Понять и сохранить - Уайз Айра. Страница 4

Неожиданная мысль заставила Анну вскрикнуть. Один такой человек ей известен: Макс Маллоу, отец Патрика. Он в тысячу раз коварнее своего сына. К тому же люто ненавидит Анну: ведь она осмелилась возомнить себя достойной непревзойденного Патрика! Макс жестоко отомстил невестке за то, что Патрик пренебрег ради нее престижным браком, заботливо подготовленным отцом. Женитьба сына таким образом поставила Макса в глупейшее положение, что было совершенно не-приемлемо для человека, считавшего себя всемогущим.

Но Макс уже поквитался со мной, обеспокоенно подумала Анна, с какой стати он будет…

— Нет! — Анна вскочила со стула. Ноги ее все еще неприятно дрожали, но уже не от слабости, а от страха. Именно страх и помог женщине собрать все силы, после чего она решительно направилась в холл.

2

Затворив за собой дверь гостиной, Анна увидела в холле незнакомого рослого парня с тяжелым подбородком.

— Где Патрик? — дрогнувшим голосом спросила Анна и добавила:

— Мой муж, где он?

Парень указал глазами на закрытую дверь кабинета.

— Мистер Маллоу приказал, чтобы его не беспокоили.

По акценту охранника Анна определила, что перед ней ирландец. Она вздрогнула, припомнив голос похитителя, говорившего с ней по телефону. Рассудив, что парень вряд ли будет связываться с женой босса, Анна стремительно прошла к кабинету и распахнула дверь.

Патрик примостился на краю массивного дубового стола. Рядом стояли двое полицейских и Берт О'Рейли, правая рука Патрика. Все внимание присутствующих было приковано к какому-то предмету, находящемуся на столе. Когда Анна вошла в кабинет, мужчины резко выпрямились и недовольно взглянули на нее.

— Патрик… — сказала Анна, шагнув вперед, — Я…

В этот момент Патрик сделал быстрое движение рукой, раздался какой-то щелчок, и наступила тишина. И вдруг до сознания Анны дошло, что она только что слышала голос сына, лепетавшего:

— Мама! Мама!

— Не трогайте ее! — прозвучал в кабинете резкий приказ Патрика.

Анна так и не поняла, кто собирался дотронуться до нее, поскольку внезапно почувствовала, что проваливается в темноту. Но прежде чем она упала на толстый ковер, ее подхватили крепкие руки мужа.

Патрик усадил Анну в кресло и склонился над ней, тихо ругаясь по-ирландски. Женщина протянула дрожащую руку и прижала ледяные пальцы к губам Патрика, чтобы заставить его замолчать.

— Рикки, — прошептала она, даже не заметив, что назвала мужа именем, которое слетало с ее губ лишь в самые интимные моменты их жизни. — Мой сын… Мой Тедди…

Вдыхая аромат свежести, исходящей от золотистых волос Анны, Патрик закрыл глаза. Услышав, как жена назвала его, он стиснул зубы; по его лицу пробежала судорога боли.

— Тише… — шепнул Патрик. — Успокойся. — Он сжал пальцы жены, все еще прикасающиеся к его губам, и поцеловал их, прежде чем опустить. — С малышом все в порядке. Он зовет тебя, но в его голосе нет испуга. Понимаешь, дорогая?.. — Патрик умолк, растерянно глядя на Анну, которая вдруг обмякла, обессиленно склонив голову. Невыносимое напряжение этого дня все же привело к тому, что несчастная женщина потеряла сознание.

Очнулась она в собственной постели, над которой озабоченно склонился доктор Дюбуа. Увидев, что Анна открыла глаза, он улыбнулся.

— Миссис Маллоу, примите, пожалуйста, лекарство, — предложил доктор, протягивая Анне две маленькие пилюли и стакан воды.

Она слабо покачала головой и снова закрыла глаза. Внезапное воспоминание о недавних событиях заставило Анну встрепенуться.

— Где Патрик? — обеспокоенно спросила она.

— Я здесь.

Анна повернула голову и увидела мужа, стоящего с другой стороны кровати. Анне показалось, что выражение его лица смягчилось.

— Там в кабинете… — Она помедлила. — Это была запись разговора? Похитители позвонили раньше намеченного времени? — Глаза женщины наполнились слезами. — Они дали тебе возможность услышать голос Тедди?

Лицо Патрика осталось спокойным, только уголок рта слегка дернулся, выдавая внутреннее напряжение.

