Двое в пекле - Утгер Майкл. Страница 13
4
Элжер в точности выполнил инструкции судьи. Они оставили машину на соседней улице. Джуди вела себя возбужденно, постоянно озиралась, шарахалась от прохожих заглядывала в подворотни.
— Послушай, девушка, — не выдержал Элжер. — Хочешь привлечь к свой персоне всеобщее внимание? Тогда тебе это очень хорошо удается.
— Но судья предупредил: будьте осторожны! А если за его домом следят?
— Тогда они прекратят слежку и все остальное время посвятят тебе. И вообще, посиди-ка лучше в машине. Я и один справлюсь.
— Нет! Мне доверили доставить конверт, и я его доставлю.
— Так и быть. Только перестань дергаться. Он взял девушку за руку, перевел через улицу и они прошли в узкий переулок.
— Вот дом Роберта Клейна, — Элжер кивнул на белый трехэтажный особняк под покатой черепичной крышей.
— Неплохо устроился.
Сквозь зелень сада можно было разглядеть множество балконов, изящных колонн, открытых лоджий. Забор из витых чугунных прутьев защищал хозяев от вторжения извне.
— Такая ограда стоит дороже дома, — с видом знатока произнесла Джуди. — А перемахнуть ее ничего не стоит.
— Кто пойдет на это? Прежде чем лезть через забор, выясняют имя хозяина и что у него есть в доме. Мне кажется, имя Роберта Клейна надежнее любой ограды.
Позади калитки стоял человек в светлом костюме и шляпе с необъятными нолями. Элжер вплотную подошел к забору и окликнул охранника.
— Эй, мистер. У меня почта для судьи. Он ждет нас.
Мужчина в светлом подошел к ограде и вставил ключ в скважину. Когда калитка скрипнула и распахнулась, он перегородил проход и вежливо, без нажима, сказал:
— Если есть оружие, то советую сдать. Вы получите его на выходе.
Элжер расстегнул пиджак и дал себя осмотреть. Джуди пришлось открыть сумочку. Удовлетворенный проверкой охранник предложил посетителям следовать за ним.
К их удивлению, просторные помещения дома не были уставлены бюстами выдающихся мыслителей древности, а стены не утяжеляли массивные шедевры живописи. На втором этаже гостей провели в небольшой кабинет. Стены его были сплошь заставлены шкафами с книгами, золоченые корешки которых ослепляли, а над дубовым столом висел портрет Вашингтона. Окно, плотно зашторенное тяжелыми бархатными портьерами, не пропускавшими дневного света, — очевидно, в любое время дня кабинет освещался массивной люстрой. И сейчас, нес мотря на жару, здесь было прохладно.
— Присаживайтесь, господа. Судья будет с минуты на минуту.
Охранник указал на кресла, обитые мягкой ворсистой тканью, которые стояли полукругом в центре кабинета, и вышел, тихо прикрыв за собой дверь.
— Какой вежливый, — хмыкнула Джуди, разглядывая кабинет. — В жизни не видели ничего подобного. Как здесь все строго, красиво. Как в кино. А сейчас к нам выйдет благородный красавец типа Кэри Гранта…
Боковая дверь раскрылась, и на пороге действительно появился высокий голубоглазый красавец. Но совсем не такой, каким представляла его Джуди. Этому человеку давно перевалило за шестьдесят, он немного сутулился, как и все худощавые люди высокого роста. Бы строй, изящной походкой он прошел в центр кабинета.
— Прошу вас, садитесь. — Широким жестом хозяин кабинета пригласил гостей занять кресла. — Меня зовут Роберт Клейн.
— Джуди Лайн, — торопливо ответила девушка, буквально утонув в глубоком кресле.
Представившись, Элжер также последовал приглашению хозяина сесть. Судья устроился напротив.
— Итак, господа, вас двое. С кем я должен вести переговоры?
— Мы партнеры, — выпалила Джуди. Элжеру ничего не оставалось, как промолчать. — Каждый из нас имеет по одному конверту. Если они вас интересуют, то мы хотели бы получить за них те деньги, которые нам были обещаны. Судья достал из кармана конверт.
— Если мне не изменяет память, вы назвали сумму в четыреста долларов.
Клейн смотрел на Элжера, держа деньги в руках. В его взгляде сквозила еле уловимая настороженность.
Элжер утвердительно кивнул. Поведение девушки раздражало его все больше. Пусть получаст свои деньги и отваливает. Понимая состояние судьи, Элжер достал свой конверт и положил его на разделяющий их инкрустированный столик. Джуди сделала то же самое.
— Это то, что я и хотел увидеть, — продолжал судья, — Конверты запечатаны. Вы не знакомы с их содержимым?
— Почтальоны не читают чужих писем! — вспыхнула Джуди. — Кто бы им доверял?!
— Приятно слышать, — улыбнулся Клейн и перевел взгляд на Элжера. — Мне кажется, я уже где-то видел вас.
— Да, ваша честь. Я несколько раз выступал в суде в качестве свидетеля.
— Вы из полиции?
— Нет. Частный детектив.
— Теперь припоминаю. Дело Макса Роули. Вы обезвредили тогда группу рэкетиров, донимавшую весь район, верно?
