочались обрывки случайных мыслей. Под сводами плыла инструментальная обработка старой песни «Роллингов» – «Two Thousand Light Years from Home» [7]. Мимо дрейфовали люди с пластмассовыми корзинами для покупок. Проведя в магазине минуты две или три, Рита обнаружила, что за ней внимательно наблюдает худощавый парень в белой рубашке с фирменной эмблемой на нагрудном кармане. Она быстро обогнула стеллаж и притаилась за стеклянным шкафом с солнцезащитными очками. Когда парень приблизился, она шагнула ему навстречу из своего укрытия.
– Вы меня раскусили, – сказала она. – Да, я задумала ограбить и разорить к чертовой матери вашу контору. Конкретно работаю по почтовым открыткам, тетрадям в линейку и аспирину – товар самый ходовой, на черном рынке отобьется втрое.
Сотрудник притворился глубоко уязвленным:
– Мэм, я...
– Все в порядке, я вас понимаю, – улыбнулась ему Рита. – Издали вы, наверное, приняли меня за негритянку.
– Я просто делаю свою работу. – Сотрудник бросил взгляд в дальний конец зала, словно надеялся на прибытие подкреплений.
– Нет вопросов. Но теперь-то, имея дело с краснокожей, вы понимаете, что я чихать хотела на эту мишуру: мне нужна огненная вода. – Она пытливо оглядела полки. – Где здесь выпивка?
– У нас есть пиво, – скучным голосом сообщил сотрудник.
– Будьте бдительны и впредь не путайте красное с черным, – посоветовала ему Рита. – Это разные стереотипы.
Как только страж исчез из виду, она вскрыла коробку «алка-зельцера» и переправила несколько пакетов в карманы рубашки. Уже идя к выходу, она неожиданно увидела Лоретту Сноу, которая тихо паслась у полок с медицинскими препаратами. Следуя примеру того же сотрудника, но с гораздо большим успехом, Рита проследила весь ее славный путь – от двух бутылочек детских витаминов и пары зубных щеток до фигурки покемона и мотоцикла для куклы Барби, поочередно канувших в недра ее сумки. То, что эта дамочка крадет вещи для своих детей, пришлось по душе Рите, которая вспомнила собственные походы за рождественскими подарками в первый год после того, как ее оставил муж. А милашка Лоретта, похоже, не такая уж квелая курица, подумала она. Одно было очевидно: работает она по-дилетантски. Уже занеся руку над облюбованной вещью, она замирала и несколько секунд тревожно озиралась по сторонам, а, завладев добычей, поспешно покидала место преступления с опущенной головой и прижатой к груди сумкой, как будто ожидая вот-вот услышать крик «Держи вора!». Если это был не первый ее набег на супермаркет, оставалось только удивляться, как она до сих пор не попалась с поличным, – а, на взгляд Риты, мисс Сноу не производила впечатление человека, которого хотя бы раз ловили на воровстве. Когда мисс Сноу переместилась в кондитерскую секцию и вплотную занялась импортными шоколадными конфетами, Рита заметила Мистера Бдительность, который крадучись приближался к ней по боковому проходу. Моментально оценив ситуацию, она промчалась вдоль стеллажей, отделявших ее от Лоретты, и на повороте в боковой проход пнула пирамиду жестянок с орехами кешью. Пирамида рухнула, банки с грохотом посыпались на пол, раскатываясь во всех направлениях. Мисс Сноу, вздрогнув, оглянулась на шум и поспешила к выходу. А страж, руки в боки, уже стоял перед Ритой.
– Консервный обвал в секции номер четыре, – констатировала она. – Жертв нет, виновник задержан на месте. – Подняв с пола одну из банок, она взглянула на цену: – Черт возьми, да это дешево! Надо бы взять несколько штук для моего мужа.
Мисс Сноу она настигла на автостоянке – та искала в сумке ключи от старой «тойоты», многочисленные шрамы на кузове которой очень недурно смотрелись при ярком солнце.
– Эй, Лоретта! – окликнула ее Рита.
По испуганной реакции мисс Сноу можно было подумать, что она видит перед собой не Риту, а представителя всевидящего и неумолимого Закона.
– Без паники, – сказала, подходя к ней, Рита, – погоня отстала. Суперагенту не до вас, у него сезон сбора орехов.
Теперь лицо женщины вместо испуга выражало недоумение.
– Вы разве его не заметили? – Рита присела на капот «форда», припаркованного по соседству с «тойотой». – Такой маленький тощий засранец в форменной рубашке – он вас выследил и уже хотел взять в оборот, но я его вовремя отвлекла, учинив этот ореховый погром.
– Я... Но я не... – Мисс Сноу была настроена все отрицать, но затем, похоже, передумала.
– Не берите в голову, – успокоила ее Рита. – Мне тоже случалось подтянуть кое-что для моей малышни. Но раз уж вы засветились, лучше в ближайшее время здесь не появляться. Кроме того, вам не мешает поработать над техникой стибри-шоппинга. – Она постучала пальцем по сумке мисс Сноу. – Это надо делать спокойно и с достоинством. Возьмите нужную вещь, повертите в руках как бы в раздумье... можете пройтись с нею вдоль полок, а когда убедитесь, что на вас никто не смотрит, опустите ее в сумку. Эти магазинные пинкертоны обычно держат на прицеле тех, кто ведет себя подозрительно, ошивается по закоулкам, а если крадете прямо у них под носом, они как слепые кроты. Вот, например... – Рита продемонстрировала банку орехов кешью, которую до того держала за спиной. – Ваши детишки любят орехи?
Мисс Сноу растерянно кивнула. Рита вручила ей банку и указала на передвижную кофейню через дорогу.
– Выпьем кофе, – предложила она. – Я плачу. Они перешли на другую сторону улицы и взяли «американо» (Рита) и «латте» (мисс Сноу).
– Самый надежный вариант, – продолжила Рита, – это сразу на месте избавиться от упаковки и взять товар чистым. Тогда, если вас остановят на выходе, они не смогут доказать, что эта вещь из их магазина.
Мисс Сноу отхлебнула кофе, взглянув на нее поверх чашки.
– А вы не слишком разговорчивы, – заметила Рита.
– Мне очень стыдно. Обычно... я так не поступаю.
– Когда сидишь на мели, надо как-то выкручиваться. – Рита поставила свою чашку на край прилавка.
Продавец, этакий симпатяга с шевелюрой до плеч и жидковатыми усами, излучился улыбкой, но она его проигнорировала.
– Все наладится, – сказала она мисс Сноу. – Вы правильно сделали, что обратились к Джимми. Уж он-то сумеет пристроить ваш кольт.
– Надеюсь, что так.
– Дело на мази, он уже нашел покупателя.
– Да... Он мне говорил.
Рита, прикрыв глаза ладонью от слепящего солнца, посмотрела вверх на реактивный лайнер, который дюйм за дюймом неторопливо перечеркивал безоблачный небосвод.
– Я ничего против вас не имею, Лоретта, – сказала она. – Если честно, сперва вы мне не понравились, но я была тогда сильно не в духе и даже не попыталась войти в ваше положение. А сегодня, увидев, как вы заботитесь о своих детях, правда сноровки пока маловато...
7
«В двух тысячах световых лет от дома» (англ.), песня с самого психоделического альбома Rolling Stones – «Their Satanic Majesties Request» («Просьба их сатанинских высочеств», 1967).