Зов смерча - Уильямс Уолтер Йон. Страница 4

Но более вероятным Стюарту представлялось другое объяснение. Скорее всего. Альфа попросту не удосужился обновить память. А может быть, со временем забыл, что когда-то оставил крошечный кусочек своей плоти хранить в замороженном виде всю генетическую информацию о его теле. И когда Альфа погиб на Шеоле, этот клочок разморозили и методом клонирования вырастили из него новое тело. А потом ввели в новый мозг оставленную Альфой информацию — воспоминаний пятнадцатилетней давности. За эту процедуру было заплачено заранее. Он поступил так, чтобы Натали ни при каких обстоятельствах не осталась вдовой. Ведь она была замужем за «Орлом», а это кое-что значило.

Официантка принесла выпивку. Стюарт глотнул обжигающе крепкий коктейль.

— И что ты собираешься теперь делать? — спросила Ардэла.

— Найду работу.

— Какую?

— Не знаю. «Когерентный свет» дал мне слишком специфическое образование, которое, как я подозреваю, вряд ли сейчас кому-нибудь может понадобиться. Устарело.

— Ты был секретным агентом?

— Да, точнее, Альфа был им.

Ардэла закусила чувственную нижнюю губу.

— Подожди, — сказала она, — дай подумать. Может быть, я смогу найти для тебя подходящее место.

Стюарт подозрительно огляделся по сторонам — не подслушивают ли. Место для подобных разговоров явно неподходящее.

— Что-то не нравится мне здесь. В любую минуту кто-то может подойти к тому пианино и включить какую-нибудь песню, популярную лет десять тому назад и которую я никогда не слышал. Не лучше ли нам побыстрее допить и смыться отсюда?

— Ко мне? — чуть улыбнулась она.

Беспокойство, таившееся внутри Стюарта, испарилось от этих слов моментально.

— D'accord. [1]

— А знаешь, — с озорным блеском в глазах сказала она, — до прошлой ночи я никогда раньше не занималась этим с клоном.

Большой глоток «Плакучей ивы» приятно обжег ему горло.

— К счастью, это искусство я не забыл.

В госпиталь он вернулся утром. В номере его ждала полиция.

Допрашивали Стюарта в комнате, окрашенной в блекло-розовый цвет, сверху стены окаймляла коричневая полоса. Надписи на стенах, оставленные хулиганистыми пациентами госпиталя, никто не удосужился стереть. Стюарту почему-то вспомнилось, как кто-то рассказывал ему, что розовый цвет действует на психику успокаивающе. В комнате стояла обычная казенная кушетка, на столе маленький магнитофон. Допрос вели два детектива. Один — Лемерсьер, приземистый молодой человек, злобный и агрессивный, с резкими и порывистыми движениями. При разговоре он то и дело обнажал зубы в хищном оскале. Другого звали Хикита. Этот был постарше, с седеющими волосами и небольшими усами, похожими на зубную щетку. Выглядел он устало. Детективы долго мурыжили Стюарта бесконечными вопросами, но, похоже, так и не поверили в его невиновность даже после того, как он честно признался им, где провел ночь.

— Ваше алиби подтвердилось, — сказал наконец Хикита, входя в комнату с чашкой кофе в руках.

— Спасибо, — ответил Стюарт.

— Признаться, вы нам показались самым подозрительным. Ведь вы обучены убивать. К тому же, когда мы приехали, вас не оказалось в госпитале.

Стюарт лишь пожал плечами. Полицейских он недолюбливал. Видимо, срабатывал старый рефлекс. Лемерсьер между тем не успокаивался:

— Как вы думаете, кто мог убить доктора Ашрафа? Ответьте хотя бы просто для протокола.

— Я видел этого человека всего лишь пять — десять часов в неделю. Мы всегда разговаривали наедине, и я не знаю, с кем еще, кроме меня, общался доктор Ашраф. Вы ведь можете посмотреть его записи и узнать, с кем из пациентов он работал.

— Мистер Стюарт, доктора убили очень жестоко, — процедил Лемерсьер сквозь зубы. — Перед смертью его пытали. Сперва чем-то острым, вроде скальпеля. Затем плоскогубцами. А потом задушили гарротой. Знаете, что это такое? Они чуть не отрезали ему голову. Хотите взглянуть на фотографии?

