Флот вторжения. Страница 114
Егер повернулся, чтобы взглянуть на Макса.
— А храбрые там ребята… — заметил он.
Ствол пушки вражеского танка опустился примерно на сантиметр, раздался новый залп. На этот раз пулемет был выведен из строя. «Какой удивительно бескровный термин, — подумал Егер, — для описания того, как два человека внезапно превращаются в изуродованные куски сырого мяса».
Но Отто Скорцени, выскочив из-за берез, уже со всех ног несся к вражескому танку. Должно быть, командир машины ящеров смотрел в свой передний башенный перископ, ибо он так и не увидел, как рослый эсэсовец приближается к его танку сзади. Из-под ног бегущего Скорцени разлетались брызги жижи. Расстояние в несколько сотен метров он покрыл с такой скоростью, что ему позавидовал бы олимпийский спринтер.
Едва он приблизился, громадная машина тронулась с места. Скорцени вскарабкался на броню танка, швырнул взрывпакет в башню и кубарем скатился вниз. Раздался взрыв. Башня дернулась, словно ее лягнул мул. Из моторного отсека взметнулись голубые языки пламени. В передней части танка открылся аварийный люк. Оттуда выскочила фигурка ящера.
Егер не обращал внимания на вражеского солдата. Он следил за тем, как Скорцени возвращается назад, под прикрытие леса. Затем его взгляд снова скользнул к Максу.
— Этот эсэсовский придурок не просто храбрый, он сумасшедший, — не удержался от восхищения Макс.
Поскольку с момента в встречи в Москве Егер думал о Скорцени то же самое, он уклонился от спора. Как и все бойцы отряда, он схватил винтовку, вскочил на ноги и побежал к ящерам из поискового отряда, крича во всю мощь легких.
Громоздкие защитные костюмы делали ящеров медлительными и неуклюжими. Они падали, словно кегли. Егер задумался, насколько безопасно для него самого хлюпать в грязи с единственной защитой в виде шлема, но его размышления длились не более секунды. Куда важнее было не заработать пулю.
— Давай, давай, вперед! — кричал Егер, указывая на грузовик, подбитый немецким пулеметом.
Добравшись до него, Егер увидел: одна из пуль, пробивших лобовое стекло, заодно разнесла и голову водителя. Месиво из крови и мозгов, разбрызганное по кабине, по виду не отличалось от крови и мозгов человека, убитого аналогичным образом.
Убедившись, что водитель мертв, Егер поспешил к задней части грузовика. Засов на двери фургона почти не отличался от засова любого земного грузовика. Партизаны уже открыли его. Егер заглянул внутрь грузового отсека, освещенного флюоресцентными трубками, тянущимися по всему потолку.
Маленькие бесформенные кусочки металла, облепленные грязью, которые лежали на полу фургона, едва ли стоили затраченных ящерами усилий по их извлечению. Но именно за этими кусочками охотились люди из отряда. Если ящеры так дорожат своими обломками, значит, неспроста.
Помимо винтовки, Макс захватил с собой саперную лопатку. Ею он зачерпнул несколько безобидных на вид комочков грязи и бросил в обитый свинцом деревянный ящик, который приволокли сюда двое партизан. Едва ящик был наполнен, партизаны захлопнули крышку.
— Давайте-ка убираться отсюда, — разом произнесли все .трое.
Такое решение, надо сказать, было своевременным. Где-то километрах в полутора находился еще один танк ящеров. Теперь он начал двигаться в сторону отряда. И сразу же застрочил его башенный пулемет. Вдогонку убегавшим людям захлопали пули. Один из бегущих со стоном упал.
Пулеметный огонь, который велся с большого расстояния, был не слишком эффективен против отдельных людей, но зато он мог «прореживать» войска, оказавшиеся на открытой местности. В 1916 году Егер воевал на Сомме. Тогда немецкие пулеметы не то что «прореживали», а просто косили ряды наступавших англичан. В отличие от тех смелых, но глупых англичан, воевавших четверть века назад, партизаны не наступали на опутанные колючей проволокой заграждения, а бежали под прикрытие леса. Они были почти у цели, когда один из несущих «свинцовый ларец» выбросил вперед руки и ничком повалился на землю. Егер находился всего в нескольких метрах. Он подхватил рукоять, выпущенную погибшим. Для своих размеров ящик был неимоверно тяжелым, но не настолько, чтобы его не поднять. Егер вместе с русским партизаном, держащим вторую рукоять, побежали дальше.
Звук опавших листьев, хлюпающих под ногами, был одним из прекраснейших звуков, когда-либо слышанных Егером. Этот звук означал, что они достигли леса. Егер вместе с напарником запетляли меж стволов, пытаясь как можно лучше скрыться.
Позади них танк ящеров продолжал стрелять, но по звуку не ощущалось, чтобы он приближался. Егер повернулся к напарнику.
— Думаю, их танк засосало по пузо, — сказал он.
Егер чувствовал, как в нем нарастает удивительная уверенность. С тех самых пор, как он услышал об этой миссии от подполковника НКВД в Москве, Егер рассматривал ее как самоубийственную. Это не остановило его от участия в ней. Война сплошь состояла из самоубийственных миссий, и если они служат делу, то чаще всего игра стоит свеч. Но сейчас Егер начинал думать, что он действительно может выбраться отсюда живым. И тогда… Ладно, насчет «тогда» он побеспокоится потом. Если у него будет «потом», в котором можно побеспокоиться о «тогда».
Жужжание над головой мгновенно вернуло все его страхи. Зная, что это глупо и опасно, Егер оглянулся через плечо. За те считанные доли секунды, что он смотрел, вертолет значительно приблизился. Сверху застрекотали пулеметы. Да, этой машине грязь нипочем. Она могла парить над оголенными деревьями и поливать нападавших огнем.
Бум, бум, бум! Из-за деревьев по вертолету ударила двухсантиметровая противовоздушная пушка. Имея легкий лафет, созданный для войны в торных условиях, пушка состояла из двадцати семи узлов, переносимых, людьми. Егер сам нес сюда один из таких узлов. Орудие было немецким, и его расчет состоял из немцев. То было одной из причин, почему советские власти решили вместе со своими партизанами включить в этот отряд людей из вермахта.
На какое-то время вертолет ящеров просто повис в воздухе, словно не веря, что партизаны способны на серьезную атаку. Он был защищен от винтовочных пуль, но не от зенитных снарядов.