Молодые, способные - Томас Скарлетт. Страница 51
– А когда мы выберемся, можем участвовать в шоу Триши, – подхватывает Эмили.
– Что за Триша? – спрашивает Тия.
– Неважно, – отмахивается Эмили.
– Ничего себе исцеление, – замечает Брин.
У Брина разболелась голова.
– Никому в аптечке ничего не надо? – спрашивает он.
– Наркодилер по призванию, – шутит Пол.
– Прикольный ты парень, – говорит Брин. – Я же завязать решил.
– Правда? – спрашивает Тия.
– Ага. Когда вернемся домой, я буду жить по-другому.
– Здорово, – говорит Эмили. – Наверное, и остальные тоже.
– Только про новую жизнь давайте не будем, ладно? – стонет Энн.
От прохлады в коридоре голова у Брина почти сразу перестает болеть. И все-таки не помешает таблетка темазепама – он их видел в аптечке, в комнате мертвеца. В кухонной аптечке медикаменты попроще: внизу парацетамол, а наверху – копроксамол, внизу – лейкопластырь, наверху – бинты и вата. Не забыть бы поискать эластичный бинт для Тии. Интересно, почему он до сих пор об этом не подумал? Зачем мертвецу понадобилось на пустынном острове снотворное, Брин не знает, ну и ладно: желатинки – его любимые. Когда-нибудь он, конечно, завяжет с наркотой, но не сегодня.
Брин в эту комнату уже наведывался. Здесь уйма всякого занятного хлама (не считая трупа и чемодана): пакеты с семенами, удобрения, шланги, какие-то воронки, насос, запасы бумаги, ручек и блокнотов, таблетки для очищения воды, целые рулоны ткани, шерсть, кусков пятьдесят мыла.
Брин закидывается парой колес, уже собирается уходить. И замечает возле тесной уборной сложенные доски – вроде бы старые книжные полки. Материал он искал спустя рукава, но теперь задумывается, можно ли построить лодку из этих деревяшек. Конечно, прежде надо испытать их на плавучесть, но вроде подойдут. Он разбирает штабель, осматривая каждую доску. Кажется, это крышка и стенки большого ящика. Мало-помалу Брин отодвигает от стены все барахло и видит за ним дверь в каморку.
Вниз он спускается, неся надувную лодку и навесной мотор.
– Твою мать! – говорит Пол, увидев Брина в дверях.
– Это лодка? – спрашивает Эмили.
– Блин, – говорит Джейми. – Где ты ее нарыл?
– Наверху, – отвечает Брин и кладет находки посреди комнаты на пол.
– Клево, – визжит Эмили. – Абсолютно супер! А мотор работает?
Поковырявшись в моторе, Пол дергает шнур. Эффект нулевой.
– Не работает, – объявляет Пол.
– Зачем в мансарде лодка? – размышляет Джейми.
– Я ее за кучей хлама нашел, – сообщает Брин.
– Без разницы, – говорит Эмили. – Чего это он ее оставил наверху? Мы же можем взять и уплыть завтра же.
– Наверное, он не знал, что умрет и что мы будем рыться в его вещах, – замечает Энн.
– А может, лодку он для себя припас, – говорит Тия. – Вертолет же за ним не вернется.
– Но мотор не работает, – напоминает Пол. – Далеко не уплывешь.
– Ты знаешь, что с ним? – спрашивает Тия.
– Нет.
– А починить сможешь? – вмешивается Джейми.
– Не знаю, – отвечает Пол. – Наверное.
Глава 35
Пол сразу принимается разбирать мотор. Энн помогает ему и рассказывает о каких-то странных каникулах в Калифорнии. Огонь в камине горит, но уже при смерти. Дождь почти прекратился, ветер еще силен. Эмили представляет себе, как ветряк нагоняет запасы энергии в батареи. Приятно думать, что неукротимые стихии освещают дом. Шумы за окном убаюкивают Эмили, она зевает.
– А где мы сегодня будем спать? – спрашивает она.
– Может, здесь? – предлагает Брин. Пол стонет:
– Только не это! Моя спина не выдержит.
– И моя, – подхватывает Тия. – На полу жестко.
– Наверху же холодно, – возражает Брин. – Поодиночке замерзнем.
– Камин согревает весь дом, – напоминает Джейми.
– Этого мало, – качает головой Брин. – И меня как-то не тянет спать одному, когда над головой лежит мертвец. Еще чего!
– Мы можем вместе лечь в одной спальне, – предлагает Эмили.