— Нет.

Лемерсьер наклонился ближе. Стюарт вспомнил, что кабинет Ашрафа хорошо звукоизолирован, так что никто не мог услышать криков несчастного. Тот, кто пытал доктора, очевидно, знал об этом.

— Допрос с пристрастием, так, кажется, они называли это? — спросил Лемерсьер. — Они ведь обучили вас этим штучкам? Вам показывали, как следует применять плоскогубцы при допросах?

— Да, — ответил Стюарт, глядя Лемерсьеру прямо в глаза. — Я помню лекцию о плоскогубцах. Мы всегда должны были конспектировать лекции. — Стюарт перевел взгляд на другого детектива. — Вы что, все еще подозреваете меня? Ведь мое алиби подтвердилось, не так ли?

Хикита и Лемерсьер переглянулись.

— Мы не можем посмотреть записи доктора Ашрафа, — пробормотал Хикита, не отрываясь от чашки с кофе, — кто-то проник в компьютер госпиталя и все стер. В нашем распоряжении остался только журнал доктора с расписанием встреч с пациентами.

— Мистер Стюарт, вас обучали взламывать компьютерную защиту? — спросил Лемерсьер.

— Да. Но, насколько я понимаю, мои познания в этой области давным-давно устарели.

Стюарт отвернулся от детективов и принялся изучать надписи на стенах. «Здесь был человек из штата Мэн», — гласила одна из них. Ниже указана дата. Еще ниже надпись по-французски: «Ecrasez l'infame!» [2] А это написал сам Стюарт два часа назад, маясь в ожидании допроса и чувствуя на себе чей-то пристальный взгляд. Девиз «Бешеных уток».

— Скажите, была ли назначена у доктора встреча с кем-нибудь в прошлый вечер? — спросил Стюарт.

— Нет.

— Да, нелегкая у вас задача.

— Ecrasez l'infame! — процитировал Хикита. — Я видел, как вы написали это. Что это за недостойную тварь вы хотите уничтожить?

— А какую недостойную тварь вы знаете? — ответил вопросом Стюарт.

— Ладно. — Хикита поставил чашку с кофе на стол. — Вы свободны.

Стюарт с облегчением поднялся с казенной кушетки и вышел через звуконепроницаемую дверь в коридор. Пахло свежей краской. Стены радовали глаз желтым сиянием.

За окнами горный пейзаж поблескивал стеклянными полосками зданий. Стюарт постоял у окна, вглядываясь в зеленые горы на горизонте и размышляя.

Настала пора разузнать о планете Шеол.

Нового врача Стюарту должны были назначить через несколько дней. На тот случай, если вдруг в этот промежуток времени пациенту станет плохо, ему открыли счет для покупки лекарств. Стюарт сразу посетил аптеку, положил купленные капсулы в карман и тут же забыл о них. После этого он первым делом отправился в библиотеку изучать Войну Грабителей.

Из документов служб безопасности «Внешних поликорпов» — объединения корпораций, занимающихся космосом, — лишь немногие были рассекречены и преданы огласке. Выживших после той войны осталось немного, поэтому засвидетельствовать подлинность тех или иных фактов было почти некому. Пользуясь этим, высокопоставленные сотрудники поликорпов постарались многое утаить. В атмосфере всеобщей неразберихи спрятать концы в воду было совсем нетрудно.

У Стюарта возникло ощущение, что на самом деле все обстояло гораздо хуже, чем он представлял. Война началась после того, как почта одновременно открыли три системы, на планетах которых обнаружилось великое множество руин и прочих остатков материальной культуры то ли погибших, то ли улетевших цивилизаций, исчезнувших тысячелетия назад и совершенно неизвестных. Позже выяснилось, что эти руины оставлены Мощными. Но тогда этого никто не знал. «Внешние поликорпы», пользуясь своей монополией на межзвездные полеты, тут же развили бурную деятельность, лихорадочно засылая одну за другой многочисленные исследовательские экспедиции для изучения брошенных культурных остатков, в поисках новых и невероятных технологий, разработанных неведомой расой, исчезнувшей где-то в запредельных далях бесконечного космоса.

вернуться

1

согласен (фр.)

вернуться

2

Раздавите гадину! (фр.)