— Прими лекарство, Анна. Анна снова покачала головой.

— Я хочу знать, что они сказали, — настаивала она.

— Прими таблетки, и я расскажу тебе все.

— Это снотворное, а я не хочу спать! — возразила Анна.

— Вы ошибаетесь, миссис Маллоу, — вмешался доктор Дюбуа. — Конечно, вы можете уснуть, если захотите, но этот препарат поможет вам расслабиться. Поверьте, я говорю правду, — добавил он, заметив скептический взгляд пациентки. — Мне понятно ваше желание находиться в курсе всех событий, но я сомневаюсь, что вы осуществите его, не поддерживая свой организм. Ваш обморок-достаточно серьезное предупреждение. Доверьтесь мне и примите лекарство.

Довериться? Анна с сомнением посмотрела на доктора. В течение трех последних лет она не позволяла себе верить ни одному мужчине.

— Прими таблетки, дорогая, — поддержал врача Патрик. — Иначе месье Дюбуа придется сделать тебе укол.

Анна молча приняла из рук доктора таблетки. Она знала, что Патрик никогда не бросает слов на ветер. Если же дело дойдет до инъекции, то это наверняка будет не просто успокоительное.

Запив лекарство водой, Анна откинулась на подушку и закрыла глаза. Врач несколько минут держал пальцы на ее запястье, проверяя частоту пульса. В спальне стояла такая тишина, что было слышно, как на руке месье Дюбуа тикают часы.

Она почувствовала некоторое облегчение еще до того, как доктор отпустил ее руку. Потом услышала шаги, заглушаемые ковром, звук открываемой и закрываемой двери. Анна догадалась, что осталась наедине с Патриком.

— Сейчас ты можешь рассказать мне все, — тихо произнесла она, не открывая глаз. — Истерики не будет.

— У тебя ее и не было, — отозвался Патрик. — Ты потеряла сознание и чуть не упала.

— Подобное уже случалось, не так ли? — поддела Анна.

К ее удивлению, он просто ответил:

— Да.

Это заставило Анну открыть глаза,

— Только в прошлый раз ты не был столь расторопен, — напомнила она.

Патрик отвернулся, но лишь для того, чтобы придвинуть стул к кровати и сесть. Анне, впрочем, было прекрасно известно, что мужу неприятно вспоминать тот эпизод. Тогда на лице Патрика появилось ужасное выражение, и он сделал такое движение, словно хотел ударить жену. Из-за этого она и потеряла сознание, упав на ковер.

Только все это случилось в другом доме, в другой стране и словно в иной жизни. Тогда Патрик ушел, не оказав жене даже первой помощи.

И до сегодняшнего дня они не виделись.

— Когда звонили похитители? — спросила Анна.

— Сразу после нашего разговора в гостиной.

— Что они сказали? Патрик нахмурился.

— Тебе совсем не нужно знать всего, — раздраженно заметил он. — Достаточно сказать, что они начали переговоры.

— Какие переговоры? — поинтересовалась Анна почти спокойно, с удивлением отметив про себя, насколько действенными оказались принятые ею таблетки. — Относительно денег?

Патрик цинично усмехнулся.

— Нетрудно догадаться, что им понадобилось!

Анна сначала кивнула, будто соглашаясь, но затем возразила:

— Это ложь. Им нужны не деньги.

— Интересно, почему ты так думаешь?

— Потому что они ирландцы, — лаконично пояснила Анна. На всякий случай она решила растолковать Патрику свою мысль. — Если бы ты сказал, что, похитив Тедди, боевики из Ирландской республиканской армии решили пополнить свою казну за твой счет, я бы тебе поверила. Но одни только деньги — это слишком просто.

— Ты до сих пор подозреваешь в похищении мальчика меня? — холодно осведомился Патрик.

У Анны не было ни сил, ни желания говорить намеками, поэтому она выпалила:

— Не тебя, а твоего отца.

— Оставь моего отца в покое, — рявкнул Патрик.

— Я искренне хотела бы сделать это, но не могу. Женившись на мне, ты вызвал его гнев, — напомнила она. — Твой отец никогда не мог простить мне этого. И он злится до сих пор, потому что ты не желаешь разводиться со мной, чтобы затем жениться на другой. Как ты думаешь, сколько еще личность такого масштаба, каковой является Макс Маллоу, будет мириться с подобной ситуацией, прежде чем предпримет что-либо?