Ловушка для мужа - Уоррен Трейси Энн. Страница 25

Не забывая о том, что она герцогиня, новая хозяйка этого великолепного дома, Вайолет старалась уважительно говорить со слугами. Кивая с приветливой улыбкой, она выслушивала их поздравления со вступлением в брак и пожелания счастья.

Вскоре она поняла, что прислуга обожает Адриана и готова сделать все, чтобы угодить ему. Герцог вел себя спокойно, дружелюбно, и в то же время ни у кого не возникало сомнений в том, кто в доме хозяин. В этом отношении отец Вайолет совершенно не походил на ее мужа. Она знала, что Адриан в годы войны служил в армии и удостоился многих наград за храбрость и мужество. Однако он не любил говорить об этом. Возможно, именно на военной службе Адриан научился командовать людьми. Вайолет не сомневалась, что и там ее мужа высоко ценили и уважали.

После церемонии представления молодожены стали подниматься по парадной лестнице. Гораций увязался за ними. Заметив это, Вайолет обернулась и с сожалением взглянула на собаку. Она не могла взять пса в дом. Во всяком случае, до тех пор, пока он был грязным и неухоженным.

– Я хотела бы, чтобы кто-нибудь из вас позаботился о собаке, – сказала Вайолет, обращаясь к слугам. – Ее нужно помыть, хорошенько накормить, а потом выгулять.

Во дворе повисла напряженная тишина. Взоры слуг устремились на Горация, прилегшего на ступеньку у ног герцогини. Казалось, они взвешивали, справятся ли с поручением госпожи. Наконец вперед выступил Роберт, жилистый парень с серьезным лицом, светло-карими глазами и коротко подстриженными каштановыми волосами.

– Не беспокойтесь, ваша светлость, я займусь собакой. С детства я люблю животных. В родительском доме у нас было четыре больших пса. Правда, не таких огромных, как ваш. Думаю, мы с ним подружимся.

– Спасибо, Роберт, – поблагодарила его Вайолет. Лакей подошел к Горацию и взял его за ошейник. Собака встала, но застыла на месте, не желая расставаться с хозяйкой. Вайолет наклонилась и погладила животное по голове.

– Ступай с Робертом, Гораций. Он приведет тебя в порядок и накормит, а завтра утром мы снова увидимся.

Гораций заскулил, как будто понял, что сказала его спасительница, но не хотел уходить от нее. Постояв еще несколько секунд, он грустно поджал хвост и позволил Роберту увести себя.

Вайолет повернулась к мужу и тут с ужасом поняла, что ее поведение могло вызвать у него подозрения. Любовь к животным не была свойственна Джанет. Вдруг Адриан уже догадался, что его невесту подменили? Вайолет с опаской посмотрела на мужа. Однако выражение его лица было непроницаемым. Он спокойно ждал ее на ступеньках лестницы.

Вайолет вскинула голову.

– Мне бы также хотелось принять ванну и поужинать, – заявила она. – Я страшно устала в дороге.

Миссис Гримм сразу же засуетилась. Несмотря на возраст и полноту, она была проворной женщиной.

– Конечно, конечно, ваша светлость. Сейчас я все устрою, – сказала она. – Пойдемте, я покажу вам ваши комнаты.

Экономка быстро поднялась по лестнице, и молодожены двинулись вслед за ней.

Вайолет приняла ванну, а затем Агнесс помогла ей облачиться в удобное домашнее платье из бледно-желтого муслина в крапинку с верхней юбкой цвета морской волны. Горничная сказала, что этот наряд подчеркивает красоту ее искрящихся, как драгоценные камни, глаз.

Выйдя в гостиную, она увидела уже спустившегося к ужину Адриана. Он был одет в черный вечерний костюм и выглядел очень элегантно. Супруги немного поговорили, а затем их пригласили в столовую.

Миссис Гримм постаралась на славу. Одно аппетитное блюдо следовало за другим. Герцогу и герцогине подали жареных голубей под малиновым соусом, пирог из слоеного теста с грибами и мясом цыпленка, ростбиф с молодым луком-пореем в сметане, сига, тушенного с лимоном, каперсами и укропом. Каждое блюдо сопровождалось гарнирами – суфле из сыра и зелени, фаршированными баклажанами и всевозможными салатами. На столе стояли пряности и хлеб разных сортов. На десерт миссис Гримм предложила сыры и свежие фрукты.

Сегодня Вайолет не страдала отсутствием аппетита. Она ела больше, чем обычно, и не только потому, что сильно проголодалась. Ей хотелось воздать должное кулинарным талантам поварихи и по достоинству оценить их. Вайолет постаралась попробовать каждое блюдо и пришла к выводу, что они все просто восхитительны.

– Миссис Гримм – настоящее сокровище. Где вы ее отыскали? – спросила Вайолет за десертом, пригубив чашечку кофе. – Она замечательно готовит.

Адриан подцепил на вилку кусочек чеддера и тонкий ломтик груши.

– Скорее, она меня нашла, – ответил он. – Я купил этот дом четыре года назад. Гриммы служили в нем прежнему владельцу и перешли ко мне. Мне просто повезло. Я всегда верил в счастливый случай.

– А почему вы купили этот дом? Он находится за пределами курортной зоны, куда обычно на лето съезжается общество.

Адриан не сразу ответил. Приподняв бровь, он не спеша съел еще один кусочек груши.

– Мне нравятся эти места, именно поэтому я и купил здесь дом, – наконец снова заговорил герцог. – Думаю, теперь, когда война закончилась, я могу рассказать вам все без утайки. Я выполнял кое-какие секретные задания военного министерства. Дом на побережье Ла-Манша, разделяющего Англию и Францию, давал мне ряд преимуществ. Место здесь глухое и безлюдное, я мог встречаться в своих владениях с нужными людьми, не привлекая внимания.

Вайолет с изумлением смотрела на мужа, ловя каждое его слово. Мать Адриана была француженкой. Он прекрасно говорил по-французски. Да, конечно, для правительства он был находкой. Преданный родине, уважаемый всеми офицер в отставке, аристократ, которому посчастливилось приобрести дом на побережье.

– Не хотите ли отведать этот изумительный десерт? – спросил вдруг Адриан, выводя Вайолет из задумчивости.

– Нет, спасибо, – сказала она. – Я и так слишком много съела за ужином. Боюсь, мне будет трудно встать из-за стола.

– Не беспокойтесь, если вы застрянете между столом и стулом, я приду вам на помощь.

– Неужели вы считаете меня такой толстой, ваша светлость?

– Напротив, я бы не возражал, если бы вы немного пополнели.