Соблазни меня - Уоррен Нэнси. Страница 62

— Но может быть, лучше повременить с выходом на люди? Выждать время?

— Выждать? Двенадцать лет мы только и делали, что выжидали. Тебе что, мало? С меня точно хватит!

— Ну, хорошо. — Честно говоря, Джиллиан и сама устала от ожидания. — Поговорим о другом. Угадай, что сегодня случилось.

— Что?

— Я нашла работу!

— Правда? Вот здорово! — Том знал, как она боится всюду получить отказ, поэтому он обнял ее, полный искреннего участия. — А что за работа?

— В «Зеленых пальчиках».

— В питомнике декоративных растений?

Почему он спрашивает? Разве в Свифт-каренте несколько мест с таким названием?

— Они называют его «садовым центром».

— А кто тебя принял? — спросил Том почему-то со смешком. Джиллиан сообразила и тоже не удержалась от смешка.

— Сам мистер Стокс!

— Старик Стокс? Тот самый, что ратовал зато, чтобы тебя упекли в колонию для малолетних преступников, когда ты девчонкой вырыла у него все розовые кусты?

— Чтобы высадить вдоль дороги! — вознегодовала Джиллиан. — В виде протеста против замусоренных обочин!

— Как же! В виде протеста против того, что тебе не продали спиртное.

— И против этого тоже.

Они немного посмеялись, потом посерьезнели.

— А теперь старик Стокс дает тебе работу?

— Для начала я извинилась за свою выходку, потом напомнила, что розы принялись — значит, высадила их от чистого сердца. Помнится, мы их не только щедро полили, но и подкормили.

— Шутишь!

— Честно. Сперва, мистер Стокс фыркал в усы, как рассерженный морж. «Девочка моя, — сказал он, словно я все еще школьница, — те розы обошлись мне в двести долларов, да и то потому, что я купил их оптом!»

— Помню, помню. Он требовал от муниципалитета компенсацию подтем предлогом, что благоустройство обочины — общественного места — дело мэрии.

— Муниципалитет отказал, так что дедушке пришлось заплатить, а мне — отработать потраченные им деньги в саду, все до последнего пенса.

Что само по себе было даже приятно, не виси у нее над душой сознание совершенной глупости.

— Так что же мистер Стокс? — полюбопытствовал Том.

— Я объяснила ему, что уже не девчонка, что давно образумилась и его растения в полной безопасности. Обещала работать даром, пока он не сочтет, что долг погашен. Короче, сделала вид, что не помню о своей давней отработке.

— И он, конечно же, с радостью ухватился за твое предложение?

— Нет, он…

— Потребовал проценты?

— Вот именно, — засмеялась Джиллиан. — Вообрази, я согласилась. Надеюсь, к тому времени, как мы рассчитаемся, он не захочет меня отпускать.

— В самом деле, будешь работать даром?

— Не совсем. Во-первых, он будет вычитать из заработанного большую часть, во-вторых, берет меня на неполный рабочий день. И все равно начало положено.

— Я горжусь тобой.

— Я тоже собой горжусь, — согласилась Джиллиан.

Внезапно Том повернулся и прижал ее своим телом к постели, вглядываясь в лицо, освещенное скудным светом ночника.

— Я вижу, глаз совсем зажил.

— Совсем.

Говорить о синяке не хотелось (все случилось в прошлой, худшей жизни), но когда Джиллиан попробовала высвободиться, Том только прижал ее крепче. Он на редкость крепок, и сдвинуть его с места непросто, в особенности, если он этого не желает.

— В первый момент я думал, что ты получила синяк под глазом на память от того, кто снабжает тебя наркотиками. Потому и опрашивал соседей, не слышали ли чего.

— Я же с самого начала объяснила, как все произошло! — воскликнула Джиллиан, избегая его взгляда. — Ударилась об дверь, а потом…

— Думаешь, в маленьком городке у полицейского и мозги с горошину? Понятно, я не чета великим сыщикам, что раскрывают преступления не сходя с места, как орехи щелкают. Я медлительный, чересчур скрупулезный и всегда действую как предписано. Но и я на что-то гожусь. Возможностей всего две: чужой человек или человек близкий.

— Мне тяжело! — пожаловалась Джиллиан, надеясь отвлечь его. — Пусти!

