Твин Пикс: Расследование убийства. Книга 1 - Томпсон Джон. Страница 25

— За свою жизнь мне пришлось выпить не один галлон этого напитка, но у вас, в самом деле, кофе прямо замечательный.

Официантка согласно закивала головой и услужливо улыбнулась. Как бы догадавшись о желании клиента, она поставила на стол полный кофейник.

— Знаете, мистер, это настоящий бразильский кофе.

— Я догадался. Давайте познакомимся, ведь я еще очень долго пробуду в вашем городке, — сказал специальный агент ФБР Дэйл Купер.

— А я знаю, кто вы, и зачем приехали, — заглядывая в глаза Дэйлу, ответила немолодая официантка.

— Ну и кто же я?

— Вы — специальный агент из Вашингтона.

— А может, вы даже знаете, зачем я в Твин Пиксе?

— Конечно, знаю.

— И зачем?

— Вы ищите убийцу Лоры Палмер.

— Откуда такая точная и подробная информация? — делая очередной глоток кофе, поинтересовался Дэйл Купер.

— Знаете, у нас небольшой городок, совсем маленький, крошечный.

— И конечно же все всё знают.

— А ваше имя я узнала от портье, потому что ему звонил шериф и просил вас устроить в самый лучший номер.

— А хотите, я скажу, как вас зовут?

Немолодая официантка смутилась.

— У нас в ФБР есть списки всех жителей Твин Пикса. И я, отправляясь в эту далекую поездку, поинтересовался, кто же меня будет поить вкусным кофе. Вас зовут Патриссия Пуассон.

— А ваше имя…

Дэйл Купер приподнялся из-за стола и не дал договорить официантке:

— Специальный агент Бюро Федеральных Расследований Дэйл Купер.

Мужчина поклонился и сел.

— Так вы найдете убийцу? А то мне страшно отпускать дочь на улицу, — голосом, в котором слышалось уважение, спросила официантка.

— Можете не сомневаться.

Патриссия, явно очарованная галантным поведением нового постояльца, спросила:

— Мистер Купер, вы будете завтракать?

— Без сомнения.

— Я вас слушаю, — официантка открыла блокнот и приготовилась записывать.

— Пожалуйста, принесите мне два яйца вкрутую, хотя я знаю, что яйца вредны для сосудистой системы и для крови. Но, как вы понимаете, от старых привычек мне очень трудно отказаться.

— Хорошо, ваш заказ будет выполнен, — услужливо улыбнулась Патриссия и заспешила к кухне.

Купер сидел и смаковал кофе, разглядывая сидящих за соседним столиком. Дэйл приглядывался к тому, что и как едят туристы, и по его лицу было нетрудно догадаться, ему нравится и то, что здесь готовят, и то, как готовят. Единственное, что ему не понравилось, это то, с какой спешкой туристы поглощают еду, и он сам себе сказал:

«Дэйл, ты никогда не будешь есть в спешке. Ты никогда не будешь превращаться в животное. Ты все будешь делать как воспитанный человек. Ты всем должен наслаждаться. И пища — это один из источников, которые приносят радость и наслаждение. Так что, с пищей нужно обращаться почтительно».

Едва Дэйл закончил этот внутренний монолог, как увидел, что в двери ресторана остановилась очень молоденькая привлекательная девушка. По ее виду было нетрудно догадаться, она либо учится в последнем классе школы, либо только-только ее окончила.

Девушка внимательно вглядывалась в лица посетителей. Дэйл на всякий случай ей улыбнулся и подумал про себя:

«Вот хорошо бы, чтобы такая молодая привлекательная и счастливая девушка искала меня. Но я для нее, видимо, уже слишком стар».

В это время подошла официантка и поставила на стол два яйца вкрутую.

— Я вас слушаю, — прервала мысли специального агента ФБР официантка, — я готова принять заказ.

— Ну да, яйца вкрутую — это разминка.

— Что еще?

— Ах, да… Заказ, правильно. Давайте приступим к этому приятному делу.

Голос Дэйла Купера стал строгим и официальным, ведь он решил относиться к пище с большим уважением и почтением. Официантка услужливо приготовилась записывать и ее ручка уже прикоснулась к белому листу блокнота.

