Венок из флердоранжа - Уинтерз Ребекка. Страница 6
– И как я понимаю, вы этим недовольны.
– Недоволен.
Одно его качество она бы поставила ему в плюс. Жестокая честность.
– Потерпите меня до завтрашнего полудня, и ваш отец будет полностью принадлежать вам.
– Вы так же, как и я, знаете, что он не хочет, чтобы вы уезжали.
– К Жоффу вернулся сын. Это все, о чем он мечтал.
– Не все, – загадочно пробормотал Ланс.
Она покачала головой, уклоняясь от пчелы, кружившей вокруг.
– Я знаю, у него гигантские планы, связанные с вами.
Может быть, это облако закрыло солнце и бросило темную тень на его лицо?
– У вас самая нежная кожа, какую я когда-либо трогал…
От такой неожиданной перемены темы у нее словно пламя разлилось по всему телу. Она попыталась уплыть от него. Но он описывал вокруг нее ленивые круги и продолжал разговор.
– Я первый мужчина, кроме мужа, который поцеловал вас?
От злости у нее загорелись щеки.
– Не волнуйтесь. Я не жду повторного представления.
Конечно, он не поверил ей. Но легкий намек на насмешку мелькнул в его глазах. И это было последней каплей.
– Не каждая недавно овдовевшая женщина в отчаянии прыгает в постель очередного мужчины. Даже если он такой привлекательный, как вы. Даже с таким эмоциональным багажом, который вы носите, как черную мантию.
Без колебаний она направилась к берегу, где оставила одежду. Он плыл рядом с ней, наблюдая за ее гребками.
Наконец Андреа выбралась на берег и спряталась за сосну. Ей хотелось поскорей одеться. Его оценивающие взгляды тревожили ее. Андреа никогда не встречала такого мужчину, как Ланс. До того она имела дело лишь с учеными – это были коллеги мужа, преподаватели университета, погруженные в мир легенд и прозы.
Ее муж проводил жизнь в поиске новых историй, дополнявших легенду о знаменитом рыцаре, жившем в далеком прошлом. А жизнь Ланса текла в настоящем, причем одно опасное приключение в ней тут же сменялось другим.
Жизнь, которая может оборваться в любую минуту, меняет человека. Андреа восхищалась героической службой Ланса, охранявшего страну. Но инстинкт самосохранения подсказывал ей держаться от него подальше.
Переодевшись в брюки и легкую майку, она сложила купальник в пакет. Теперь надо забрать фотоаппарат, спрятанный в укромном месте, и постараться избегать Ланса. А завтра в полдень она уедет в аэропорт. Жофф обещал, что кто-нибудь из персонала отвезет ее.
Но что-то беспокоило ее. Один взгляд на озеро, и Андреа поняла, в чем дело, – Ланс исчез. Он сделал доброе дело, показал семейный клад, касающийся знаменитого Ланселота. А теперь его ждут более важные задачи.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Ланс опять постучал в дверь спальни Андреа. Никакого ответа. Вчера он оставил ее у озера и поехал по делам в Рен. Вернулся поздно. Сегодня утром отец чувствовал себя вполне прилично. Он попросил узнать у Андреа, не позавтракает ли она вместе с ними.
Андреа Фэллон была человеком независимым, совсем не похожей на женщин в его прошлом. Наверняка уже отправилась в лес.
Он спустился с третьего этажа в кухню, надеясь, что кто-нибудь из персонала просветит его насчет гостьи. После расспросов выяснилось, что никто ее не видел. Анри лишь напомнил, что она рано встает.
Нахмурившись, Ланс пошел к отцу и пообещал привести ее к ленчу.
Не особенно голодный, он взял яблоко и вышел из замка. Хмурое небо предвещало дождь. Она никому не сказала, где будет бродить сегодня утром. Но это не имеет значения. Верхом он быстро объедет окрестности в поисках Андреа.
В конюшне Ланс взял жеребца по кличке Тоннер. На случай, если Андреа еще ждет на берегу появления лесного обитателя, явившегося на водопой, он решил сначала отправиться к озеру.
Ланс описывал круг за кругом, но никаких следов ее не замечал. Возможно, она пыталась найти фонтан юности, о котором рассказывал ей отец, и заблудилась. Ланс направил лошадь к фонтану.
