Слово - Уоллес Ирвин. Страница 115
— Полный допуск, — заявил тот. — Никаких проблем. Все названные здесь лица были проверены и получили такой допуск.
— Ну и наконец, я сам, — с легкой улыбкой сказал Ренделл. — Но ведь это именно я и написал этот меморандум.
Доктор Дейчхардт издал из себя рычащие звуки:
— Двадцать один человек, исключая находящуюся в больнице мисс Кук, — сказал он. — Итого двадцать один человек, и ни единого человека больше, кто читал или слышал содержание этого конфиденциального меморандума. Любому из них можно доверять. Я сбит с толку.
— Но что произошло? — с легкой долей раздражения спросил у него Ренделл.
Доктор Дейчхардт забарабанил пальцами по столу.
— Чтобы быть точным, мистер Ренделл, ровно через три часа после того, как вы утром разослали этот конфиденциальный меморандум, его содержание очутилось в руках преподобного отца Мартина де Фроома, Hermvormd Predikant — пастора из Вестеркерк, являющегося членом Голландской Реформированной Церкви. К тому же он лидер ХДРР — Христианского Движения за Радикальные Реформы во всем мире.
Ренделл выпрямился на своем стуле, его глаза расширились. Он был совершенно изумлен.
— Де Фроом получил наш конфиденциальный меморандум?
— Именно, — ответил ему германский издатель.
— Но ведь это же невозможно!
— Невозможно это или нет, Стив, но он его получил, — сказал Уилер. — Теперь де Фроом знает про место, дату и способ нашего великого заявления.
— А откуда вы знает, что это стало ему известно? — спросил Ренделл.
— Потому что, — ответил ему доктор Дейчхардт, — точно так же, как де Фроом пытается пробиться через наши линии безопасности, мы стараемся пробиться через его собственные. В настоящее время у нас имеется свой информатор среди его людей, выдающий себя…
Инспектор Хелдеринг вскочил со своего места, подняв палец в предупредительном жесте:
— Потихоньку, потихоньку, герр профессор.
Доктор Дейчхардт кивнул шефу безопасности проекта и вновь обратился к Ренделлу:
— Подробности вам не нужны. У нас имеется свой человек в де-фроомовском ХДРР, который несколько часов назад позвонил мне, чтобы передать новость о конфиденциальном сообщении, которое сам де Фроом разослал руководителям своей организации. Он продиктовал мне его по телефону. Хотите сами увидеть: Вот оно.
Ренделл принял из рук германского издателя бумажный листок. Стараясь ничего не пропустить, он прочел следующее:
Дорогой Брат по Делу,
Докладываю по секрету. Ортодоксальный синдикат проведет объявление о своих открытиях и новой Библии в церемониальном зале королевского дворца в Амстердаме; вся церемония будет транслироваться через спутниковую систему Интелсат в пятницу, 12 июля. Ведутся приготовления с целью помешать этому. Вам сообщат о собрании, которое вскоре произойдет в Вестеркерк. К этому времени в наших руках будет находиться и предварительная копия их Библии. Мы обсудим наше собственное заявление для мировой прессы, которое будет на два дня предшествовать их представлению. Мы обязаны сделать все возможное, чтобы смазать их пропагандистское шоу, и даже больше. Мы должны уничтожить их и заставить замолчать навечно.
Во имя Отца и Сына и Будущего Нашей Веры,
ДОМИНЕ МАРТИН ДЕ ФРООМ
Дрожащими руками Ренделл отдал листок доктору Дейчхардту.
— Как он смог узнать? — задал он вопрос самому себе, но его услышали и остальные.
— В том-то и проблема, — ответил ему германский издатель.
— И что вы собираетесь по этому поводу делать? — хотелось знать Ренделлу.
— А это уже другая проблема, — сказал доктор Дейчхардт. — Что касается этого, то наш первый ход мы уже обсудили и приняли решение. Поскольку де Фроом знает о дате нашего объявления, мы решили сменить ее новой, более ранней датой, и держать эту новую дату в секрете от всех остальных — кроме немногих, например, Хеннига — до самого последнего момента. Мы хотим сдвинуть нашу пресс-конференцию с пятницы, 12 июля, на понедельник, 8 июля, то есть, на четыре дня раньше. Не сомневаюсь, что вам удастся передоговориться относительно аренды королевского дворца и спутниковой передачи.
Ренделл беспокойно заерзал на своем стуле.
— Об этом я как раз не беспокоюсь. Это будет сделано. Меня беспокоит недостаток времени, который вы даете моему отделу. Ведь вы оставляете мне всего лишь две недели и три дня, начиная с завтра, на подготовку самой серьезной и всеобъемлющей рекламной кампании в наши дни. Даже не знаю, можно ли будет это сделать.
— Если вы верите, тогда сделать можно все, что угодно. — На сей раз это сказал синьоре Гайда. — Вера передвигает горы.
— А для неверующих, — нарушил свое долгое молчание мсье Фонтен, — дополнительное вознаграждение сможет послужить лучшим стимулом, чем вера.
— Ни мне, ни моей группе никакого дополнительного вознаграждения не нужно, — огрызнулся Ренделл. — Мне нужно именно то, чего у меня нет — время. — Он пожал плечами. — Ладно, две с половиной недели.
— Прекрасно, — сказал доктор Дейчхардт. — Другой причиной того, что мы сдвигаем наше заявление, будет не только необходимость провести де Фроома, но и сократить тот период, в котором что-то может пойти не так. Еще одна утечка в наших приготовлениях может стать роковой. Мистер Ренделл, мы уже предупредили герра Хеннига в Майнце о том, что готовые Библии нам будут нужны раньше. Мы привезем их сюда, и тогда у вашей группы будет возможность прочитать Петрония и Иакова, чтобы приготовить вашу работу еще лучше. Но, поступая таким образом, мы подвергаем себя еще большей опасности. Вы прочитали заметку домине де Фроома. Он обещает своим сторонникам, что будет иметь экземпляр нашего Международного Нового Завета еще до того, как мы сможем представить его общественности. В этом плане он до наглости уверен. Он ожидает того, что тот же самый изменник, передавший ему наш секретный меморандум, вскоре вручит ему и копию нашей Книги Книг. Это приводит нас к двум вопросам. Каким образом де Фроом получил наш меморандум? Как он заполучит нашу Библию? Короче, кто среди нас стал предателем?