Дневная тень - Баркли Джеймс. Страница 94

— А как она может узнать меня? — сказал Стилиан. — Никто не ожидал, что я приду вместе с вами. — Он также приложил руку к камню.

— Подозреваю, что это граничное волшебство, сходное с разрывом, — заявил Илкар. — Оно предназначено для того, чтобы спрятать разрыв.

— Как и вся система пещер, если уж на то пошло, — заметил Денсер. — Хотя остальная их часть совсем настоящая.

Хирад, лениво почесывавший подбородок, надул щеки, подмигнул Безымянному и с улыбкой на губах шагнул вперед.

— Вся ваша мудрость не позволяет вам сделать ни одного разумного предположения, не так ли?

Четверка магов повернулась к нему, и у всех на лицах появилось одинаковое надменное выражение.

— Хирад, — начал Илкар, — мы пытаемся понять, что происходит. Так уж мы устроены.

— О да, — проворчал Хирад, положил руку на стену и сильно нажал. — Но вы упустили одну деталь. — Он отодвинулся от стены и медленно вытащил руку, которая прошла сквозь стену, не встречая сопротивления.

— Неужели ты знаешь, что перед нами? — На лице Илкара появилось комическое выражение испуга. — Хирад кивнул. Илкар вздохнул и обратился к остальным магам: — Приходится смириться с тем фактом, что ему известно то, чего не знаем мы. Такое редко, но случается.

— Ну? — сердито проворчал Денсер.

— Волшебство тут ни при чем. Во всяком случае, не такое, к которому вы привыкли, — ответил Хирад. — Перед вами кусок межпространственного материала, настроенного на отличительные черты Кланов и Балии. Только тот, кто родился в одном из этих измерений, в состоянии пройти сквозь стену. А драконы умны…

И он прошел сквозь стену.

Оказавшись снаружи, Хирад сразу понял, что Денсер правильно все описал.

Огромная долина. Земля почернела от огня, повсюду обгоревшие деревья, словно пальцы рук, взывающие о помощи. Лишь самая упрямая растительность тянется вверх из почерневшей земли, а воздух полон едкого запаха гари.

У них за спиной остался полуразрушенный утес, ничем не отличающийся от дюжин других, разбросанных по долине. По ярко-синему небу неспешно плыли белые облака. Вокруг царила тишина, нигде не было видно ни животных, ни птиц. Воздух показался путникам влажным и густым, их окружали чужие запахи. Впрочем, несмотря на неприятные ощущения, они могли дышать без всякого вреда для здоровья.

— Здесь так тихо, — негромко проговорила Ирейн.

Вороны стояли немного в стороне от Стилиана и Протекторов, на лицах которых появилась растерянность, что не ускользнуло от внимания Безымянного. Слева стоял Джата вместе с двумя дюжинами своих собратьев — невысокими по стандартам Балии мужчинами, с широкими плечами и сильными руками, явно привычными к тяжелому физическому труду. Их лица украшали бороды разной длины, сплетенные в косички, причем косички на бороде у Джаты оказались самыми затейливыми.

Пока Вороны озирались по сторонам, люди Джаты посматривали в небо или прикладывали уши к земле, пытаясь уловить приближение опасности. Все они были вооружены короткими мечами и булавами.

— Что теперь? — спросил Илкар.

— Мы отправляемся на родину Каанов, — ответил Хирад. Джата подошел к Хираду и посмотрел на него.

— Пойдем, — сказал он, неуверенно выговаривая слова. — Плохое место. — Он левой рукой обвел долину. Вдалеке высились позолоченные солнцем горы. — Дом.

— Пора отправляться в путь, — заявил Хирад. — Похоже, идем пешком.

— Разве драконы нас не подбросят? — осведомился Денсер.

— Никогда, — с каменным выражением лица ответил Хирад.

Слуги Казна шагали быстро, но их глаза постоянно обращались к небу. Они шли по земле, обожженной солнцем и огнем, довольно часто под ногами попадались белые кости.

— Нам далеко? — спросила Ирейн, прижимая руку к животу. В глазах у нее застыла тревога. Хирад пожал плечами.

— У нас мало времени, — сказал Илкар. — Нам нужно много всего узнать, если мы хотим сотворить эффективное заклинание…

— Ты в порядке? — Денсер обнял Ирейн за плечи.

— Немного устала. — Она улыбнулась. — Со мной все будет хорошо.

