Каббала - Уайлдер Торнтон Найвен. Страница 46

70

«Шесть персонажей в поисках автора» (ит.).

71

Казелла: Альфредо Казелла (1883-1947), итальянский композитор, пианист, дирижер, музыковед. В 1917 основал в Риме Национальное музыкальное общество.

72

Менгельберг: Виллем Иозеф Менгельберг (1871-1951), нидерландский дирижер.

73

Босси: Марко Энрико Босси (1861-1925), итальянский органист и композитор.

74

«шум паче шума вод многих»: скрытая цитата из «Псалмов» 92, 4.

75

Дузе: Элеонора Дузе (1858-1924), прославленная итальянская актриса.

76

Беснар: Поль Альберт Беснар (1849-1934), французский живописец и график с 1913 по 1921 год возглавлявший французскую академию в Риме.

77

магистр священнодействия (лат.).

78

племянник (ит.).

79

дочь моя (ит.).

80

Рейнхардт: Макс Рейнхардт (1873-1943), немецкий театральный актер и режиссер.

81

Морони: Джованни Батиста Морони (около 1525-1578), итальянский портретист.

82

скамеечка для молитвы (фр.).

83

гусиная печенка (фр.).

84

Бозанкет: Бернард Бозанкет (1848-1923), английский философ-неогегельянец, автор «Философской теории государства».

85

«Исповедь»: автобиографическое произведение Блаженного Августина (354-430).

86

«Подражание»: «О подражании Христу» Фомы Кемпийского (1380-1471).

87

Вот он, этот сын Уитмена, По, Уилсона, Уильямса Джеймса — что я говорю — Эмерсона! (ит.).

88

послушай (ит.).

89

вот то-то (ит.).

90

«И богатящихся отпустил ни с чем»: «Евангелие от Луки» I:53.

91

так должно быть (нем.).

92

замечательный благочестием (лат.).

93

украшение украшений (лат.).

94

грузчики, носильщики (ит.).

95

слова, с которыми по рассказу Вергилия обратилась к нему Беатриче, прося придти на помощь заблудившемуся в горах Данте (Данте. «Ад», II.58, перевод М.Лозинского).

96

Он мало знал по-латыни": Отсылка к знаменитой характеристике, данной Шекспиру его другом драматургом Беном Джонсоном (1573-1637) — «…ты мало знал по-латыни и еще меньше по-гречески».

Сергей Ильин