– В одну постель? – уточняет Тия. – Не поместимся.
– А мы разделимся, – находит выход Брин. Эмили кажется, что сегодня ему не хочется оставаться одному.
– Мне здесь еще долго возиться, – предупреждает Пол.
– Не обидишься, если мы ляжем? – спрашивает Тия.
– Нет, – говорит Пол. – Вам надо как следует отдохнуть.
– Я с Джейми, – объявляет Эмили.
Джейми ошеломлен. Счастлив, но ошеломлен.
– Ты уверена? – чуть задыхаясь, спрашивает он.
– Рано радуешься, – отвечает она. – Мне от тебя только тепло нужно.
Джейми как-то затруднительно встать. Эмили подмигивает и улыбается Тие.
– Ну ладно. – Эмили поднимается. – Сами разберетесь?
– Я останусь помогать Полу, – сообщает Энн.
– Значит, я с тобой, – говорит Брин Тие.
– А что поделаешь. – Она встает и зевает.
– Я три дня носки не менял, – честно предупреждает Брин.
– Не дергайся, раздеваться не придется, – отвечает Тия.
– Да? Тогда ладно.
И они вчетвером уходят наверх.
С прибытия на остров Эмили провела в «своей» комнате в общей сложности не больше получаса, но ухитрилась повсюду разбросать вещи. На подушке лежит пустой аппликатор для тампонов (романтично, да?), на комоде валяются бумажные салфетки, два тюбика помады (Эмили привезла с собой четыре), пудра (просыпанная), расческа, лак для волос, карманное зеркальце, щипчики и несколько старых рецептов, завалявшихся на дне сумочки. Одни трусики на полу, а запасные, вчерашние, мокнут в раковине.
– Извини за беспорядок, – говорит Эмили, впуская Джейми в комнату.
Он нервничает.
– Ты правда уверена? – спрашивает он.
– В чем? – поддразнивает она.
– Сама знаешь.
– Ты никогда не спал в одной постели с девушкой?
– Спал, конечно. Но только с...
– С подружками.
– Да.
Эмили садится на кровать и начинает разуваться.
– Это ничего не значит, – уверяет она. – Так все делают.
Джейми по-прежнему стоит у двери и дрожит. Эмили забирается в постель одетой, и через несколько секунд Джейми следует ее примеру, предварительно сбросив ботинки и носки. Эмили замечает, что от ног у него не воняет. Неплохо.
В постели он нервно ерзает.
– Ну что такое? – наконец спрашивает Эмили.
– Брюки кусаются, – жалуется он.
– Да сними ты их, – советует она. – Ты же в боксерах?
– Конечно, – подтверждает Джейми и, извиваясь, вылезает из брюк.
– Так лучше?
– Да, спасибо. Эмили...
– Что?
– Ты говорила об исцелении.
– Ну и?..
– Ты серьезно? Она вздыхает:
– Само собой.
– Значит, теоретически ты не против пожить здесь?
– Теоретически – да, – кивает она. – Но не сейчас. С мертвецом – нет.
– Хм... А остров ничего, да?
– К острову у меня вообще никаких претензий. В самый раз для шестерых, – шутит она.
– Да, в самый раз, – смеется Джейми.
Эмили берет с тумбочки белый блокнот и ручку и начинает писать.
– Что ты пишешь? – спрашивает Джейми.
– Всякую ерунду, – отмахивается она. – Веду дневник.
– Удачная мысль, – замечает Джейми.
– Да, пожалуй.
– А про вчерашнюю ночь записала?
– Да, кое-что.
– И тебе стало легче?
– Вообще-то да. – Она смотрит на Джейми. – Извини за истерику.
– А ты меня – за сегодняшнее, – просит он. – Мысли покоя не давали.
– Да ладно, чего там. А я весь день старалась вести себя, как нормальная. Это трудно.
– Знаю.
– Джейми...
– Что?
– Ты боишься утонуть?
– Как-то не задумывался.
– А я постоянно думаю, – признается Эмили. – Извини, не смогла промолчать.
– Мне ты можешь рассказать все, – говорит Джейми. – Объясни, что тебя тревожит.
– Правда можно?
– Правда.
– Я могу часами говорить, – смеется Эмили. – Тебе надоест.
– Честное слово, не надоест.
– Ты такой милый, – говорит Эмили.
– Это здесь ни при чем, – возражает Джейми. – Я за тебя волнуюсь. И хочу, чтобы тебе полегчало.