Легенда о нефритовом соколе-2: Путь воина - Торстон Роберт. Страница 28
Что бы там ни затевали Боги, часто все кончается счастливо. Влюбленные находят друг друга, семьи вновь соединяются, на место плохих правителей приходят хорошие. Люди, которым грозит смертельная опасность, с изумлением обнаруживают, что они спасены, и временами даже бывают за это благодарны.
Каэлю Першоу повезло только наполовину. Автоматический механизм катапультирования выбросил его из робота за секунду до того, как бронированный гигант рухнул. Робот не взорвался и не развалился на куски, но, очевидно, стал окончательно непригоден для боя. Когда в кресле катапульты полковник приземлился на землю, его немедленно окружили пять Элементалов-Кречетов. Они защищали своего командира от целенаправленных атак Волков. В битве за генетический материал убийство или пленение обладателя генов приводило к концу конфликта, поэтому было очень важно, чтобы Першоу остался жив и не попал в руки врагов.
Возвращаясь назад через позиции своих войск, он везде видел подбитые машины. Его робот был отнюдь не единственным, вышедшим из строя. Перешагивая через тела мертвых воинов, в одном из них Першоу узнал вольнорожденную Нис.
Джоанна таки свалилась со «ступни» робота, но только после того, как Кочевнику удалось передвинуть «ногу» машины на твердую почву или, по крайней мере, на то, что считалось твердой почвой в этом проклятом болоте. Поднявшись и отряхнувшись, Джоанна взглянула вверх на Кочевника. Тот очень выразительно показывал знаками, чтобы она поскорее взбиралась в кабину. Техник мог и подождать. Ей обязательно нужно было отыскать перчатки. Обойдя вокруг ямы со зловонной жижей, Джоанна обнаружила свое сокровище, причем рядом уже пристроилась здоровенная ящерица, которая с задумчивым видом пробовала на вкус одну из перчаток. Тихо чертыхнувшись, Джоанна подняла пистолет, лежавший неподалеку, и обезглавила рептилию.
Меткий выстрел Эйдена мог и не попасть в цель, если бы Ланж удалось оттолкнуть животное в сторону. Но этого не случилось, и луч лазерного пистолета вошел древесной пуме в мозг, предварительно превратив ухо в обугленные клочья кожи и меха. Животное обмякло, под его тяжестью Ланж погрузилась по грудь в тину. Затем исчезли плечи, скрылась голова и, наконец, навалившаяся на женщину сверху мертвая пума.
Эйден бросился вперед. Запустив руки в тину, он нащупал шею пумы и изо всех сил потянул за нее вверх. Животное оказалось чертовски тяжелым, но Эйден все-таки стащил труп зверя с Ланж. Подняв пуму над тиной, с огромным напряжением Эйден отбросил ее в сторону. Ланж над поверхностью топи так и не показалась. Зайдя чуть поглубже, Эйден наклонился и пошарил вокруг. Сначала ему показалось, что он потерял ее. Нырять в болото с головой было бесполезно: в липкой грязи он все равно ничего бы не увидел.
Вдруг в нескольких метрах от Эйдена раздался всплеск. Это была Ланж — на животе, голова ее все еще оставалась погруженной в черную воду. Эйден пробрался к ней, перевернул лицом вверх, затем потащил к берегу. Уложив женщину на относительно сухое место, он начал вдувать ей воздух в легкие через рот. Прошло несколько секунд, и Ланж, сильно дернувшись, вновь начала дышать. Собрав все силы, Эйден ухватился за крепкое плечо женщины-воина и перевернул Ланж на живот. Затем он стал сильно нажимать на ее мускулистую спину, чтобы освободить легкие от воды. В Ланж было два метра тридцать сантиметров роста, причем все ее тело состояло из сплошных мускулов. Эйдену пришлось изрядно потрудиться.
Так же нелегко было и отнести ее к роботу. Ланж пыталась идти сама, но свалилась после первого же шага, потеряв сознание. Однако когда они все-таки добрели до машины, она снова, и уже окончательно, пришла в себя и настояла, чтобы спаситель положил ее. Жеребец ждал возле машины Эйдена, который принялся ему объяснять, что случилось, но Ланж перебила его:
— Сражение идет для нас не лучшим образом, — проговорила она. — Необходимо ввести в него ваше подразделение. Это просил меня сообщить вам Каэль Першоу.
