Зов смерча - Уильямс Уолтер Йон. Страница 23
— Он настоящий? Не синтетический? Не суррогат?
— Прямо с гор, сэр. Вам сколько, два грамма?
Стюарт в сомнении уставился на зеленые пакетики под стеклом, соседствовавшие с ингаляторами и жевательной резинкой.
— Я думал, что такого уже никто не производит. От него становятся наркоманами? — спросил Стюарт.
— Не знаю, сэр. Сам я не замутняю свое сознание химикалиями.
Стюарт внимательно посмотрел в отстраненные глаза портье.
— Хорошая мысль, — заметил он. И подхватил свою сумку.
— Бог это любовь, сэр.
По пути в номер Стюарт пришел к выводу, что уже знает, что это за государство такое — Кюрасао.
Комната оказалась меньше, чем Стюарт предполагал. Но беленые стены делали ее чуть просторнее. Кровать и обшарпанный стол из яркого пластика. На полу плетеные соломенные коврики. На стене неподвижно замер геккон — маленькая домашняя ящерица, которых пруд пруди в этих краях. Экран телевизора укреплен под потолком перед кроватью, чтобы можно было смотреть, не вставая с постели. Тут же видеокамера для тех, кто предпочитает любоваться на телеэкране собственной персоной. На телефоне вдруг в каком-то замедленном ритме замигала красная лампочка. Стюарт снял трубку.
Послышался низкий женский голос с выговором уроженки среднего запада Америки.
— Привет. Это Риза. Сегодня я весь день собираюсь заниматься подводным плаванием. Но если ты свободен вечером, то мы можем встретиться за ужином в шесть часов.
Стюарт посмотрел на часы. Сейчас три. Потом взглянул на ящерицу на стене. Из раскрытого окна тянул ветерок, донося с собой запах моря. Вспомнился Порт-Рояль, теплые волны, молитвенные песнопения, доносимые пассатом, современный зиккурат на противоположном берегу залива — черная громада, возвышающаяся над сверкающим ночными огнями городом… В ту пору Стюарт постигал боевое искусство. Неделями изматывал себя тренировками в бесконечных металлических коридорах и на жарких городских улицах, отрабатывая приемы ведения войны в условиях города.
Боевое искусство. Тогда он им овладел в совершенстве. Но за прошедшие годы многие из этих навыков потеряли былое значение. А сам Стюарт так далеко от тех мест, где хотел бы сейчас быть. Теперь он заброшен в эту маленькую комнатку. Скучает без дела и рассматривает унылые белые стены и неподвижно застывшего геккона. Единственное развлечение — ждать, когда же наконец эта ящерица сдвинется с места, внеся в скуку хоть какое-то разнообразие. Все, к чему Стюарт стремится, — это разобраться в искореженной жизни другого человека, надеясь восстановить и продолжить ее.
Риза является всего лишь средством для достижения этой цели. Так же, как и все остальные: Ашраф, Ардэла, Гриффит. Они всего лишь ступени той лестницы, которая должна вывести Стюарта за пределы Земли. Туда, где вместо этих карибских пассатов дуют совсем иные ветры. Где обитают совсем другие люди: Натали и Де-Прей. И Курзон, о котором Стюарту пока еще ничего не известно. В этих людях Стюарт сможет разглядеть отражение и самого себя, и своего Альфы.
Геккон все не проявлял признаков жизни. Стюарт бросил сумку на кровать и подошел к окну. Посмотрел на деревья диви-диви, на океан. Издалека берег казался нагромождением песка и скал. Надо обязательно наведаться туда.
У Ардэлы Стюарт видел учебный видеофильм о том, как следует вести себя на собеседовании при устройстве на работу. Фильм советовал, как надо одеваться, как держаться, как сидеть, как улыбаться. В качестве примера демонстрировали двух мужчин в пиджаках консервативного стиля без лацканов. Один постарше, другой помоложе. У старшего на ногах были краги, на некоторое время вошедшие в моду в послевоенный период. Помнится, вопрос о приеме на работу молодого решился окончательно тогда, когда старший выяснил, что молодой, так же, как и он, увлекается настольным теннисом. В фильме это называлось установлением взаимопонимания. Но Стюарт, как ни старался, никак не мог вспомнить ни одного эпизода фильма, в котором бы советовалось, как надо вести себя при собеседовании с ведущей такелажницей грузового космического корабля, причем где-нибудь на террасе гостиницы или бара на одном из островов Карибского моря, да еще во время этого собеседования ухитриться всучить упомянутой такелажнице взятку.