Не найдя ее и там, он поднялся на вершину ближайшего холма, с которого было видно Вал-Сан-Ретур. Отсюда будет слышен его голос. Он несколько раз выкрикнул ее имя. Снова никакого ответа.
Может быть, она вообще не пошла в лес, а отправилась по главной дороге в деревню Лизо?
Когда он спускался вниз по заросшему травой склону холма, упала первая капля дождя, потом другая. Решив вернуться в замок за машиной, он не сразу заметил фигуру женщины, скорчившуюся у края дороги.
Резко повернув в сторону Тоннера, чтобы тот не задел лежавшую, Ланс слишком поздно заметил, что копыто коня раздавило валявшийся на дороге фотоаппарат. Он спрыгнул с лошади и кинулся к Андреа.
– Андреа… – в тревоге позвал он. Ланс не рисковал поднять ее, вдруг она повредила шею или позвоночник.
Он услышал тихие стоны. К его облегчению, Андреа без напряжения перевернулась на спину. Боже, какая она бледная!
– Ланс… – прерывистым шепотом произнесла она.
Он наклонился над ней, защищая ее лицо от дождя, который все усиливался.
– Что с вами случилось?
– Во время прогулки у меня закружилась голова, стало тошнить. Я вынуждена была лечь, но тошнота не проходила. Я подумала, что, должно быть, у меня грипп.
– Вы и вчера так себя чувствовали?
– Да, – призналась она слабым голосом.
Он увидел бисеринки пота на лбу и с трудом сглотнул.
– Должно быть, вы подхватили такой же вирус, как у отца.
Без колебаний он взял ее на руки и понес к лошади.
– Я отвезу вас к доктору в Лизо.
Он понимал, что она ужасно себя чувствует. Но Андреа мужественно села на лошадь.
– Обопритесь на меня, – Ланс уселся сзади нее. Одной рукой он придерживал ее за талию, другой направлял Тоннера.
Ритм галопа соединил их тела. Она беспомощно прижималась к нему.
Они добрались до небольшой рощи, где нашли защиту от дождя. Отсюда кратчайший путь к замку, где припаркована его машина.
– Не слишком быстро для вас? – пробормотал он в ее душистые волосы. Они пахли абрикосами.
– Нет, – почти простонала она.
Когда они добрались до замка, дождик почти прекратился.
Ланс быстро спрыгнул с Тоннера, взял на руки Андреа и понес ее к машине. Открыл дверцу и откинул спинку сиденья, чтобы она могла лежать. Затем положил женщину и захлопнул дверцу.
Потом потрепал Тоннера по холке. Ланс знал, что умное животное само дойдет до конюшни. Теперь можно сесть за руль.
Деревня Лизо была всего в четырех милях от замка.
Как только удивленная регистраторша увидела его входившим в центральные двери с Андреа на руках, она выскочила им навстречу и показала на смотровой кабинет.
– Я сейчас же вызову доктора Семплиса!
– Я хочу, чтобы Андреа посмотрел доктор Фуше. Больше мне никого не надо.
– Простите, мсье, но у доктора Фуше сегодня выходной день.
Ланс выругался. Он не знал доктора Семплиса. И ему почему-то была отвратительна сама мысль, что Андреа будет смотреть незнакомый ему человек.
– Она очень больна.
– Доктор Семплис будет прямо сейчас.
При звуке женского голоса Андреа открыла глаза.
– Помощь уже идет, cherie [11] – Ласковое слово пришло само, будто без его ведома, откуда-то из самой глубины души. И чертовски удивило его. – Мы в кабинете доктора.
– Спасибо, – пробормотала она. В кабинет вошла сестра.
– Не будете ли вы любезны, мсье, выйти.
Меньше всего Лансу хотелось оставлять ее. Но у него не было выбора.
– Андреа, я буду за дверью. Она еле заметно кивнула, потом снова закрыла глаза.
Последний раз он имел дело с больницей, когда оставил раненого друга в полевом госпитале в полубессознательном состоянии. Бедняга так и не пришел в себя. О, эти воспоминания! Эти его ночные кошмары последних десяти лет!
Ланс тяжело вздохнул и вышел. В холле он позвонил по мобильному телефону в конюшню. Узнав, что с Тоннером все в порядке, Ланс позвонил отцу. Он сообщил, что он и Андреа решили заехать в Лизо, прежде чем вернуться в замок. А за ленчем они соберутся завтра.
11
Дорогая (фр.).