Покоренная дважды - Уилкинсон Ли. Страница 23

– Куда-то собралась? Она застыла.

Ник выключил зажигание, вынул ключи. Еще секунда – и он бесцеремонно (даже грубо!) выволок ее из машины, препровождая к дому; его пальцы больно вонзились в руку.

Свет поначалу ослепил глаза. Ник тем временем захлопнул дверь, задвинул все засовы и вдобавок повернул ключ в замочной скважине. Рейн вся обмякла, ею овладела апатия.

Когда их взгляды пересеклись, она увидела, что он взбешен.

– Какой черт тебя мучит? Интересно, каким образом ты собиралась искать дорогу в кромешной темноте?

– Но ты же нашел, – выдохнула Рейн.

Нашел потому, что знаю здесь каждый поворот, каждое дерево. – Он угрожающе приближался к ней, она собрала остатки храбрости, чтобы не отступить. – Ты хотя бы соображаешь, какому риску подвергала себя? – Он сорвал с нее куртку, отбросил прочь сумку.

– Я не боюсь испытаний…

– Глупая! Разве не видишь, что непогода разыгралась? А если бы ты свалилась с моста? Если бы застряла где-нибудь в непролазной жиже? Что молчишь? Ну да, ждала бы на подмогу охотников! Дождалась бы! Многие из них хорошие люди, но и подлецы здесь не редкость – полно желающих попользоваться одинокой женщиной. А могли бы и просто надругаться. Ты хоть это понимаешь? – Ник прямо-таки клокотал от гнева. – Похоже, самое время преподать тебе урок, который ты не скоро забудешь!..

Напуганная его яростью, угрозами, она пустила в ход единственный козырь:

– Ну что ж, преподай! Почему бы и нет?! Ведь ты сильный, остановить тебя некому.

– Да-да, мне, вероятно, придется показать тебе, что могло бы произойти… – Он взял Рейн за рубашку и так рванул, что все пуговицы посыпались на пол. А на ее испуганный крик прореагировал следующим образом: – Если не хочешь, чтобы я так же обошелся с другими предметами твоей одежды, снимай с себя все, да поживей!

Ненавижу! – Она плюнула в его сторону и трясущимися руками принялась исполнять приказ.

Ник дерзко сорвал с нее нижнее белье и, когда она осталась в чем мать родила, грубо повалил на разостланный на полу коврик; не оставалось никаких сомнений, что он намерен взять ее силой и преподать наглядный урок – как это могло бы произойти.

Ее дыхание участилось, стало тяжелым, а пульс, казалось, разрывал вены. Но она не сделала попытки сопротивляться. Зачем? Какой смысл? Пусть упьется насилием! Пусть насладится!

Ник, посмотрев на ее лицо, сказал:

– Нет, я передумал. Чем насиловать тебя, я применю другую тактику: мне больше по душе, когда ты отдаешься сама. Сейчас посмотрим, милая женушка, сколько понадобится времени, чтобы довести тебя до нужной кондиции.

Она не проронила ни звука.

Кончиком языка он очертил линию вокруг ее рта, затем наткнулся на сомкнутые губы, раскрыл их, проник внутрь.

Она издала гулкий гортанный всхлип, после которого его поцелуй стал воздушнее, чувственнее. Ее губы дрогнули, ослабли, не выдержав натиска. Ник прошептал:

– Не думаю, что понадобится много времени…

Он не прекращал своих ласк до тех пор, пока не почувствовал, что она сдается, уступает, что вся уже горит желанием. И, стремясь утолить его, он овладел ею. Ритмичные движения Ника вызывали у Рейн сладостный восторг. Он желанный, желанный, желанный, пульсировало у нее в голове.

Искусный любовник, Ник быстро привел свою партнершу к вершине сексуального наслаждения. Их тела, достигнув пика, конвульсивно дернулись и застыли в изнеможении.

Потом Рейн долго лежала с закрытыми глазами, истощенная эмоционально и физически. Ник же, натянув на себя одежду, куда-то ушел. На кухню, догадалась она, поскольку вскоре оттуда послышался стук крышек.

Она встала и направилась в ванную. Приняв душ, надела на себя то, что было на ней прежде: рубашку с оторванными пуговицами, тот же бюстгальтер. Может, ему станет стыдно за свое поведение? Когда она неспешно появилась из ванной, он окинул ее взглядом с головы до ног и приказал с холодной надменностью:

– Иди сюда!

