Прирожденные убийцы - Тарантино Квентин. Страница 2

ВНУТРИ COUPE DE VILLE – В ДВИЖЕНИИ – ДЕНЬ

Микки и Мэйлори в роскошном Кадиллаке Coupe De Ville 68-го года. «Разбуженный Мятежник» Дюэны Эдди звучит в качестве звукового трэка. На заднем плане сменяются СНИМКИ С наложенными на них ВИДЕОФИЛЬТРАМИ. Титры проходят на фоне снимков, выдержанные в стиле 50-ых.

Когда титры заканчиваются, экран ПОГРУЖАЕТСЯ В ТЕМНОТУ.

КОНЕЦ НАЧАЛЬНЫХ ТИТР

Темный экран, и мы слышим:

КАПИТАН СКУЭРРИ. Пошлите туда Скагнетти.

ВНУТРИ ПОЛИЦЕЙСКОГО УЧАСТКА (КАБИНЕТ СКУЭРРИ) – ДЕНЬ

КАМЕРА расположена в центре комнаты. Дверь занимает половину экрана.

ДЖЕК СКАГНЕТТИ распахивает дверь и входит в кабинет СКУЭРРИ. Всю сцену Скуэрри на экране невиден.

СКАГНЕТТИ. Хотели меня видеть, Капитан?

КАПИТАН СКУЭРРИ (за кадром). Скагнетти, поднимайтесь в комнату для допросов. Там вас дожидается Си Дуайт Мак-Класки, председатель Департамента Тюрем. Вам предписано доставить двоих заключенных из окружной тюрьмы в Нистромскую психиатрическую лечебницу, это в Бэйкерсфилде.

СКАГНЕТТИ. Какой-то бред. Я детектив. Если нужен посыльный – позовите Джерри Льюиса.

Скагнетти разворачивается и выходит из комнаты, дверь ГРОМКО ХЛОПАЕТ за ним. Капитан Скуэрри кричит ему вслед.

КАПИТАН СКУЭРРИ (за кадром). Джек!

ВНУТРИ ПОЛИЦЕЙСКОГО УЧАСТКА, КОРИДОР – ДЕНЬ

Полицейский Детектив Скагнетти стремительно спускается в холл, одевает старую, помятую, черную форменную куртку.

ЛЮДИ проходят мимо него на ЗАДНЕМ и на ПЕРЕДНЕМ ПЛАНАХ. Скагнетти одевает через голову галстук, с уже завязанной петлей.

ВНУТРИ КОМНАТЫ ДЛЯ ДОПРОСОВ «С» – ДЕНЬ

ДУАЙТ МАК-КЛАСКИ, мужчина за пятьдесят, одетый в деловой костюм, стоит на ПЕРЕДНЕМ ПЛАНЕ спиной к двери, и читает книгу. На ЗАДНЕМ ПЛАНЕ, Скагнетти входит в комнату.

СКАГНЕТТИ. Джек Скагнетти. Вы хотели меня видеть?

Мак-Класки поворачивается к Скагнетти.

МАК-КЛАСКИ. Примите поздравления относительно дела Кертиса Фокса, Скагнетти. Вы положили конец этому кошмару. Женщины этого города снова могут спать спокойно, и это благодаря Вам.

СКАГНЕТТИ. Спасибо, сэр.

МАК-КЛАСКИ. Дуайт Мак-Класки, Калифорнийский Департамент Тюрем. Присаживайтесь.

Скагнетти опускается на стул, который стоит перед столом для допросов.

МАК-КЛАСКИ (о книге). Чертовски занимательное чтение. Удивлен, что не встретил Вас в Голливуде. Фильм бы вышел получше, чем этот дерьмовый «Серпико».

Мак-Класки кладет книгу на стол, и мы видим ее название: «КЕРТИС ФОКС: Поимка и Смерть Серийного Убийцы» Автор – Джек Скагнетти. Мак-Класки садится на край стола, лицом к Скагнетти. Он поднимает папку со стола, и бросает ее на колени Скагнетти.

МАК-КЛАСКИ. Думаю, вот это вам тоже понравится. Досье Микки и Мэйлори. Знакомы с ними?

Скагнетти открывает папку. В ней листы, отчеты, и фотографии Микки и Мэйлори Нокс. Лицо Скагнетти светлеет.

СКАГНЕТТИ. Кто же их не знает.

МАК-КЛАСКИ. Следите за новостями?

