Точка опоры - Тайерс Кэти. Страница 61

— Как вам удалось бежать? — перебил Брарун.

Йакен тяжело вздохнул. Понурился и некоторое время изучал носки своих ботинок. Потом, не поднимая головы, исподлобья посмотрел на чиновника.

— Мой дядя пришел мне на выручку.

Это было впечатляюще. Поскольку мастер Люк, без сомнения, отслеживал все его эмоции, Йакен послал ему импульс благодарности.

— Ну вот, видите? — Брарун самодовольно выпрямился. — Я же говорю: всякий, чья мать — Скайуокер, не может не быть джедаем.

— Я пытаюсь, — просто сказал Йакен. — Я всерьез пытаюсь понять, кто я такой, если отбросить все это.

Брарун потер большие пальцы сцепленных в замок рук.

— Там, в плену, мне приходилось видеть много ужасного, — продолжал Йакен.

Он рассказал Браруну о том, как вонги захватывали рабов, об их поклонении боли.

— И смерти, — закончил он. — Мы видели, как приносились в жертву целые корабли, полные пленных. Мы знаем, что это было именно жертвоприношение, а не просто уничтожение. Я говорил с женщиной, которая тоже была у них в плену, — печальное лицо Дании Куи промелькнуло перед его внутренним взором. Он надеялся, что она сейчас в безопасности — на Корусканте. — Поэтому я не думаю, что вы будете в безопасности, если отправите свои механические жилища к другим планетам., Они все равно захотят уничтожить вас. Чтобы разрушить вашу технологию.

— Это угррроза, джедай?

— Нет, — поспешно замотал головой Йакен. — То есть, конечно, это угроза, но я тут ни при чем, она висит над всеми нами. Я пытаюсь помочь вам, вицедиректор. Предостеречь вас, а не угрожать. Мы должны держаться вместе.

— А, старррый догмат о взаимопомощи. Вы знаете, что когда ваш купол, специализирррующийся на перерработке воды, пытался прредложить сотрррудничество Поррталу, Портал, со своей стороны, постарррался сделать собственные источники воды более надежными, чтобы не зависеть от вас более? Это было в плановом еженедельном отчете вашей матерри, — он несколько раз кивнул с видом победителя. — Она, Скайуокеррр, вовсе не стррремилась к взаимопомощи.

— Но мы и без того независимы, — возразил Йакен. — Каждое поселение работает на то, чтобы сделать поверхность планеты снова обитаемой… — тут ему в голову пришла совершенно сумасшедшая идея. Вообще-то у него не было на это полномочий, но… — Вицедиректор, — вдруг спросил он. — Если бы мы, поселенцы, первые жители нового Дуро, предложили бы вам процент с каждой поставки, вы смогли бы гарантировать своевременность прибытия грузов? Скажем… два процента? — это казалось достаточно щедрым предложением.

Дуро пристально посмотрел на него, поверх своих сцепленных рук. Йакен на некоторое время забыл дышать. Они оба знали, что у Йакена нет достаточных полномочий. Если остальные поселения сочтут это предательством, они взалкают крови Йакена, а вовсе не вицедиректора.

— Двадцать, — Брарун махнул рукой. Краем глаза Йакен заметил, * * расслабились охранники-люди.

— Слишком много, — покачал головой Йакен, чувствуя себя все более и более не в своем скафандре. Мать доверила ему ведение переговоров, но входило ли сюда право распоряжаться грузами? — ВКПБ, как посредник, оплачивает КорДуро доставку грузов с орбиты на поверхность, — продолжал настаивать Йакен, потому что отступать все равно теперь уже было некуда.

— И вас, — сказал вице-директор, — тоже послали ко мне в качестве посрредника. Очаррровательно, — он поманил пальцем одного из коренастых охранников безобидных кубазов. — Джедай Соло, я бы хотел пррродолжить наши перрреговоры. Пожалуйста, считайте, что вы у меня в гостях, пока я не свяжусь с вашей матеррью и Корррускантом.

Йакен ничего не понимал. Имел ли дуро в виду, что его будут держать здесь в качестве заложника? Или за него потребуют выкуп? Или вице-директор действительно готов к переговорам? Йакен был рад, что у него были свидетели, хотя беспристрастными их назвать, конечно, было нельзя. И еще ему хотелось как можно скорее рассказать мастеру Скайуокеру о своем видении. В конце концов, может быть, дядя смог бы навести порядок в его голове.

— Одно условие, вице-директор. Брарун наморщил лоб.

— Не думаю, что ваше положение позволяет ставить условия, джедай Соло.

— Погодите. Послушайте. Доставляйте грузы, которые вы должны доставлять на поверхность по контракту, вовремя, до тех пор, пока я ваш… гость.

Дяде это должно понравиться. Жаль, что Анакин по молодости лет не оценит.

— Вы же не сможете это проверить, джедай.

— Разве? — Йакен посмотрел прямо в глаза дуро. Он и в самом деле не мог. Но Брарун этого не знал. — Вы должны помочь нам остановить йуужань-вонгов. Если мы не сможем создать сильную линию обороны, они перебьют нас, систему за системой.

— Эту ррромантическую историю мы уже слышали, — сказал дуро и подозвал второго стражника. — Пррроводите молодого Соло в апарртаменты для гостей, — приказал он. — Оставайтесь ррядом с ним

— за дверью, в корридоре. Я поговоррю с ним позже.

По пути к двери, Йакен покосился на бурый стенной экран. Надеюсь, ты услышал то, что хотел, дядя Люк, подумал он, зная, что дядя Люк не понимает отдельных слов.

Один из кубазов кивнул. Другой отвернулся.

* * *

Вернувшись в номер, Мара первым делом бросила деку на панель встроенного информационного терминала. Быстро оглядев обе комнаты, она убедилась, что в номере никого, кроме нее, не было. Наметанный глаз говорил ей, что никто и не приходил сюда в ее отсутствие.

Разгуливая в своей новой личине по Ббурру, она без проблем отыскала дуро, который не прочь был поболтать. Особенно после того, как она томно вздохнула, что боится однажды утром проснуться на своем родном Куате, сплошь утыканном палатками беженцев.

Торговец-дуро охотно разговорился, почуяв в ней единомышленника и потенциального новобранца в их рядах. Она записывала его рассуждения на деку, настойчиво стараясь разобраться в его доктрине. В конце концов ее рвение покорило его, и он обещал переслать ей последнее «слово мудрости», которое вскоре должно было поступить.

Тут опыт бывалой разведчицы заставил Мару навострить уши. Она невинно поинтересовалась, как он может знать это настолько точно? Торговец пожал плечами. Оно всегда приходит в этот день.