Топор гуманиста - Тюрин Александр Владимирович "Trund". Страница 28
— Чуть левее, ребята, прижмитесь к изгороди, там мисс Коэн с важной информацией.
— Да где же, мать твою так? — завопил водила. — Я никого в упор не вижу.
Тут прошумела очередь и Майк стал оседать. Ощутимо запахло гарью. Похоже, нас подбили. И в то же время к нашему борту пристроился шикарный бежевый форд с открытым верхом. Рулем орудовала Бекки.
— Не стрелять в женщину! Перебираемся, народ, через боковую дверь.
Вначале перепрыгнуло двое ополченцев, потом они перетянули раненного Майка. Следом перемахнул я, и наконец водитель. Немного погодя микроавтобус воткнулся в столб и взорвался — инда на нем хватало и топлива, и боеприпасов.
— Эй, Майк, говорить можешь? — справился я у раненного лохмача.
— Смотря с кем и о чем. — Похоже он заработал пробоины в плече и в руке.
— С главарем своим Чарли. Скажи ему, чтобы встречал около аэропорта. Я, мисс Коэн и парочка добровольцев из вашей команды сообща отправимся в Афганистан. Будем спасать от дьявольского потопа и цветных, и серых, и зелененьких, и белых протестантов, которые отнюдь не все забрались в Скалистые горы. То есть, кабы и захотели бы забраться, то все не поместились бы там. Если Чарли не прочь посчитаться со мной, то я к его услугам, но после окончания главной разборки.
Майк, скривив физию, то ли от болевых ощущений, то ли от неприязни к моим словам, стал общаться с боссом, я же все озирался на дорогу, нет ли погони.
— А ты, Бекки, не хочешь покурлыкать со своим начальством? — спросил я тихонько у мисс Коэн. — Блэйр, похоже, не совсем жив-здоров, но есть же, наверное, и другие отцы-командиры.
— Кажется, мне не очень-то поверят. Потребуют время на анализ, на обдумывание — обычная бюрократическая работа. А времени-то на думы у нас нет.
— Правильно, не умеешь быстро думать, не думай.
На подъезде к аэропорту нас встретили два здоровенных «бьюика». Из одного вылез Чарли вместе со своим лицом, словно рубленным топором.
— Никто из наших добровольно с тобой не полетит, Ник, — уверенно обрубил он. — И можешь сказать спасибо, что я тебя отпускаю.
— Спасибо. Но у меня с собой ни наличных, ни чековой книжки, ни кредитных карточек. Может одолжите?
— Заработаешь.
— Но я не умею. То есть, умею лишь с помощью огорода.
— Захватишь с собой в багаже Дэйва и Курта. Они умеют стричь купоны не только на огороде. Курта можно использовать в качестве транспортного средства, он хорошо плавает и скачет как козел. В крайнем случае, продашь их в рабство к какому-нибудь активному педику.
10. РЕЙС НА ТОТ СВЕТ
После такого напутствия все пошло как по маслу. Через полчаса мы уже сидели в самолете и бросали в рот поп-корн. Хорошо, что полиция не успела нас достать. Можно было расположиться, протянуть ноги, руки. Справа была Бекки, которая прямо в аэропорту из камеры хранения извлекла какие-то документы на свое имя и кажется немного наличных. У меня в кармане лежала моя «грин-карта», по крайней мере попасть с ней в Афган можно. Сзади располагались Курт и Дэйв, они предпочитали жевать «Фрут энд Нат». Причем один из них прямо буравил мою спину злыми глазками. Непонятно, зачем Чарли направил его с нами? Может, мальчик-дебил и работоспособный, но уж больно противный. А может главарь отдал мне то, что ему самому негоже. Однако, хорошо, что ополченцы купили себе билеты сами, а меня провезла с собой мисс Коэн.
В полете наконец я услышал повесть о том, как она вышла на связь с «большой землей», то есть со мной. Просто у Бекки завелась любимая подружка — Хелен Федорчук. Мисс Коэн удалось выведать, какие в ходу у мисс Федорчук пароли и коды, а на следующем этапе выпросить у подружки компьютер — якобы просто поиграть с ней через локальную сеть фирмы MCS. Отчего ж не потешиться, Хелен не отказала. В итоге Ребекка сумела запустить в торговый каталог MCS измененную версию «второй гражданской войны», в которой были означены собственные координаты.