Ланж в подробностях рассказала обо всем, что случилось перед тем, как она отправилась на задание. Жеребец заметил, что, судя по далекому то затихавшему, то нараставшему гулу, по отсвету вспышек в ночном небе, битва, должно быть, бушует и сейчас.
Повернувшись к Ланж, он указал рукой на рваные, глубокие царапины на лице и теле адъютанта.
— Скверные царапины, — заметил он.
— Не имеет значения, — махнула рукой Ланж. Тем не менее Жеребец быстро достал индивидуальную аптечку и начал обрабатывать раны.
— Я использую «Кровавые Лепестки», — сказал Жеребец. — Они воспрепятствуют распространению любой инфекции и ускорят регенерацию тканей.
Ланж, не слушая Жеребца, повернулась к Эйдену. Голос ее зазвучал решительно и властно:
— Если вы будете следовать теперешним курсом, то, скорее всего, выйдете из болота прямо в тыл Волков. Если, конечно, мои расчеты правильны. Мы знаем, как легко искомкаются показания приборов в здешних условиях.
— То, что мы в тылу у Волков, можно использовать как стратегическое преимущество, — заметил Эйден. — Но нас только восемь. Этого недостаточно для засады? Нет?
— Нет, — ответила Ланж.
— Тогда нам необходимо осуществить диверсию.
— Диверсию?
— Да. Вы можете подвести нас ближе к станции, к месту, где заработала бы связь?
— Разумеется. В десяти километрах отсюда есть возвышенность. Там я смогу наладить устойчивую связь со штабом соединения.
Жеребец продолжал обрабатывать Ланж раны, но она нетерпеливо оттолкнула его. Этот жест означал, что сейчас она не нуждается больше ни в какой медицинской помощи.
— Хорошо, — кивнул Эйден. — Мы пойдем пешком. Жеребец, подведи звено как можно ближе к позициям Волков, но не покидай болота. На мой мостик посади какого-нибудь свободного воина из тринария Джоанны. Через некоторое время я к вам присоединюсь.
Он обернулся к Ланж.
— Пойдемте. Кстати, вам придется вступиться за меня. Из-за этого, — он указал на Черную Ленту, — Каэль Першоу не станет со мной говорить, да и без нее он не принял бы совета от вольнорожденного.
Ланж подумала, что это в какой-то мере правда, но промолчала. У нее было предчувствие, что с помощью Хорхе им удастся выпутаться из безнадежной, казалось бы, ситуации и избежать поражения.
17
Джоанна подозревала, что манипуляции Кочевника серьезно повредили нейрошлем. Хотя техник и присоединил шлем обратно, Джоанна чувствовала себя в нем точно так же, как много лет назад, когда впервые его надела. От него словно исходили импульсы, вызывавшие головокружение, и возникало ощущение, что нормально функционирующий робот, как слепой, топчется по кругу.
У Джоанны мелькнула даже мысль, что Кочевник нарочно испортил прибор. Он, по ее мнению, был способен и на такое.
Она глубоко вздохнула. Воздухоочистители не работали, и в кабине стоял мерзкий запах. После того как Кочевнику с огромным напряжением удалось высвободить «ногу» робота, боль в его руке стала такой одуряющей, что его вырвало. Кое-как он сумел прибрать за собой, но запах остался. Проветривать же кабину смысла не имело не только из-за сломанных воздухоочистителей — снаружи царил еще более гнусный запах.
Кочевник долго ворочался и ворчал, пристраивая поудобнее свое разбитое тело, потом заснул — опять в жестком пассажирском кресле. Ворчал он потому, что Джоанна даже не поблагодарила его. В конце концов, он спас ей жизнь.
— Спасать своего командира — твой долг, — заявила ему Джоанна. — В этом нет никакого великодушия и вообще ничего выдающегося. Ты остаешься все таким же никчемным членом низшей касты, каким всегда и был. Я, конечно, должным образом отмечу тебя в своем рапорте. Но этим ограничивается благодарность, которую ты заслуживаешь.
— Делайте, как хотите, капитан, — пробормотал техник.
— Послушай, Кочевник, может быть, это тебя удовлетворит: я довольна, что могу дальше служить Клану. А это, без сомнения, твоя заслуга. Я уважаю тех, кто выполняет свой долг. Надеюсь, теперь ты счастлив?