Неодолимое влечение - Торп Кей. Страница 25
Стараясь не задеть кнопки приборов, Кирстен взобралась на переднее сиденье рядом с пилотом и вдруг подумала, что она будет делать, если во время полета что-нибудь случится с Терье. Но не похоже, чтобы он потерпел аварию. И относительно его здоровья не могло быть никаких сомнений, успокаивала она себя.
Кирстен понаблюдала, как он провел предполетную проверку машины и включил мотор; последние ее сомнения рассеялись, когда она убедилась, как он внимателен к деталям. Погода по-прежнему стояла прекрасная, и поверхность воды выглядела спокойной. Но ее нервы снова напряглись, когда он вывел гидроплан в открытое море и волны начали бить в борта.
Гидроплан набрал скорость, мотор взревел, они устремились вперед и в облаке мелких брызг оторвались от поверхности воды. Кирстен чувствовала, как машина набирает высоту, и слышала ровный гул мотора, потом они сделали большой круг и развернулись в южном направлении.
Внизу проплывал великолепный ландшафт, острова, стремительные потоки, холмы с высившимися на них соснами и покрытые снегом вершины гор. Кирстен, прижавшись носом к боковому окну и забыв про все опасения, восторженно и жадно впитывала открывшуюся ей красоту. Именно такой она и представляла свою Норвегию. Дикой и прекрасной. Земля, чуть тронутая современной цивилизацией.
Хардангер-фьорд поразил ее сочетанием цветов: голубые воды, окруженные горами с белыми снежными вершинами. Склоны, пересекаемые бесчисленными водопадами, долины, покрытые сверкающими изумрудно-зелеными коврами. Терье пролетел прямо над ледником Хардангеръёкелен, где громады льда искрились на солнце, и наконец повернул на север.
— Что-то вы сегодня совсем неразговорчивы, — заметил он, когда Кирстен откинулась на спинку кресла.
— Я была слишком увлечена пейзажем, мне все хотелось увидеть, — вздохнула она. — Когда вас окружает такая природа, просто удивительно, почему вас тянет в Англию? Конечно, у нас тоже есть красивые места, но ничего сравнимого с этим!
— Временами неплохо менять впечатления, — возразил он. — У вас в Англии больше контрастов, хотя, пожалуй, они менее разительны.
— Вы все свободное время проводите, путешествуя по стране? — спросила она.
— Да, летом почти каждый уик-энд.
— Всегда один?
— Не обязательно, иногда в компании.
— И конечно, одни мужчины!
— Мы не против, когда женщины идут с нами, если они могут выдержать темп, — усмехнулся он.
— Ингер любит пешие походы? — Кирстен постаралась, чтобы вопрос прозвучал безразлично.
— Если есть возможность. — Он удивленно взглянул на нее. — Почему вы спросили?
— Она, мне кажется, не относится к женщинам выносливого типа.
— Внешность бывает обманчивой, — возразил он. — Ингер любит разнообразно проводить свободное время. Помимо всего прочего, в Бергене есть и ночные клубы и дискотеки.
— Но вас не интересуют такие развлечения?
— Если есть выбор, — пожал он плечами, — я предпочитаю отдыхать на воздухе, а не в четырех стенах. Но я не отказываюсь и от организованных развлечений.
Лучше уж явная враждебность, чем этот банальный разговор, сердито подумала Кирстен, снова погрузившись в молчание. Здесь, в замкнутом пространстве кабины, его мужская сила полностью подавила ее. Даже в том, как его рука касалась приборов, она находила что-то чувственное, каждое его движение вызывало дрожь, будто сквозь нее пропускали ток. И в любви он бы главенствовал, подумала Кирстен, всегда — первый.
Она украдкой взглянула на него, сердце сжалось, глаза невольно остановились на жестко очерченных губах. Его физическая привлекательность — это еще не все. Она уже почти дошла до той опасной черты, чтобы позволить своим чувствам откровенно стремиться к нему. У Терье могли быть свои недостатки, но цельность его натуры не вызывала сомнений. Джин, должно быть, была дурой, если променяла его на такого человека, как Нильс Торвюнн.
Но, вероятно, она предполагала, что это не откроется. Впрочем, все зависело от скромности Нильса. А Кирстен сомневалась, чтобы тот молчал о случившемся, даже если бы Терье не застал их, как говорится, на месте преступления. Нильс так быстро обратил внимание на сходство Кирстен с той девушкой, что разоблачил себя: им явно руководило злое намерение насолить Терье. Если она не ошибается в своих предположениях, то, видимо, Нильс сильно завидовал ему.
— Георг тоже входит в компанию «Брюланн»? — спросила она.
Терье помедлил с ответом, словно вопрос сильно удивил его.
— Нет, его бизнес — розничная торговля. А Нильс генеральный управляющий.
Очевидно, объяснение все же кроется в зависти, решила Кирстен. Наверно, когда отец женился на женщине из семьи Брюланн, Нильс мечтал приобщиться к их империи. Определенно для него это был бы шанс подняться вверх по иерархической лестнице.
Терье не стал утруждать себя попытками продолжить разговор. Он был погружен в собственные мысли, лицо его приняло суровое выражение. Теперь сердце и разум Кирстен ничто не волновало, кроме несравненной красоты пейзажа. Она старалась не отвлекаться на детали и хорошенько запомнить общую картину, чтобы потом, когда вернется домой, нарисовать ее отцу. Сможет ли он когда-нибудь увидеть эту красоту? Пока оставалось много оснований для сомнений. Только получив особое приглашение, он посчитает возможным посетить своих кузенов. А при нынешних обстоятельствах такое приглашение, похоже, последует не скоро.
Построенный на полуострове, омываемом водами фьорда, и изрезанный каналами, Тронхейм напоминал Венецию и Амстердам, только с деревянной архитектурой. Вдоль берега на сваях стояли ряды амбаров и складов, стены которых были окрашены в разные цвета. Воды фьорда кишели рыбачьими судами и прогулочными катерами всех очертаний и размеров, напоминавшими произведения искусства. От пристани то и дело отходили пароходы, направлявшиеся на север, к Лофотенским островам, к «земле полуночного солнца».
Город показался Кирстен удивительно просторным. Как в Бергене и в большинстве других норвежских городов, здесь использовали для строительства в основном лес. И время от времени в городах бушевали опустошительные пожары. Поэтому теперь на месте извилистых и узких средневековых улочек раскинулись широкие авеню. Но, как и говорил Лейф, общий дух еще сохранялся, особенно в районе большого деревянного дворца, построенного в стиле барокко, северной резиденции королевской семьи.