В Нью-Йорке Бекки сразу раздобыла деньжат и кое-какое оборудование: тепловизор, две портативные радиостанции и даже навигационный приборчик, определяющий местоположение с помощью какого-то искусственного спутника, плюс несколько мотков крепчайшего, но тонкого троса, к нему самохват и мини-арбалетик, который способен этот трос бросать. Усовершенствован был и гардероб, пополнившийся теплыми куртками. Все эту обновку нам подвез какой-то подручный мисс Коэн в международный аэропорт имени Кеннеди.
А туда мы проехали из аэропорта Ла-Гуардия, через Квинс, мимо зоосада и идиллического парка Медоуз-Корона, и лишь где-то на востоке маячили иглы манхэттенских небоскребов.
В международном аэропорту загрузились мы на Боинг-737, летящий в Кабул с промежуточной посадкой в римском Фьюмичино.
Курт устал сверлить спинку моего кресла свирепым взглядом и всхрапнул, Дэйв углубился в комиксы, дожидаясь ужина, а Бекки продолжила рассказ о своих похождениях. Удалось ей собрать программную «отмычку» и, взломав защиту, зайти дальше, во внутренние каталоги, где хранились управляющие программы для носителей чипов.
— Свежо предание, — выразил я недоумение. — И с чего ты так беспроблемно хакерствовала? Эмсиэсовцы большими дружными усилиями собирали свою вирусную «отмычку» для банковских сетей, причем на протяжении нескольких недель.
— Я воспользовалась их программными модулями, те были не столь уж засекречены. Кроме того, — мисс Коэн впервые озарилась лукавой улыбкой, столь характерной для блудниц, — при мне была микросхема. Очень нестандартная микросхема со своим процессором и своей памятью, где содержалась система подбора кодов и паролей.
— В каком же уголке своего тела ты отважно хранила микросхему? Между ягодиц или промеж персей?
— Хамишь. — Бекки посуровела.
— Нет. Я просто мыслю логически. Клянусь, никаких эротических фантазий.
— Микросхема хранилась в шевелюре и имела разъем вполне стандартный. Так что никаких трудов не стоило подключить ее к материнской плате того простенького компьютера, который выделила мне эта зараза Федорчук…
Бекки прекратила объяснять «мелочи» и перешла к более волнующему и важному вопросу. Ей удалось выяснить, какой хреновой цели служит чип, впившийся в крестец каждого сектанта. Этот микроаппарат посредством электрических импульсов проводит через спинной мозг иннервацию некоторых отделов головного мозга, особенно стволовых и лимбических, отвечающих за глубинные поведенческие мотивы. В радостном итоге, мисс Коэн нашла управляющую-воспитывающую программу для моей скромной персоны и прекратила капанье на мои худые мозги.
Но ежели чип вместе с УКВ-приемником остался на мне, то, значит, кукловоды могут снова взять под контроль мой ум-разум? По крайней мере не за пределами Питтстауна, успокоила мисс Коэн.
Внезапно Бекки пожала мою руку.
— Ты оказался надежным парнем.
Не ожидал таких чувств, я гораздо больше привык к тому, что меня называют никудышным и никчемным. Окромя того, на мой взгляд, мисс Коэн должна была заглушить в себе чувствительное симпатизирующее начало, дабы не свихнуться в обществе мисс Федорчук.
В Кабул мы прилетели, когда в Нью-Йорке было утро, а здесь собиралось закатываться солнце. Через полчаса мы тряслись в дымной кабине одномоторного самолета советского изготовления. «Кукурузник» направлялся в Джелалабад, а наш попутчик-контрабандист на смеси русского и фарси нахваливал свой товар — оружие. Оружие тоже было советским и вообще я как-то сразу почувствовал, что родина теперь дышит где-то поблизости.
Мы взяли у Саида — так звали контрабандиста — два пистолет-пулемета ПП-91 «Кедр» с глушителями, пару пистолетов Макарова, еще несколько гранат и все необходимое для производства мины, так сказать суповой набор.
К тому же наша шайка теперь сидела на скамьях друг напротив друга и могли непринужденно изведать радость человеческого общения.
— Как поразительно сошлись мы, столь разные, в борьбе за счастье всего человечества, — заметил я, потягивая дармовое пивко, Саидов подарок.