— Так, — вновь как бы решая, что ему заказать на завтрак, громко сказал Дэйл. — Принесите мне один бекон, только, пожалуйста, поджарьте его с двух сторон, даже пережарьте. Еще, можно сказать, просто кремируйте его. Корочка должна быть тонкой и хрустящей. Даже немного черноватой. Еще, пожалуйста, апельсиновый сок. Но только в том случае, если его у вас выдавливают из свежих фруктов, — веско, голосом знатока и гурмана диктовал Дэйл.

В это время к столу подошла молодая симпатичная девушка, которая стояла у двери.

— Меня зовут Одри Хорн, — улыбнулась она, глядя прямо в лицо Дэйлу Куперу.

Специальный агент ФБР поднялся и взял в ладонь протянутую руку.

— А я специальный агент ФБР Дэйл Купер. Если вам неизвестно, что это такое, я поясню: ФБР — это Федеральное Бюро Расследований, — не выпуская руку девушки, как можно шире улыбнулся Дэйл.

Одри ответила такой же счастливой и лучезарной улыбкой.

— Можно мне сесть, мистер Купер?

— Пожалуйста, пожалуйста, присаживайтесь, — сказал Дэйл. — Если я не ошибаюсь, вы дочь Бенжамина Хорна, владельца этого замечательного отеля, — совершенно искренне сказал Купер. — Вы вправе садиться, где вам захочется. К тому же, мне это будет очень приятно.

Одри, все так же лучезарно улыбаясь, и, глядя прямо в лицо Дэйлу, села напротив него. Удобно устроившись, девушка сцепила пальцы рук, взглянула на специального агента ФБР и игривым голосом спросила:

— Вы ведь расследуете убийство Лоры Палмер, не так ли?

— Да, я расследую это дело, а вы кто, ее подруга? — поинтересовался Дэйл.

— Ну не совсем так, мы с ней не были особенно близки. Она раз в неделю занималась с моим старшим братом Джони. Ему 27 лет, но он только в третьем классе.

Девушка, как бы неудовлетворенная успехами своего брата, покачала головой.

— Знаете, у него не все в порядке с психикой. Это наследственное, — как бы отвечая на недоуменный взгляд Дэйла, пояснила девушка.

И тут же вдруг, без всякого перехода, она протянула свою руку к лицу специального агента ФБР.

— Вам нравится мое кольцо?

На пальце, действительно, был небольшой перстень с несколькими очень чистой воды бриллиантами.

— Очень милая вещица, — таким же голосом знатока, как и при заказывании завтрака, сказал Дэйл.

Удовлетворенная комплиментом, девушка поднесла руку к своим глазам и полюбовалась на изящный перстень.

— Вы знаете, я так краснею, что это даже очень интересно, — вновь сказала девушка, и от ее слов Дэйл слегка смутился.

Он никак не ожидал встретить здесь, за завтраком, дочь владельца отеля и услышать откровения молодой привлекательной девицы.

— А у вас чешутся когда-нибудь ладони, мистер Купер, — поинтересовалась Одри, рассматривая свои ладони и поглаживая их друг о друга.

— Да, чешутся.

— И что вы делаете?

— Чешу.

— Чем?

— Знаете, Одри, я чешу правой рукой левую.

— А я думала — наоборот. Мистер Купер, а как вы думаете, с чем это связано?

— Знаете, Одри, в ладонях находится очень большое количество нервных окончаний.

— Так что, они и чешутся? — Одри рассматривала уже не перстень, а свои розовые нежные ладони.

Купер взял ее руку в свои:

— Смотрите: вот здесь и здесь находятся очень важные точки.

— Почешите, пожалуйста…

Дэйл Купер еще больше смутился.

Но постепенно они вновь разговорились.

— Скажите, Одри, у вас часто в Твин Пиксе идет дождь?

— Мне кажется, он идет всегда — так у нас скучно и грустно.

— А вы читаете книги? — Дэйл говорил таким тоном, как будто он был не специальным агентом ФБР, а коммивояжером по продаже книг.

— Конечно, читаю.

— Так вот, в одной умной книге я прочел, что в великих знаниях великая печаль. Может, поэтому, Одри, вам так скучно?

— Если честно, то я читаю только учебники, да и то, редко.

— Теперь понятно. А Лора любила читать книги?

Одри смущенно пожала плечами:

— Этим мы с ней не занимались… хотя она читала моему брату одну и ту же книгу.

— Хотите, скажу — какую?

— Не угадаете.

— Она читала ему что-нибудь об индейцах. И скорее всего…