— Он и раньше бил тебя?

— Я ударилась об дверь!!! — закричала она.

— Нет, об кулак этого чертова Эрика! — закричал Том еще громче.

Она не выдержала и расплакалась, и он тотчас ее отпустил. Джиллиан отвернулась к стене. Том погладил ее по спине:

— Когда-нибудь надо перестать бояться…

— Ты не понимаешь! Не знаешь, что он за человек. Он сказал, что заставит меня снова принимать наркотики, а потом упрячет в клинику. И поверь, он все может! Ему раз плюнуть достать что угодно в любом количестве. — По мере того как прошлое подступало ближе, в груди нарастала привычная тяжесть. — Если я снова скачусь в ту же выгребную яму, то уже больше не выберусь никогда!

— Ну да, конечно, — заметил Том сквозь зубы.

Джиллиан махнула рукой на скрытность:

— С ним что-то не так, с Эриком. Других таких я не встречала: внешне обходительный и приятный, но при этом гнилой до мозга костей. Я думаю, он ненормальный.

— Я бы рад помочь, Джиллиан, но прежде всего тебе придется написать заявление. Без него мои руки связаны.

— Не могу я пойти на такой риск! Пожалуйста, пойми. Теперь, когда я только-только начинаю заново жить… если вмешается полиция, он сотрет меня в порошок!

— Да, но…

— Прошу!!!

— Ладно, хватит. — Том поцеловал ее в плечо. — В постели и полицейский становится просто мужчиной.

— А что думает просто мужчина?

— Что пора спать.

Джиллиан уснула счастливой, как никогда прежде, с ощущением, что все в жизни меняется к лучшему.

То же ощущение ожидало ее в момент пробуждения. Видя, что Том еще крепко спит, она улыбнулась — вот соня!

Сама Джиллиан была просто переполнена энергией. Душа ее требовала любых действий, поэтому она решила закончить с переездом: забрать остаток вещей из дома, что когда-то купил для них Эрик, и отдать ключи. Она руководствовалась не только символическими соображениями, но и практическими тоже: Эрика вряд ли порадует известие, что она теперь с Томом. Он может выкинуть что-нибудь в своем духе. Например, разбить оставшиеся вещи молотком. А для нее при такой-то финансовой ситуации важен каждый тюбик губной помады.

Джиллиан размечталась, что дом будет продан, выручка поделена и она наконец избавится от Эрика навсегда. Ведь в принципе все возможно? Или нет? По крайней мере есть надежда.

В на редкость хорошем настроении Джиллиан решила приготовить Тому настоящий полноценный завтрак. Заглянув в холодильник, она обнаружила, что для холостого мужчины он загружен просто превосходно. А чего она ожидала? Если бы Том вырос на готовых мороженых блюдах, он стал бы задохликом, а не крепышом.

Джиллиан приготовила кофе. Достала овощи, фрукты, яйца.

Том наконец соизволил выбраться из постели и уже насвистывал в ванной.

Она принялась накрывать на стол: поставила в центр кофейник, кувшинчик молока, сахарницу.

Том вернулся в спальню и чем-то зашуршал. Видимо, одевался.

— Эй! — окликнула Джиллиан. — Захвати мою сумку, ладно?

— Уже уходишь?

— Нет, у меня там заменитель сахара.

— Тот, от которого бывает язва желудка?

— Зато фигура сохраняется до старости. На мой взгляд, стоит того.

— Фигуру можно сохранить и гимнастикой.

— Так ты захватишь сумку?

— Ладно уж, захвачу.

Голос у Тома звучал все еще сонно. Джиллиан снова размечталась, как она будет слышать его голос всю оставшуюся жизнь, да и вообще обо всех милых домашних мелочах, которые они разделят.

В качестве главного блюда на завтрак она задумала омлет с луком-пореем, который, кстати сказать, тоже нашелся вхо-лодильнике. Значит, Том на кухне частый гость. Мужчина, который умеет готовить… ангел во плоти!

Джиллиан резала лук-порей и улыбалась, когда вдруг ощутила близкое присутствие. Для такого крупного мужчины Том двигался на удивление бесшумно (видимо, их учили так в полицейской академии), но она уже научилась угадывать, что он рядом, по особой атмосфере, которая ему сопутствовала.