Сторожевые волки Богов - Маркелов Олег Владимирович. Страница 57
– Я всегда готов оказать практически любую помощь такой прекрасной девушке, – заверил Малыш, нисколько не кривя душой. – Чем я могу быть полезен?
– Нет, это не помощь. Я хотела бы просить… – немного замялась девушка.
– Ты хочешь посмотреть мой мир, забравшись в мою голову подобно Роглу? – догадался Малыш.
Девушка кивнула, во все глаза глядя на Майкла и рискуя, спотыкнувшись, свернуть себе шею.
– Я подумаю, – улыбнулся Никсон. – Давай посмотрим, что будет дальше. Завтра будет новый день. Поживем, увидим.
Тем временем отряд достиг городских ворот и, миновав их, оказался среди ликующей толпы горожан. Эрея была совершенно права – по крайней мере, сегодня они действительно стали героями в этом отдельно взятом городе, куда закинула их злодейка Судьба. С другой стороны, на Судьбу жаловаться им было грех. Ведь если корабль погиб, то из всего экипажа только им и можно сейчас по-настоящему позавидовать. Но как сказал кто-то из мудрых предков человеческих: «С Судьбой следует обходиться, как со здоровьем: когда она нам благоприятствует – наслаждаться ею, а когда начинает капризничать – терпеливо выжидать, не прибегая без особой необходимости к сильнодействующим средствам». И как бы там ни сложилось дальше, но Малышу сложно жаловаться на Судьбу – он жив и абсолютно здоров, он герой, пусть и маленького народа, он является объектом неприкрытой заинтересованности одной из самых красивых девушек в этом небольшом племени… Поразмыслив таким образом, Майкл отбросил все размышления и вскинул вверх руки, принимая восторженные приветствия горожан…
– Они ушли сразу после нас и до сих пор не вернулись? – переспросил Никсон, выслушав в переводе Рогла короткий рассказ Атора, принимавшего всех вернувшихся с богатой добычей охотников в своем доме. – Что-то они долго.
– Ваши друзья взяли с собой провизии на три-четыре дня. Поэтому волноваться сегодня еще рано, – пояснил ментат, даже не переводя встревоженных фраз Малыша военному вождю. – Заброшенный город очень велик. В нем множество тайн и опасностей. Поэтому быстро осмотреть его не смогут даже такие герои, как вы.
– Они не будут осматривать весь город, – усмехнулся Малыш, стараясь отогнать тревожные мысли. – Это просто глупо. Нам надо лишь найти любые карты города и уже по ним осматривать заведомо интересные объекты. Склады, здания крупных полицейских подразделений, территории войсковых частей, технические офисы коммуникационных компаний или телевизионные центры. Главное найти информацию. Идеально было бы раскопать уцелевший информационный справочник города.
– А какие опасности ты имел в виду? – поинтересовалась Ирмгард.
– Помимо самого города, который представляет собой для незнакомого с ним человека каменный лабиринт с ловушками, вполне могут встретиться отряды одержимых или группы воинов из других племен. И еще неизвестно, что из этого окажется лучше. К тому же в городе живут самые разные звери, пришедшие из лесов в поисках легкой добычи и мест для обитания…
– Я думаю, что нам следует подождать до завтрашнего дня, а потом идти на поиски наших товарищей, – высказал свой взгляд на проблему Малыш. – Даже если у них все в порядке, мы просто встретим их возвращающимися. Если же возникли проблемы, мы можем оказаться тем фактором, который позволит им выжить, как это произошло с Атором.
Город навевал гнетущие мысли. Словно сцены из жуткого фантастического фильма о далеком будущем после уничтожившей все разумное катастрофы. Отряд двигался среди медленно разрушающихся заброшенных домов, по покрытым мусором, обломками, толстым слоем пыли и снега улицам. То тут, то там торчало из-под снега полопавшееся асфальтовое покрытие. Кое-где по бывшим улицам оказалось и вовсе невозможно пройти из-за перегородивших их рухнувших зданий. И полное запустение и мертвая тишина вокруг…
– Неуютно здесь, – высказала общее мнение Лилит, ежась, словно от холода.
