Миллион поцелуев - Торп Кей. Страница 18

— Так значит, вы просто друзья? — с сарказмом поинтересовалась Леони. — И ты даже близко не подходил к ней два года назад.

— Наоборот. Мы провели очень много времени вместе за те три дня, что я был здесь. Мы оба взрослые люди. И тогда мы оба были свободны. Если бы Роке что-то значил для Антонии, она бы мне сказала.

— А тебе не приходило в голову, что именно ты мешаешь ей обратить внимание на другого мужчину?

— Нет, — признался Видалл. — Какие еще мысли Роке вбил тебе в голову?

— Он не сообщил мне ничего нового. Твоя репутация всем известна. Папа сказал, вы с Роке всегда были чужими? На то есть причины или это просто мальчишеское соперничество, которое длится до сих пор?

— Некоторым может показаться и так, — улыбнулся Видалл. — Роке просто не может смириться с тем, что я унаследую все то, что он приберегал для себя.

— Но он ведь отнюдь не беден.

— Деньги — только одна из причин. Ты многого не знаешь. Одно могу сказать точно: хоть мы и братья, но мы навсегда останемся друг другу чужими.

Некоторое время они ехали молча.

— Тебя влечет к Роке? — неожиданно спросил Видалл.

— Нет, — призналась Леони. — Мне было невыносимо смотреть на то, как ты флиртуешь с другой. Я устала от неприязни твоей матери… Если бы только все сложилось иначе!..

— Что ты имеешь в виду?

— Не важно. Ты добился своего. Убил двух зайцев одним ударом.

— Какими бы ни были причины, по которым мы вместе, ты ничего не потеряла, — ответил Видалл полушепотом. — В любом случае я не потешу самолюбие Роке, позволив ему достичь того, к чему он стремится!

Тем временем они подъехали к воротам Палаццо де Мече. Видалл заглушил мотор и помог Леони выйти из машины.

— А к чему он стремится? — спросила она, когда они вошли в полуосвещенный холл.

— Он хочет разозлить меня, чтобы я наконец согласился драться с ним, — сообщил Видалл. — Роке считает, что иного пути доказать то, что ты мужчина, нет.

— Многие думают так же.

— Нет. Я не считаю применение силы достойным выходом из положения.

Леони посмотрела на мужа. Он был так прекрасен в приглушенном свете канделябров. Вдруг странное чувство пронзило все ее существо. Если он не любит меня, так как мне этого хочется, подумала девушка, я должна попытаться изменить это. Пора забыть о плохом начале и пойти в сторону счастливого конца.

— Пойдем спать, — произнесла она нежно, пока ничто не изменило ее намерений.

За завтраком сеньор Сантос ни словом не упомянул о событиях прошлого вечера. Его жена, наоборот, всем своим видом выказывала неудовольствие поведением невестки.

— Неужели клятвы, данные перед алтарем, ничего для тебя не значат?

— Вам не кажется, что вы немного неверно восприняли последние события?

— Нет! — бросила женщина. — Твое место рядом с мужем!

— Тогда меня следовало бы посадить рядом с ним за обедом, — заметила Леони. — И мне кажется, я не сделала ничего предосудительного. Это вы настояли, чтобы я сыграла на рояле, сеньора. А я просто попросила Роке выступить после меня. Я считаю его гораздо лучшим пианистом.

— Поэтому ты пригласила его прогуляться по саду?

— Довольно, — скомандовал сеньор Сантос. — Не тебе устраивать Леони разнос, дорогая. Видалл ее муж. Он, и только он, должен решать, как поступить с ней.

— Мы уже все выяснили, — вмешался последний. — Какие у нас планы на сегодня? — добавил он немного погодя. — Если вы, конечно, хотите, чтобы мы еще погостили.

— Мне бы хотелось, чтобы ты съездил со мной на угодья, — попросил отец. — Ты должен познакомиться с Хавьером Альваресом. Он заменил Родриго в прошлом году. — Он поднял руку, когда Видалл собрался что-то сказать. — Я знаю, что тебя мало интересуют эти дела, но придет время, когда ты возьмешь на себя всю ответственность.

— Все в порядке, — улыбнулась ему Леони, встретившись с ним глазами. — Я справлюсь.

Его мать сказала что-то по-португальски и вышла из-за стола.

— Простой, Видалл.