А это, глубокомысленно заметил про себя Стюарт, немаловажно. Главное искусство, которое от тебя потребуется при собеседовании, — это искусство дать взятку.
Когда на открытой террасе столовой появилась Риза, Стюарт, одетый в белый тропический костюм, уже допивал третью порцию ананасового сока. Риза выглядела лет на тридцать пять. Чуть повыше Стюарта, с маленькими аккуратными грудками, длинноногая, с волнующей походкой. Волосы короткие, цвета темной бронзы, но под ярким солнцем начинающие выгорать и отливать медью. Одета в белые хлопковые штаны со стрелками и яркую тропическую майку. На ногах сандалии. Длинные серебристые серьги свисают почти до плеч, слегка маскируя еще не сошедшие следы на коже от маски для подводного плавания. В руке Риза держала стакан с золотистым напитком со льдом.
— Советую попробовать жареную летающую рыбу, — сказала она, подойдя к Стюарту. — Салат из моллюсков тоже неплох.
— Попробую и то и другое. С утра ничего не ел, — ответил Стюарт, вставая для рукопожатия. Заметил, как под кожей на протянутой руке Ризы перекатывается мощный бицепс. — Кажется, мы единственные клиенты в этой столовой.
— Сейчас не сезон. — Риза обвела взглядом пустые столы, покрытые белыми скатертями. — К тому же еще слишком рано.
Они сели. Солнце на террасе ослепительно било в глаза, поэтому Стюарт не снимал темные очки. Риза была без очков и даже не щурилась. Стюарт решил, что ее темно-серые глаза искусственные.
— Ты выглядишь слишком молодо для старого друга Гриффита.
— Это новое тело. Я клон, — объяснил Стюарт.
— Гриффиту тоже следовало бы поскорее обзавестись новым телом. С каждой нашей новой встречей он выглядит все хуже.
— Откуда вы друг друга знаете?
Риза улыбнулась.
— Мы оба оказались выброшенными на улицу после Войны Грабителей.
— Ты тоже была на Шеоле? — внутренне напрягся Стюарт.
— Нет. Я служила на планете Архангел в системе звезды Росс-47. В экспедиции фирмы «Далекая драгоценность». Там война была менее жестокой.
Стюарт глотнул сока, расслабился, откинулся на спинку стула.
— А мы с Гриффитом были в одном отряде, — сказал он.
— Я знаю. — Риза поставила свой стакан на стол, задумалась ненадолго, нахмурилась. Потом подняла на Стюарта глаза, спросила: — Ты проходил тренировки в вакууме?
— Да.
— Изучал радиационную защиту?
— Да.
— Когда?
— Месяцев восемь или девять назад, это по меркам моей памяти. А на самом деле с тех пор прошло несколько лет.
Такой ответ поначалу сильно озадачил ее, но тут же Риза сообразила:
— Значит, твой предшественник… не обновлял память?
Стюарт немного удивился ее проницательности.
— Да, я потерял около пятнадцати лет.
— Боже мой! — воскликнула Риза. — Он, наверно, даже не объяснил тебе, почему сделал это?
— Нет, к сожалению.
— Надеюсь, ты не столь забывчив, как он.
— Он не забыл. Я думаю, что он хотел уберечь меня от тяжких воспоминаний.
— Да. Наверно. — Риза неуютно поерзала на стуле. — Конечно, у каждого из нас есть что-то такое, что хотелось бы навсегда вычеркнуть из памяти. — Она отхлебнула золотистый напиток. — Ты, наверно, не знаком с инерционным приводом FSVII? С ним тебе придется иметь дело на нашем космическом корабле «Макс Борн».
Стюарт почувствовал некоторое облегчение.
— Знаком. Он использовался на некоторых кораблях «Когерентного света».
На самом деле Стюарт изучал это устройство в основном для диверсионных целей. Тем не менее он разбирался, что там к чему.
— Вот как, — улыбнулась Риза. — Это намного упрощает дело.