Комната № 13 - Уоллес Эдгар Ричард Горацио. Страница 19
Глава 24. ОКОНЧАНИЕ РАССЛЕДОВАНИЯ
Кена и Грея вывели во двор.
К сопровождавшему их инспектору подбежал полисмен.
Он взволнованно доложил:
— На дороге появился грузовик, сэр!
— Едет сюда?
— Да, сэр!
— Быстро?
— Очень!
— Вероятно, это — соучастники Питера, — решительно проговорил Крэг. — Грузовик далеко?
— Около мили, сэр!
Инспектор изрек громовым голосом:
— Арестованных в машину! Живее!
Полисмены втолкнули Питера и Джонни в зарешеченный кузов и заперли за ними дверь.
— Все машины отогнать за постройку, так, чтобы их не было видно от ворот!
Автомобили чихнули двигателями и медленно уползли задним ходом за угол здания.
Крэг продолжал кричать.
— Всем укрыться в дворовых постройках! Приготовить оружие! Мы должны захватить их врасплох! По моему сигналу, а это будет выстрел в воздух, всем покинуть укрытия и окружить грузовик! Выполняйте!
Закончив подготовку к аресту предполагаемых соучастников Великого Печатника, инспектор спрятался за створкой открытых ворот, прихватив с собой мистера Ласея.
В наступившей тишине Крэг услышал щелчок взведенного каким-то полисменом курка.
Ждать пришлось недолго.
Вскоре послышалось низкое жужжание мотора.
Оно быстро приближалось.
Машина въехала в ворота.
Инспектор осторожно выглянул из засады.
Он увидел небольшой грузовик с крытым кузовом.
Если бы Крэг оглянулся на Ласея, то мог бы заметить, что тот, увидев прибывшую машину, вздрогнул и побледнел.
Но инспектор был слишком увлечен охотой, чтобы интересоваться цветом лица мистера Ласея.
Грузовик остановился посреди двора бывшей тюрьмы.
Крэг направил дуло своего пистолета в небо и выстрелил.
В тот же миг хорошо обученные полисмены выскочили из засады и окружили грузовик плотным кольцом.
Инспектор вошел в круг и громко скомандовал:
— Всем выйти из машины и предъявить документы!
Обе дверцы кабины открылись.
Оттуда вышли девушка и седовласый мужчина с большими усами.
Инспектор узнал Мэри и Реедера.
— У меня нет с собой документов, мистер Крэг — сказала девушка — Но, надеюсь, вы мне поверите, что я — это я?
Озадаченный инспектор кивнул.
— Спасибо. Я хотела бы увидеть моего отца… и Джонни Грея. Они здесь?
— Да, — ответил Крэг. — Но они арестованы и я не могу разрешить вам с ними разговаривать.
— За что вы их арестовали?
— За изготовление поддельных банкнот. Ваш отец — Великий Печатник, Джонни — его соучастник, и вы, по всей вероятности, тоже… Миссис Флойд, я вынужден вас арестовать.
— Погодите! — вмешался Реедер. — Вы еще не проверили документы у меня.
— Зачем? — ироническим тоном проговорил Крэг. — Я вас знаю. Вы — частный детектив, выполняющий любые поручения, лишь бы их хорошо оплачивали. Никто не может оплачивать свои заказы более щедро, чем Великий Печатник. Следовательно, я вправе подозревать, что вы приехали сюда как соучастник Питера Кена. Объявляю вам, что вы также арестованы именем закона!
Инспектор махнул рукой полисменам:
— Наденьте на них наручники.
Его приказ был мгновенно выполнен.
Мэри возмущенно взглянула на Крэга, но тот не обратил на это никакого внимания.
Реедер засмеялся.
— Вы забыли меня обыскать, инспектор.
— Успеется.
— А вдруг я съем по дороге в полицейский участок какую-нибудь важную бумагу?
Крэг пожал плечами.
— Обыщите его, раз уж ему так не терпится!
Один из полисменов обследовал карманы арестованного.
В них не оказалось ничего, кроме аккуратно сложенного бланка.
Инспектор взял бумагу в руки и с изумлением прочитал:
«Инспектору Крэгу.
Настоящим извещаю вас, что мистер Д.Г.Реедер с сего дня назначен комиссаром полиции и ему поручено вести дело так называемого Великого Печатника. Вы со своей оперативной группой поступаете в его распоряжение.