Отряд шагал по долине около часа, затем Джата свернул налево, и им пришлось подниматься по высохшему руслу реки, которая когда-то стекала по склону. Добравшись до вершины холма, Джата и его люди остановились, и глазам Воронов открылся поразительный вид.

Перед ними раскинулась долина, в высокой траве шелестел легкий ветерок. Иногда он усиливался, и тогда долина начинала переливаться, сверкая алыми, синими и желтыми красками полевых цветов. Казалось, они смотрят на безбрежное море, которое тянется до самого горного кряжа, упирающегося своими вершинами в высокие облака… Кое-где сверкающее море перечерчивали черные выжженные полосы, портящие изумительный пейзаж.

Но когда путники подняли головы, их сердца по-настоящему затрепетали. Ослепительно голубое небо пересекала монументальная полоса разрыва. Вокруг его краев бурлили облака, сверкали огненно-красные молнии — и все это на фоне бесконечной, прекрасной синевы.

А потом они заметили драконов. Хирад насчитал сорок огромных зверей, которые кружили в небе в определенном порядке. Разбившись на группы по три, драконы пронзали тонкие облака, совершали невероятные пируэты, а их гортанные крики доносились до самой земли. Джата показал рукой в их сторону.

— Казны, — только и сказал он.

— Возможно ли решить задачу, которая перед нами стоит? — спросил Безымянный, бросив взгляд на Протекторов. Протекторы не собирались защищать Стилиана, их взгляды были устремлены к разрыву и драконам.

Стилиан протяжно вздохнул.

— Магия дает ответы на все вопросы.

— Рано или поздно, — добавил Илкар. — Однако времени у нас нет. Я предлагаю двигаться дальше и работать над заклинанием всякий раз, когда мы будем делать привал. Вы только посмотрите на размеры разрыва!

Хирад посмотрел, и ему показалось, что разрыв увеличивается прямо у него на глазах. Возможно, так и было.

— Хирад? — раздался голос Безымянного.

— Да? — Он с трудом заставил себя оторваться от созерцания разрыва и охраняющих его Каанов и повернулся к могучему воину. — Что?

— Нам пора. — Он показал на Джату, который с благоговением смотрел на Хирада. Хирад кивнул.

— Джата. Крылатый Приют?

Слуга Великого Каана нахмурился, а потом просиял.

— Да, Крылатый Приют, — кивнул он и показал через равнину на далекие горы. Его улыбка дрогнула. — Осторожно. — Он указал на небо, потом замахал руками, словно крыльями.

— Вороны, вы поняли? — спросил Хирад. Их молчание было ему ответом. Отряд зашагал вниз по склону к соблазнительно колышущемуся морю травы.

Трава оказалась выше Сила и Безымянного, к тому же она росла настолько густо, что они продвигались вперед очень медленно. Пахло летним полем и чем-то почти неуловимо сладким — может быть, спелыми фруктами в жаркий день? И хотя трава прекрасно защищала отряд от глаз тех, кто находился на земле, все понимали, что сверху их прекрасно видно.

Однако Джата сохранял оптимизм, показывая, как стебли травы упруго отскакивают назад. Впрочем, довольно скоро у него на лице появилось озабоченное выражение, когда он увидел, какие следы оставляют за собой жители Балии.

Весь день они шли, стараясь нигде не задерживаться; остановились лишь однажды, чтобы перекусить. Солнце начало клониться к закату, и Джата и его люди принялись что-то искать.

Джата остановил отряд, повернулся к Хираду и демонстративно сделал несколько шагов на цыпочках.

Варвар кивнул и обратился к Воронам:

— Попытайтесь двигаться бесшумно, не ломайте траву.

Джата медленно повел их в сторону от тропы, каждый следующий шаг делая с величайшей осторожностью. Его люди повторяли движения командира; Хирад пожал плечами, ничего не оставалось, как последовать примеру. Вороны сразу же поняли, что от них требуется. Так они шли около получаса. Теперь, чтобы их найти, потребовался бы следопыт класса Фрона.

Цель путешествия оставалась неизвестной до тех пор, пока к ней не вышли. Хирад, шедший за последним из людей Джаты, чуть не наткнулся на него, когда тот неожиданно остановился. Его собратья присели на корточки, образовав полукруг, быстро убрали в сторону землю и траву, затем подняли деревянную решетку, открывающую небольшой проход. Джата молча повел своих людей в темноту.