СКАГНЕТТИ. Их союз был насильно разрушен в…

МАК-КЛАСКИ. Сьюзенвилле, Солдэйл.

СКАГНЕТТИ. Они поубивали до хрена сокамерников и охранников…

МАК-КЛАСКИ. Пять сокамерников, восемь охранников и один психиатр, всего за год заключения… Прекрасно. Вы не отстаете от заголовков.

Скагнетти кивает.

МАК-КЛАСКИ. Знаете, наш камень преткновения – то, что ни одна тюрьма не хочет их, и ни одна их не возьмет. Я вел переговоры с самыми адскими местами, где из персонала гвозди бы делать. Никто не желает держать их гребаные задницы в своих стенах. Не успеешь пристроить, а их уже вышвыривают.

СКАГНЕТТИ. Могу себе представить.

МАК-КЛАСКИ. Не Вы один. Так что решением нашей крохотной проблемки будет записать их в психи. Отправим их в Нистромскую Лечебницу для душевнобольных преступников.

СКАГНЕТТИ. Царство лоботомии?

МАК-КЛАСКИ. Наслышаны?

СКАГНЕТТИ. Что ж, а я-то тут каким боком?

МАК-КЛАСКИ. Публика любит Вас, Джек… Вы позволите называть вас Джеком, так ведь?

СКАГНЕТТИ. Всегда пожалуйста.

МАК-КЛАСКИ. Вы знаменитый полицейский. Двадцать шесть лет на службе, вышел бестселлер в мягкой обложке…

Мак-Класки берет книгу Скагнетти и читает вслух заднюю обложку.

МАК-КЛАСКИ. Пэт Гэррет наших дней. Ад содрогнется от слуги закона со смертоносным топором, готового «пресечь» происки любых маньяков.

Мак-Класки откладывает книгу.

МАК-КЛАСКИ. Вы – олицетворение закона воплоти, и именно поэтому-то Вас и выбрали для сопровождения Мистера и Миссис Нокс. Мы – департамент тюрем – мы знаем, что Вы доставите их в пункт назначения при любых обстоятельствах, будь то попытка сбежать, несчастный случай, пожар, да что угодно… Джек «Суперкоп» Скагнетти будет там, чтобы неукоснительно блюсти интересы общественности.

СКАГНЕТТИ. Понятно.

МАК-КЛАСКИ. НапИшите новое произведение, Джек, назовете его, «Разборка в Мэхоуви: Истребление Микки и Мэйлори», неважно… Так мы нашли кого искали?

Камера застывает на Скагнетти.

СМЕНА ПЛАНА:

ВНУТРИ ОКРУЖНОЙ ТЮРЬМЫ – КОРИДОР ТЮРЕМНОГО БЛОКА – ДЕНЬ

КАМЕРА СЛЕДУЕТ ЗА СКАГНЕТТИ: Мак-Класки стоит рядом с массивной железной дверью. Он СТУЧИТ по ней кулаком. Всю эту сцену мы видим глазами Скагнетти.

МАК-КЛАСКИ. Питти, открывай! Я пришел с посетителем!

ГУДОК.

Мак-Класки открывают дверь, и мы следуем за ним по коридору. Как только дверь открывается, мы можем слышать женский голос, он поет песню «Женщина с уймой времени».

Мак-Класки иногда поворачивается к Скагнетти во время ходьбы.

МАК-КЛАСКИ. Ну, Джек, как я и говорил Вам, за все мои годы работы в уголовной сфере, не видел никого серьезнее Микки и Мэйлори Нокс, без всяких там условностей. Этих развращенных ублюдков, действовавших сообща, они самое противное, что когда-либо попадалось мне на глаза. Знаете, два этих дерьма крысиных, они ведь ходячие примеры того, какая лажовая у нас система.

Песня «Женщина с уймой времени» в процессе ходьбы становится все громче.

СКАГНЕТТИ (за кадром). Это что за канарейка?

МАК-КЛАСКИ. Лучшая половина Микки. Мэйлори Нокс. Эта маленькая леди утопила собственного отца в аквариуме.

ВСТАВКА: ВНУТРИ ГОСТИНОЙ КОМНАТЫ – НОЧЬ

КРУПНЫЙ ПЛАН домашнего аквариума с рыбками. Внезапно голова ОТЦА Мэйлори запихивается в аквариум.

ВОЗВР. К: ТЮРЕМНЫЙ КОРИДОР

МАК-КЛАСКИ. А еще, уже вдвоем, они сожгли ее мать в постели, заживо.