Трудно быть человеком - Банков Александр. Страница 12
Декарт увлеченно рассматривал дело, прикалываясь над ошибками полицейских. Тем временем Джон Исидор сбежал вниз. Вышел из здания. Подошел к машине и стал открывать дверь. Последнее что он увидел была его же собственная папка, лежащая на переднем сидении машины Декарта.
— БАБАХ!!! БУМ!!! ЗВЯК-ЗВЯК!!! Раздался сильный взрыв. Послышался звон бьющегося стекла. Затем забарабанили падающие осколки. Окна курительной выходили во двор, поэтому они не разбились, а лишь задрожали. Рик выбежал в коридор и зашел в открытую дверь напротив курительной. В комнате куда он заглянул несколько человек смотрели вниз через разбитое в дребезги окно. Снаружи несло копотью. Слышались крики прохожих. Декарт осторожно, чтобы не заметили с улицы, посмотрел вниз. Черный юмор Рика стал ужасающей реальностью. На могиле Джона Исидора действительно будет написано: 1968-1992. Сам не зная того, Рик отправил мальчишку на смерть. От этого ему стало не по себе. Но Декарт сдержал свои эмоции, оставшись хладнокровным словно Джеймс Бонд. «Плимут», или, точнее, его остатки догорали. От машины остался только опаленный каркас. Двери, стекла, крышки капота и багажника, а также механические внутренности машины были выброшены взрывом наружу и валялись в радиусе пятидесяти метров. Все это горело, дымилось, было искорежено. Хитро придумано. Взрыв был направленным. При такой мощности, будь врыв вызван обычным снарядом или тротиловым запалом, все ошметки разнесло бы на полмили в разные стороны. А тут совсем иное дело. Работали профессионалы. Пятен крови или каких-нибудь других останков практиканта не было. Разорванное на клочки тело Джона Исидора валялось перемешанное вместе с разбитыми деталями «Плимута». Кто теперь различит человечину среди винтов, шестеренок, гаек и прочих железок. Наверное, среди запахов копоти, дыма и прочих ароматов присутствовал еле уловимый запашок жаренного человеческого мяса. Картина удручающая, но Декарту приходилось видеть более ужастные и кровавые терракты. Поэтому он не удивился тому, что увидел. Только вот, на месте Исидора должен быть он! Стоп! Это и был он! Рика озарила отличная идея. Незаметно для всех, он вышел в коридор и забился в туалет. Там включил слив и кран, чтобы его не услышали снаружи. А потом достал из плаща радиотелефон и набрал рабочий номер Гарри Брайанта. -Гарри у меня плохая новость. Меня только что убили! -Что? Тебя убили? Не говори ерунду! Выходит, ты звонишь из ада? -Только что агенты Джон Исидор и Рик Декарт погибли при исполнении служебных обязанностей. — серьезно-скорбным голосом повторил Декарт. Гарри умолк. До него быстро дошло. Он вообще понимал с полуслова (так что не зря попал в начальники). Пожалуй, у него было только два недостатка: небольшая рассеянность и бесцеремонность. Первый он компенсировал умением концентрироваться критические моменты, а второй тем, что был начальником и мог себе это позволить. -Мальчишка погиб? Или… -Не «или» к сожалению. Вместе с моей машиной прямо напротив лаборатории. Работали профессионалы. -Хм.. Я не думал, что это так серьезно. — голос Гарри стал хмурым. — Я составлю некролог. -Это даже серьезнее чем ты думаешь. Короче не телефонный разговор. Я могу тебя кое о чем попросить? -Да. -Срочно размножь все файлы Исидора и постарайся, чтобы они сохранились и чтобы как можно больше наших людей знало об их существовании. -Ясно…. Как ты думаешь кто это? С кем мы имеем дело? -Мне бы очень хотелось, чтобы это было КГБ, но, увы, его уже нет. В общем, я даже не предполагаю кто наш противник… И вот еще что — срочно пошли кого-нибудь, хоть свою секретаршу, если у тебя нет свободных людей, допросить охранника этой лаборатории. Мне, боюсь, не успеть, он живет на другом конце города. -Так, говори, я записываю. Рик сказал адрес и телефон охранника. -Пусть они тщательно допросят его, пусть хоть гипноз применяют. Он явно что-то или кого-то видел. Копы чего-то недосмотрели. Мне кажется, они плохо его допросили. -Хорошо, Рик. Я так и сделаю. -И поторопись Гарри. Поторопись. Мы можем не успеть. С чувством выполненного долга Рик прервал разговор. В коридоре он столкнулся с Тревизом.