Главный комиссар полиции
Дата, подпись и печать были в полном порядке.
Если бы Луна на его глазах упала на Землю, инспектор, пожалуй, пережил бы меньшее потрясение.
Он бросился снимать наручники с мистера Реедера, бормоча бессвязные извинения.
— Ничего, ничего, — благосклонно проговорил тот, потирая запястья. — Кого вы уже успели арестовать, кроме меня?
— Джонни, Питера и его дочь.
— Немедленно освободить всех. Господ Грея и Кена пригласить сюда. И не забудьте перед ними извиниться.
— Простите, но на них падает очень серьезное и обоснованное подозрение, — осторожно возразил Крэг.
— Чем обоснованное?
— Поимкой с поличным на фабрике по производству фальшивых денег и показаниями мистера Ласея.
— А где этот мистер? Покажите мне его!
Инспектор обернулся к воротам и на мгновение замер от неожиданности: свидетеля на месте не было.
— Где мистер Ласей? — накинулся Крэг на полисменов.
Никто не мог ничего ответить.
Инспектор послал пять человек на поиски.
— Не тратьте время зря, мистер Крэг! — усмехнулся Реедер. — Этому мистеру никак не хочется отвечать за свое лжесвидетельство перед законом. Он раньше вас понял, что к чему, и сбежал. Теперь его показания не стоят ломаного гроша. Питер Кен и Джон Грей не имеют никакого отношения к этой фабрике. А настоящий Великий Печатник уже мною арестован.
— А вы уверены, что не ошиблись?
— Абсолютно уверен. Его арест — итог серьезных размышлений, основанных на большом количестве накопленных фактов.
— До сих пор мы в Скотленд-Ярде знали только одного сыщика, выводы которого были непогрешимыми, как Священное Писание. Это был знаменитый детектив Гольден. Вы знали его?
— Немного.
— Я был его лучшим учеником. Это могут подтвердить присутствующие здесь полисмены: почти все они служат давно и знали великого сыщика. Так вот, я, его лучший ученик, говорю вам, что Великий Печатник — Питер Кен!
— Это Гольден научил вас не исполнять приказания начальства? Приведите сюда арестованных! Живо!
Реедер грозно нахмурил брови.
Инспектор вздохнул и кивнул сержанту.
Тот исчез за углом ближайшей дворовой постройки.
Минуту спустя оттуда выехала полицейская машина и становилась радом с грузовиком.
— Выведите арестованных, — распорядился седоволосый детектив.
Сержант отпер зарешеченную дверцу.
Из машины вышли Питер и Джонни.
— Мэри! — в один голос воскликнули они.
— С тобой все в порядке? — спросил отец.
Девушка кивнула.
— Почему на тебе наручники? — воскликнул Джонни.
— Это недоразумение, господа, — ответил Реедер. — Через минуту оно разъяснится.
Он нырнул в кабину грузовика и вынес оттуда сложенную вдвое плотную картонку со сверкающим гербом Соединенного Королевства.
— Снимите, наручники со своего начальника, инспектор!
— Что вы сказали, сэр? — пробормотал Крэг.
— Ваш начальник, о котором написано в распоряжении Главного комиссара — не я, — сказал Реедер. — Он стоит перед вами в наручниках.
— Вы смеетесь надо мной, сэр?
— Нисколько. Это — мистер Джон Грей.
— Джонни?!
— Не Джонни, мистер Крэг, а комиссар полиции Джон Грей Реедер. Вот его удостоверение. Ознакомьтесь…
Инспектор раскрыл картонку с гербом и прочитал вслух:
— Комиссар полиции Джон Грей Реедер.
С фотографии на Крэга смотрело лицо Джонни.
От всех свалившихся на него неожиданностей у инспектора голова пошла кругом.
— А кто же тогда вы? — спросил он у седого сыщика.
Тот двумя быстрыми движениями снял с себя парик и накладные усы.
Пожилой детектив мгновенно превратился в полного сил мужчину с легкой проседью в черных волосах.
— Господи, Боже мой! — пролепетал инспектор и осенил себя крестным знамением.
Многие полисмены последовали его примеру, глядя на преобразившегося детектива широко открытыми глазами.