Волны экстаза - Уолден Луанна. Страница 34

— Ты чем-то недовольна, детка? — Подойдя к ней сзади, Дерек положил руку на ее тонкую талию.

Их глаза встретились в зеркале, и Меган с трудом удержалась от желания прижаться к нему.

— Я боюсь, что не смогу произвести благоприятного впечатления на твою миссис Тайлер. Милли в такой спешке собирала мой дорожный сундук, что совсем не положила приличных туалетов. — Она засунула палец в прореху на юбке, демонстрируя сказанное.

— У нас тогда было очень мало времени на сборы, и твоя старая служанка была слишком огорчена твоим отъездом. — Дерек повернул ее лицом к себе. — Если новые платья помогут согнать мрачное выражение с твоего очаровательного личика и ты станешь чаще улыбаться, я привезу целый ворох нарядов.

— Ну зачем так много! Достаточно одного или двух. — Она озорно улыбнулась. — А я заплачу тебе за них из своего жалованья, когда стану гувернанткой Тайлеров.

— Тогда поспешим поднять тебе настроение. — И Дерек протянул руку. — Мне больше по душе, когда ты веселишься, а не грустишь.

Спустя некоторое время они вышли из заведения Далей и направились к магазину готового платья, который Дерек отрекомендовал как лучший магазин в Новом Орлеане. Он находился совсем недалеко, и Меган была приятно удивлена большим выбором готовых туалетов и самых разнообразных тканей.

Ее настолько поразил вид роскошных платьев и украшений, что она не сразу заметила миловидную женщину, которая появилась из-за ширмы в дальнем углу магазина и, быстро подойдя к Дереку, о чем-то заговорила с ним.

Меган никак не могла оторвать взгляд от элегантного платья, цвет которого так подходил к ее изумрудно-зеленым глазам. Платье было столь искусно сшито и богато отделано, что походило на произведение искусства. Она протянула руку к мягкой шелковистой ткани и вдруг услышала легкое покашливание, раздавшееся сзади. Оглянувшись, Меган увидела, что женщина пристально рассматривает ее. Судя по всему, это была хозяйка магазина.

— А где же Дерек? — взволнованно спросила Меган.

— Капитан Чандлер решил, что платья вам более интересны, чем он, — засмеялась дама.

Меган послышались злорадные нотки в ее веселом смехе, и она невольно подумала о том, что, наверное, и эта особа была любовницей Дерека.

— Пойдемте. — В ее речи слышался сильный французский акцент. — Меня зовут Иветт. Капитан Чандлер скоро вернется, поэтому мы должны поспешить, cherie. — Она поманила Меган в дальний конец магазина, где находилась примерочная. — У нас куча дел, и надо успеть до его возвращения. Ах, эти мужчины! Что они понимают в одежде? Они всегда думают только о том, что находится под платьем, и совсем не понимают, что оно шьется для того, чтобы им захотелось снять его. — Иветт подтолкнула Меган к просторной примерочной:

— У нас совсем мало времени.

После того как Меган разделась, Иветт стала снимать с нее мерки, при этом она не прекращала без умолку болтать. Наконец хозяйка магазина отступила назад и внимательно оглядела со всех сторон стройную фигуру девушки.

— Мадемуазель не требуется обременять свою фигуру никакими корсетами, — удовлетворенно заметила Иветт.

Меган внезапно вспомнила, как однажды Милли удалось уговорить ее надеть корсет и сколько неприятностей испытала она от этого сооружения.

— Я нахожу, что корсет излишне сковывает движения, — сказала она.

Громко засмеявшись над простодушным замечанием Меган, Иветт поддержала ее мнение.

— Я не сомневаюсь, что капитан Чандлер согласится с вами, — сказала она, усмехнувшись.

Однако ответом ей был лишь ревнивый взгляд Меган, и болтливая хозяйка поспешила добавить:

— Вы совершенно правы, мадемуазель. Я тоже не люблю неудобства, которые причиняет корсет, но, к сожалению, при моей фигуре не обойтись без него. — И она, выскользнув за занавеску, вскоре вернулась с грудой платьев, которую еле держала в руках.

Глаза Меган загорелись при виде такого великолепия.

— Может быть, мадемуазель примерит что-нибудь? — предложила Иветт.