— Фу, черт! — Тревиз подпрыгнул от неожиданности. — Я думал вы взорвались. -Продолжайте думать в том же духе. — Рик дружески хлопнул его по плечу и через силу улыбнулся. -А, понял, это те силы… Рик решил проверить одну сомнительную, но очень интересную версию по поводу взрыва. И спросил: — Вы видели полицейского, который ошивался около вашей лаборатории? -Видел. Штрафует всех, сволочь, за неправильную парковку. Раньше машины, где попало ставили, а теперь приходиться на стоянку тащиться. Это уже была зацепка. -И когда он появился? Тревиз застыл, побледнев, словно ему только что сообщили, что его богатый дядя, который должен был вот-вот отдать концы, будет жить еще много-много лет и ждать наследства нет никакого смысла. -В тот день! Вот это да! — Подумал Рик. -У ваших ребят еще остались квитанции выписанные им? — тут же спросил он. -У меня есть. Да вот она, кажется. Я ее со злости скомкал. Тревиз порылся в заднем кармане джинс, вынул оттуда мятую бумажку и отдал ее Декарту. Тот со знание дела осмотрел ее. -Так и есть. Подделка! Искусная, но подделка. -Можете выбросить все ваши квитанции. -Как? То есть это был не коп? -Не знаю кто это был, но квитанция поддельная…. Остальное без комментариев. И помалкиваете, Тревиз. — Рик похлопал Тревиза по плечу и пошел к выходу, задумчиво глядя в пустоту. Состояние дел ухудшалось с каждой минутой. Переодетые в полицейских убийцы, которые взрывают машины — это уже чересчур. Похоже, что некая группа заинтересованных лиц существовала в действительности, а не только в воображении Декарта. Их агент поджидал кого-нибудь вроде него, чтобы сразу убрать. Но для чего? Для чего им такие сложности? Псевдо-полицейский мог привлечь к себе внимание, так и не дождавшись Декарта или другого агента ФБР. Зачем было так рисковать? Ведь убив Исидора они еще больше привлекли к себе внимание? За одним агентом придет другой и так далее. Они не могут этого не знать. Нет, тут какая-то странность. Профессионалы так не поступают. Это явный просчет. Дилетанство. Или же они настолько сильны, что хотели припугнуть? Показать, что им все позволено и что не фиг ФБР совать свой нос в их дела? Неужели, черт побери? В таком случае они почти преуспели в своих начинаниях. Декарт был напуган, правда не настолько, чтобы наложить в штаны. Так что все еще впереди…. Но прах побери! Чего он не мог понять так это, как они или он, или сколько их там было, сумели так быстро и незаметно установить в его машине взрывчатку?
Восстанавливая в памяти внешность копа, Рик подумал: — Ну вот, еще одним трупом стало больше. Прескверый сегодня день. Хуже не куда. А ведь он еще не закончился…. Хм, ну по крайней мере, я обеспечил себя некоторым временем спокойной работы, пока они не обнаружат что я воскрес из мертвых. В ужасном настроении агент Рик Декарт стал звонить в кассу аэропорта, чтобы заказать билет на ближайший рейс в Нью-Йорк. Ведь Мери Блэйз жила там.
Глава девятая.
Темный силуэт замка выдерженного в псевдо-готическом стиле мистически возвышался над горой, которая одиноко, словно шишка на лбу, торчала посреди просторной равнины. Некогда цветущие поля, окружавшие ее, заросли сорняками и деревьями. Базальтовые стены древней крепости обветшали, а в некоторых местах были расколоты и разбиты почти до основания. Сквозь проржавевшие и обрушившиеся ворота замка свободно проходили дикие животные. Во дворе стояли сгнившие роботы. Пара этих созданий еще кое-как шевелили своими конечностями, взад-вперед, монотонно повторяя однообразные движения. От их экзосуставов слышался скрежет и жуткий писк. Их следовало бы хорошенько смазать, а еще лучше просто выкинуть на свалку. Но не кому. Двор и весь замок уже добрых три тысячи лет не слышал человеческих шагов. «Хрясь» И очередная прогнившая рука-манипулятор робота дворника шлепнулась на заросшие травой камни, покрывающие внутренний двор замка. Животные гулявшие по запущенному жилищу человека встрепенулись и застыли. Но лишь на секунду. Они уже привыкли, что здесь ничего не меняется. Они знали это наверняка. А зря. Ведь не могли же эти тупые твари знать, что происходит в тысячах световых годах от этого места. Тем более они даже не представляли каким образом это может повлиять на их жизнь.