Она знала, что следовало бы не повиноваться, но ноги сами сделали несколько шагов ему навстречу.

У Ника был вид поработителя, захватчика, триумфатора, он снисходительно прикоснулся своими губами к ее губам.

Отпрянув, она горестно вопросила:

– Еще один поцелуй примирения?

– Это ты нарушила перемирие. Но, к счастью, война окончена, и мир будет долгим.

Рейн гневно взглянула на него. Если он действительно так думает, то напрасно… Он лишь разжег пламя вражды.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

Хотя всю ночь шел дождь и небо было затянуто тучами, к утру погода установилась. Утром, когда Ник раздвинул занавески, яркие лучи света озарили комнату.

– Идеальный день для верховой прогулки на озеро Саскис, – заметил он. – После завтрака я уложу с собой все, что мы обычно брали с Финном для пикника.

– Ты полагаешь, Финн заедет сюда?

– До ланча он будет еще на озере Лум. Потом, может, заглянет.

Когда они поели и еда для пикника была уложена, Ник предложил:

– Если ты хочешь поехать к чете Дуди, то лучше отправляться сразу.

– Ну, я… – Она остановилась взглядом на его поцарапанных щеках.

– Ах, это!.. – Ник коснулся покрасневшей отметины.

– Да, что они подумают?

В его взгляде мелькнула усмешка.

– Когда я скажу им, что мы проводим здесь медовый месяц, они решат, что у меня слишком пылкая жена… – Рейн покраснела, и это развеселило его. – Но если ты стыдишься показаться им на глаза, то я оставлю машину там и вернусь верхом. – Натянув куртку, он направился к двери.

Она тоже вышла. Ник уже сидел в машине.

– Я вернусь примерно через час, – сказал он, хлопнул дверцей и уехал.

Рейн смотрела вслед удаляющемуся автомобилю, пока тот не скрылся за деревьями. Ей не хотелось оставаться в доме. Накинув штормовку, она решила пройтись к воде.

Когда Рейн подошла к озеру, то увидела каноэ и в нем какого-то человека. Сама не зная зачем, она поприветствовала гребца.

– Привет тем, кто на берегу! – весело отозвался тот и стал грести в ее сторону. Скоро днище его каноэ чиркнуло о прибрежную гальку. Он был молод: лет восемнадцати-девятнадцати. – У вас совсем не американское произношение, – заметил парень.

– Я англичанка, – сказала Рейн.

– Отдыхаете в этих местах?

– Ага. – Она махнула рукой, указывая на сруб: – Вон там. А вы?

Я второй раз путешествую здесь. Просто фантастическая красота! – Он вздохнул. – К сожалению, сегодня последний день. Через час я уеду.

– Вероятно, не на каноэ? – непринужденно спросила Рейн, а ее сердце подпрыгнуло от радости.

– У меня быстроходный грузовичок, припаркован в миле отсюда на одной из просек. Недалеко от вон той бухточки, – он указал на место, где ручей поворачивал так, что в самом деле возникала небольшая бухточка. – А теперь извините, мне нужно плыть. – Он начал отталкиваться от берега и будто между прочим добавил: – Мне еще нужно заехать за моей девушкой в Бангор. Если я опоздаю, мне несдобровать.

– Подождите! Пожалуйста, подождите! – взмолилась Рейн.

Парень озадаченно взглянул на нее.

– Что-то случилось?

– Да… Я… Мне совершенно необходимо добраться до Бангора, и как можно скорее. Пожалуйста, подвезите меня.

– Ну, допустим… Но разве у вас нет транспорта? Я же только что видел, как отсюда отъехал большой автомобиль.

Это машина моего… американского кузена, – на ходу соврала Рейн. – Он поехал навестить своих друзей. Вы знаете, это непростительная ошибка, что я позволила ему привезти меня в эту глухомань… И ее нужно исправить, мне необходимо немедленно убраться отсюда. – Парень был в явном замешательстве. Видя, что его взгляд прикован к ее руке с обручальным кольцом, она поспешно добавила: – Видите, я замужем. Я думала, что смогу доверять своему кузену, но, как только мы сюда прибыли, поняла, что у него коварные планы. Ни о какой платонической любви не может быть и речи… Начались приставания, понимаете…

– Вы что, недавно приехали?