Второй раз приглашать Меган не пришлось.

Одного взгляда на роскошные наряды было достаточно, чтобы ее настроение сразу изменилось.

— Иветт, мне все они очень нравятся, но сейчас я вряд ли смогу купить даже пару таких роскошных платьев.

— Мадемуазель, конечно, шутит. — Хозяйка была неприятно удивлена. — Капитан Чандлер дал четкие указания относительно вашего гардероба и оставил мне кругленькую сумму с тем, чтобы заказ был готов к пятнице.

И она решительно накинула одно из платьев на плечи Меган.

— Но… — запротестовала девушка, однако Иветт перебив ее:

— У мадемуазель очень тонкая талия, зато с бюстом все в порядке. — И она указала на высокую грудь Меган. — Как раз то, что любит капитан. — Затем, не обращая внимания на возмущенный взгляд Меган, модистка отступила назад, чтобы получше рассмотреть, как выглядит на девушке платье. — По-моему, моя дорогая, вы просто великолепны в нем.

Меган посмотрела на себя в зеркало.

На ней было кремово-желтое муаровое платье, которое очень ей шло. Но ее явно смущал слишком откровенный вырез.

— Мне кажется, что это не совсем подходящий фасон для гувернантки. Может быть, вот это голубое ситцевое платье мне подойдет больше?

— Mon Dieu! — Иветт, которая в это время укорачивала подол, подняла на нее изумленный взгляд, — извините меня, но я шью наряды для подруг капитана Чандлера вот уже несколько лет и, можете не сомневаться, имею представление о его вкусе. Боюсь, что, если вы уйдете из моего магазина в этом… этом наряде служанки, он никогда больше сюда не придет.

— Ну хорошо, возможно, мне подойдет вот это желтое платье, — мрачно сказала Меган, — но я настаиваю, чтобы мои наряды были все же более скромными. — И она показала на весьма смелое декольте.

— Oui, мадемуазель. — Иветт обреченно вздохнула. — Я согласна с вами — молодой девушке совсем не пристало выставлять напоказ обнаженное тело. Не беспокойтесь, cherie. Я обо всем позабочусь.

Пока Иветт обслуживала других посетителей, Меган бродила по магазину, рассматривая кружева и украшения, необходимые для дополнения туалетов.

Надо сказать, что это занятие было долгим и кропотливым, поскольку она потеряла счет платьям, которые отобрала для нее Иветт: там были утренние наряды, платья для обеда всех цветов, которые только можно было себе вообразить, амазонки и прочее, не говоря уже о нижнем белье и ночных рубашках. Вещи, не требовавшие переделок, тут же паковались, а остальное Иветт должна была подготовить к пятнице.

— Неужели вы все это успеете подогнать за таксе короткое время? — спросила пораженная Меган. — Я не вижу, чтобы у вас была хотя бы одна помощница.

— В магазине мне помогают две девушки, но во вторник обычно мало заказчиков и покупателей, и поэтому я их отпускаю. — Она подняла лицо от платья, которое начала переделывать. — И все же вы правы: чтобы успеть, мне придется нанять еще одну девушку, иначе, боюсь, не справиться.

Меган было неловко и дальше отвлекать модистку от работы, и она отошла от нее. Почувствовав на себе чей-то взгляд, девушка оглянулась и увидела Дерека, стоящего в дверях. На его лице играла довольная улыбка.

— Если мне не изменяет память, когда несколько часов назад я уходил отсюда, на тебе был такой же наряд. — Он кивком указал на роскошное зеленое платье.

Меган покраснела от смущения.

— У меня еще никогда не было такого изумительного туалета.

— Ты бы хотела его иметь?

— О, Дерек, ты уже и так много сделал для меня. Тем более что платье наверняка очень дорого стоит, а я не знаю, как расплатиться с тобою за другие наряды.

— Ерунда. Если платье тебе нравится, оно твое.

— Простите, месье, — с другого конца комнаты к ним поспешила Иветт, — это платье сделано по заказу нашей постоянной клиентки, и поэтому оно, к сожалению, не продается.

— А ты не могла бы сшить такое же? — явно не собираясь уступать, спросил Дерек.

— Я бы с удовольствием, но такого материала у нас больше нет, однако если мадемуазель согласится, его сошьют из другой ткани.