— Обезвредила полиция, сэр.
— Так преподнесли это дело газеты. Но я-то хорошо его помню. Впрочем…
— Это было очень давно.
— Да, да. У меня к вам, господа, есть один вопрос. Вы, конечно, вправе не отвечать на него, но мне чрезвычайно важно знать, как и почему эти конверты попали к вам.
Уверяю, все, что вы мне скажете, останется в этих стенах.
— Здесь нет никакого секрета, — воодушевилась Джуди, как только получила деньги.
Сунув деньги в сумочку, она с азартом принялась рассказывать, как было дело.
Судья слушал очень внимательно. К концу рассказа он закрыл глаза и откинулся на спинку кресла. У него было ощущение, что все, о чем рассказала девушка, произошло с ним самим. Тем страшнее ему было услышать от Элжера жуткие подробности того, что случилось с его друзьями. Выслушав его рассказ до конца, он надолго замолчал.
Было от чего придти в отчаяние.
Джуди положила узкую ладонь на руку Элжера и показала глазами на дверь. Очевидно, судья заметил это. Стряхнув с себя оцепенение, он заговорил — порывисто и торопливо.
— У меня сейчас нет, к сожалению, людей, которым можно было бы доверить очень срочное и очень непростое дело. Мне хотелось бы надеяться, что такими людьми сможете стать вы — если, конечно, не будете возражать. Со своей стороны могут гарантировать, что ва ша нелегкая работа будет достойно вознаграждена. Уверен, что городская казна изыщет необходимую сумму. Ведь речь идет о торжестве закона и справедливости. Возможно, это слишком громко звучит, но это действительно так поверьте мне!
Элжер молчал: уж очень ответственно выглядело предложение, исходящее от лица, в серьезности намерений которого не могло быть сомнений.
— Что вы скажете, мистер Элжер?
— Не решаюсь дать однозначного ответа.
— Чек на пятьдесят тысяч для вас лично. Ваша спутница получит отдельное вознаграждение по итогам работы.
У Джуди перехватило дыхание. Однако детектив все еще сомневался.
— Дело не в деньгах, ваша честь; поверьте, здесь нет рисовки, все обыденнее: просто-напросто полиция взяла меня на мушку. И я не уверен, что смогу довести дело до конца.
— Не скромничайте, Элжер. Вас не так-то просто обвести вокруг пальца.
— Давайте все же начнем с того, что вы объясните мне суть дела. Я не хочу говорить твердое «да» или твердое «нет», пока не проясню для себя сути вашей просьбы во всех деталях и подробностях. Иначе я не смогу определить всю сложность задания и, соответств енно, границу своих собственных возможностей.
— Вы правы. И все же я надеюсь на ваше «да». Вы уже влезли в это дело, что называется, по уши. Времени у нас очень мало. Катастрофически мало. Если даже мы и найдем людей, способных выполнить наше поручение, мы должны еще будем досконально разъяснить им сложившиеся обстоятельства. А вы уже ориентируетесь в них. Поэтому не буду терять времени, а начну все по порядку. Хотя очень трудно найти строгий порядок в нагромождении событий последних дней.
Итак, началась вся эта история примерно месяц назад, со встречи на одном приеме с мэром города господином Гишем. Он попросил меня о конфиденциальной встрече и мы договорились о таковой. Наш разговор состоялся здесь, ночью — таково было условие Гиша. Посл е нашей беседы мне стали ясны его опасения. Ни для кого не секрет что Лос-Анджелес буквально погряз в преступности. Я не имею здесь в виду мелкие правонарушения, я говорю об организации, поставившей на жесткие рельсы локомотив беззакония, которым управл яют грамотные и осторожные люди с хорошо отработанными приемами и прекрасной организацией дела. Одним из руководителей преступного «синдиката» оказался сам мэр. Похвально, что у него хватило мужества признаться в этом. Что им двигало, когда он принял реш ение исповедаться передо мной, мне до конца не ясно, но совершенно очевидно, что мэр решил покончить с грязными делами и сломать каркас мощной организации. Сидней Гиш сообщил мне, что готовит доклад, подтвержденный документально, о деятельности этой прес тупной группировки, в которой ему, Гишу, выпала роль казначея, ведавшего всеми финансовыми операциями. В любом деле человек, занимающийся финансами, знает больше остальных. Ценность этого доклада стократ важнее любых свидетельских показаний. По нашей дог оворенности, Гиш должен был выступить в роли главного свидетеля обвинения — такой удар сокрушит подпольный бизнес на корню. В работе над докладом мэру помогал его личный секретарь и доверенное лицо Ник Май ло. Человек, преданный своему шефу и допущенный мэром в самые сокровенные тайны. Не думаю, что Ник Майло причастен к преступной группировке, он далек от черного бизнеса и вряд ли, по складу своего характера, способен на работу r такой области, как финанс овые махинации. Гиш упомянул его имя вскользь, лишь как связующее звено между мной и мэром. Доклад готовился в строгой тайне. О нем знали считанные единицы. Гиш ходил по лезвию бритвы. Идти на такой риск — то же самое, что добровольно сунуть голову в пет лю.