Флот вторжения. Страница 74

— С Британией дело обстоит еще более непонятно, — вновь заговорил Атвар. — Хотя и она является империей, ее Император не имеет реальной власти. Некоторые из вас, наверное, запомнили имя их главного самца — Черчилль. Это имя постоянно появляется среди имен тех, кто требует от тосевитов продолжать бесплодное и чреватое печальным концом сопротивление Расе. Из-за ограниченности данных, которыми мы располагаем, и нашего несовершенного — хвала Императору! — понимания тосевитских обычаев, мы можем лишь предполагать, что этот Черчилль является главой той британской фракции, которая в данный момент обладает большей поддержкой, чем остальные. Если произойдет смена фракций, их главы, встретившись вместе, могут в любое время выбрать себе другого вождя.

У Страхи, как и у других командиров, от удивления разошлись челюсти.

— Господин адмирал, но когда они это сделают, как их военный вождь… Черчилль, вы сказали? Как он будет реагировать? Откажется от власти, которую захватил? Разве не правильнее было бы послать войска против своих соперников и выбить из них все амбиции? Разве не это сделали бы вы, я или любой другой самец, находящийся в здравом уме, господин адмирал?

— У нас есть основание полагать, что он откажется от власти, — ответил Атвар и с удовлетворением увидел, как рот Страхи захлопнулся. — Перехваченные радиосигналы показали, что подобная… Как бы это лучше назвать? Подобная покорность перед смещением — фракций является обычным видом правления у британцев.

— Безумие, господин адмирал, — только и смог произнести Страха.

— А что еще ожидать от Больших Уродов? — спросил Атвар. — И если вы думаете, что Британия безумна, то как вы отнесетесь к тосевитской стране, называемой Соединенные Штаты?

Страха не ответил. Атвар и не ждал его ответа. Остальные командиры кораблей также хранили молчание. Будучи, вне всякого сомнения, наиболее процветающей страной Тосев-3, Соединенные Штаты по всем меркам представляли собой анархию. Они не имели Императора, и, насколько могли судить ученые Расы, у них никогда не было Императора.

Атвар выразил отношение Расы к Соединенным Штатам одним пренебрежительным определением:

— Счетоводы! Как у них хватает наглости воображать, что они могут построить процветающую страну, соперничая друг с другом и лихорадочно подсчитывая баллы друг Друга?!

— Но тем не менее, господин адмирал, они добились успехов, — сказал Кирел, как всегда придерживающийся фактов. — Анализ предполагает, что эти тосевиты заимствовали привычку подсчитывать баллы у британских тосевитов, с которыми у них общий язык, а затем далеко опередили в этом последних, господин адмирал.

— Они считают баллы даже в концлагерях, которые мы устроили на их территории, — брезгливо проворчал Атвар. — Когда нам понадобились представители Больших Уродов, чтобы общаться с их племенем, знаете, как они их выбирали? Вместо того чтобы выбрать тех, кто известен своей мудростью или храбростью, они стали соперничать из-за этой работы и подсчитывать баллы, чтобы узнать, кто набрал больше в свою пользу.

— Господин адмирал, и как эти представители справляются со своими обязанностями? — спросил Хассов, который был довольно осторожным командиром и потому склонялся на сторону Кирела. — Насколько эти тосевиты хуже тех, что были выбраны тем или иным разумным способом, господин адмирал?

— Наши офицеры не заметили значительных различий между ними и аналогичными представителями тосевитов в других местах планеты, — признался Атвар. — Некоторые из них более послушны, чем другие, но так обстоит дело по всей планете.

Это признание обеспокоило главнокомандующего. Он как будто сам подтверждал, что явная анархия Соединенных Штатов действует столь же успешно, что и система, построенная на здравых принципах. Как бы там ни было, но по тосевитским стандартам она, кажется, действовала неплохо. И американские Большие Уроды столь же отчаянно сражались во имя своей анархии, сколь другие Большие Уроды воевали за своих Императоров и не являющихся Императорами правителей.

— Господин адмирал, — снова взял слово Страха, — тосевиты управляют своим миром с помощью способов, которые мы находим непостижимыми и отталкивающими. Как это влияет на ход нашей войны против них, господин адмирал?

— Уместный вопрос, — одобрительно сказал Атвар. — Тосевиты с их временными правительствами показали себя более разносторонними и гибкими, чем мы. Несомненно, наши соплеменники на Родине были бы шокированы теми импровизациями, на которые мы вынуждены были пойти.

«Не сомневаюсь, что многие из вас — тоже», — мысленно добавил Атвар. Из-за отсутствия практики или необходимости Раса не умела импровизировать. Когда в Империи наступали перемены (что бывало редко), они происходили медленными, тщательно продуманными шагами, со стопроцентным совпадением результатов и заранее намеченных планов. Император и его слуги мыслили в категориях тысячелетий. Это было хорошо для Расы в целом, но не приносило быстрых плодов. Здесь, на Тосев-3, ситуации имели обыкновение меняться, даже пока ты их просто рассматриваешь. Прекрасный план, составленный вчера, если применить его завтра, был способен вместо триумфа принести поражение.

— Между тем для Больших Уродов импровизация, похоже, является образом жизни, — продолжал Атвар. — Взять хотя бы противотанковые мины, которые они приспособились крепить к спинам своих домашних животных. Мог ли кто-нибудь из нас вообразить подобную уловку? Какими бы примитивными ни были эти мины, они неоднократно повреждали наши танки. А снабжение оружием и боеприпасами в том объеме, в каком его продолжают производит» тосевиты, остается для нас значительным источником беспокойства.

— Клянусь Императором, ведь мы же владеем воздушным пространством этого мира! — сердито воскликнул Страха. — Как же получается, что нам до сих пор не удалось уничтожить центры тосевитского производства?

Страха слишком поздно добавил «господин адмирал». Несколько командиров озабоченно заерзали, усмотрев в этом критику в адрес Атвара. Главнокомандующий не позволил себе выказывать какие бы то ни было эмоции.