– Мертвый город страшен, – согласилась Эрея, тоже передернув плечами. – Но нам он приносит не только опасности, но и пользу. Наши воины совершают вылазки в город и возвращаются почти всегда с богатой добычей. Много хороших вещей. Много материалов для изготовления оружия…
– Поразительно, как может развитая цивилизация в мгновение превратиться в вымирающую и дичающую горстку выживших, – проворчал Упырь, хмуро осматривая зияющие темными провалами дома. – А город-то большой был.
– Сомневаюсь, что это произошло в одно мгновение, – возразил Никсон, настороженно осматриваясь по сторонам. – Наверное, прошло немало десятилетий, а то и не один век, пока город медленно умер.
– Внимание! – воскликнула предостерегающе Ирм-гард. – Движение справа в проулке. Идентифицировать не удалось. Цели не вижу.
– Идем дальше, – принял решение Майкл, окинув взглядом указанный проулок и замечая только искрящиеся в воздухе снежинки, поднятые неведомым движением. – Внимательно наблюдать и быть готовыми к бою. Шире шаг!
Все ускорились, старательно высматривая потенциальных врагов. Эрея тоже торопилась за ними, стараясь не отставать и испуганно озираясь.
– Я не чувствую никого! – крикнула она, все больше нервничая. – Может быть, это очень сильно измененные одержимые…
– Справа! – прервал ее Упырь, вскидывая бэску. – Не успел увидеть.
Малыш тоже заметил краем глаза стремительное движение, но рассмотреть двигающегося не сумел. В памяти невольно всплыли воспоминания о том, как он видел боковым зрением неясное и стремительное движение, когда оказался поблизости от погибшего при падении на планету Новые Колонии корабля пришельцев. Только волей случая тот корабль, несший на своем борту смертоносный вирус, предназначенный Земле, потерпел катастрофу и погиб на этой небольшой, Богом забытой планете. Тогда Майкл гонялся за тем, кого не мог увидеть, а только замечал боковым зрением. Как оказалось позже, это была всего лишь работа защитной программы пришельцев, старающаяся отвести незваного гостя от охраняемого объекта. А отправившись дальше, диверсанты повстречались и с самими хозяевами охранной системы. Не хотел бы Малыш опять встречаться с этими уродами. Хотя… Он не боялся, был совершенно спокоен и отлично подготовлен к любой встрече, как и его коллеги. Да и счета за гибель друзей у него к пришельцам остались немалые. Что греха таить – в глубине души он надеялся, что когда-нибудь состоится встреча, при которой они сойдутся на равных – сталь на сталь, плоть на плоть… И тогда только то, насколько хорош ты в бою, будет иметь решающее значение…
– Вижу цель! – прервала размышления капрала Лилит. – Быстрые, но живые. Значит, можно убивать.
– Что ты видела? – уточнил Малыш.
– Две твари с телом двухметрового скорпиона, длинной змеиной шеей и головой барракуды. Очень быстрые.
– Это слеки! – охнула Эрея.
– Кто такие слеки? – замедлил шаг Малыш, выдергивая из подвешенной на помочи разгрузочного ремня кобуры в помощь к бэске еще и пистолет.
– Это звери, – ответила девушка-ментат, панически озираясь. – Их боятся чуть меньше, чем бодрствующих клоров. Они никогда не охотятся поодиночке. Обычно стаями по десять и более зверей. Они настолько свирепы, что никогда не отступают. И очень быстры.
– Они настолько глупы, – буркнул Малыш, еще раз осматриваясь. – Шире шаг!
Метров через сто быстрого шага Никсон наконец увидел охотящихся за диверсантами тварей. Видимо, странные звери мало-помалу смелели, подбираясь все ближе к тем, кто казался им доступной добычей. Одна из тварей вынырнула из-за угла и стремительно помчалась следом за отрядом вдоль самой стены домов. Быстро переставляемые ноги мерно вздымали в воздух снежную искристую пыль, а голова, чье положение компенсировалось длинной мускулистой шеей, оставалась на одной линии движения. Тварь как будто родилась из голограмм фильмов ужасов. Огромная пасть с лезвиями сверкающих зубов длиной в ладонь взрослого мужчины, около двух метров шеи, способной бросить эту страшную пасть в неотразимую атаку, покрытое панцирем тело и уравновешивающий на бегу голову длинный чешуйчатый хвост с мозолистой «булавой» на конце…