— Она привыкнет.

Он взял ее лицо в свои ладони, как делал это уже тысячу раз и поцеловал.

После отъезда мужчин Леони не знала, чем себя занять. Она решила найти свекровь и поговорить с ней, чтобы достичь хоть какого-то взаимопонимания. Девушка застала сеньору Сантос за написанием писем в небольшой комнате, которая, по-видимому, служила ей кабинетом.

— Я пришла извиниться за свое вчерашнее поведение, — заговорила Леони. — Вы правы. Мне не следовало оставаться наедине с Роке.

— Почему ты не сказала мне этого раньше?

— Я знала, что виновата, но мне было трудно признаться в этом. Я просто не привыкла отвечать перед кем-то, кроме себя.

— Ты ответственна и перед своим мужем!

— Знаю. Он ясно дал мне это понять вчера ночью. Мне правда очень стыдно, сеньора. Не только за свое вчерашнее поведение, но и за все хлопоты, что я вам доставила. Я понимаю, что вам больше хотелось бы видеть Катерину женой вашего сына.

— Вряд ли я изменю свое мнение о тебе, — объявила свекровь. — Но, как уже сказал мой муж, что сделано, то сделано. Единственное, о чем я прошу, — чтобы ты вела себя соответственно нашим порядкам, пока ты здесь.

— Я сделаю все возможное, — искренне сказала Леони. — И я вышла за вашего сына не из-за материальных благ. Я люблю его. Очень.

— Иногда я не понимаю слов, которые ты используешь. Полагаю, ты хочешь сказать, что любила бы Видалла, кем бы он ни был.

— Да… — смущенно опустив глаза, призналась девушка.

— Что ж, посмотрим, — с сомнением произнесла свекровь. — А теперь мне нужно закончить с делами, если ты не против, — подчеркнуто вежливо добавила она.

Леони вышла из комнаты и спустилась в сад. Внезапно ее охватила тоска по родине. Что бы ни говорил Видалл, для его родителей, так же как и для всех португальцев, она навсегда останется чужой.

Вдруг Леони заметила среди деревьев женскую фигуру. Движимая любопытством, она направилась туда, пока наконец не столкнулась с ней нос к носу.

— На минуту мне показалось, что это кто-то другой, — прошептала Катерина. — Я пришла к тебе. К тебе и Видаллу, — прерывисто заговорила она. Щеки ее пылали. — Я хотела кое о чем попросить вас обоих. Это очень важно для меня.

Леони сгорала от любопытства.

— Видалла нет дома, но он должен вернуться к ланчу. Почему ты не подъехала к главному входу? — добавила она удивленно. — Ты ведь приехала на машине?

— У меня нет водительских прав. Я пришла пешком, — призналась Катерина.

— Но это же так далеко!

— Есть короткий путь, — безразличным тоном произнесла девушка. — Раз Видалла нет, я приду в другой раз.

— Ты могла бы подождать его. Уверена, тебе не помешает отдохнуть после такой долгой дороги.

— Нет! — испуганно воскликнула Катерина. — Никто не должен знать, что я здесь!

— Но как же ты собиралась незамеченной встретиться со мной и Видаллом?

— О, в башне, где расположена ваша спальня, есть тайный ход. Я надеялась застать вас вместе.

— Может быть, ты расскажешь мне, о чем хотела попросить нас, а я позже сообщу о твоей просьбе Видаллу, — предложила Леони. — У тебя может не оказаться другого шанса, — добавила она поспешно, заметив сомнения на лице девушки.

Некоторое время Катерина обдумывала, как ей поступить дальше, но потом все же решилась.

— Мне нужно в Лиссабон, — произнесла она шепотом, как будто кто-то мог услышать их. — Я надеялась, что вы возьмете меня с собой.

— Почему ты делаешь из этого тайну? — удивилась Леони, ожидая услышать нечто совсем иное.

— Родители ни за что не позволят мне ехать.

— Тебе ведь двадцать семь лет! — запротестовала девушка. — Как может кто-то запретить тебе делать то, что хочется?

— Ты живешь по другим правилам, — слабо улыбнулась Катерина. — Так как мне не удалось выйти замуж за Видалла, теперь мне придется выйти за любого, кто захочет меня в жены. Уже начались переговоры.

— Но сейчас же не средние века! Никто не может заставить тебя выйти замуж!