Охота без милосердия - Утгер Майкл. Страница 33
Десять дней, десять… стоп… — Джилбоди почесал затылок. — Есть слабая надежда! Уильям Паркер! У Паркера лучшее детективное агентство в Чикаго.
Старик давно отошел от дел, отмыл мешок награбленных долларов через синдикат Чарли и открыл детективное агентство в Чикаго. Бывший подручный Маранзано, гангстер с огромным опытом превратился в законнника и повел борьбу с преступностью. Помнится, Джилбоди ему помог пристроить его кровавые деньги, и дядюшка Понти постарался, чтобы они из красных стали зелеными. Как ни крути, но для него это был шанс.
Джилбоди снял трубку и попросил соединить его с Чикаго.
На его счастье, Паркер оказался на месте.
— Привет, Уильям! Тебя беспокоит Стив Джилбоди. Помнишь такого?
— Кто? Стив? Это сюрприз! Ты где?
— Далеко. В Нью-Йорке.
— Я не слышал твоего голоса более трех лет. Как твои дела?… Впрочем, догадываюсь, раз ты звонишь из Нью-Йорка. У тебя трудности? Угадал?
— На то ты и сыщик. У тебя много работы?
В моем бизнесе всегда много работы. Слишком много грязного белья приходится перебирать. Но доходов немало, дело прибыльное.
— У меня дело серьезное. Тут нужны профессионалы.
— Обижаешь, Стив. У меня в штате двенадцать человек, все, как один, прошли отличную школу либо в полиции, либо в ФБР, либо в армейской разведке.
— Интересно, а они уже расследовали, кто ими руководит?
— Это телефон, Стив, не забывай об этом. Мы не в пивной.
— Извини, старина. Я готов заплатить хорошие деньги за небольшую услугу.
— Я могу выполнить ее бесплатно. Я ведь твой должник в некотором роде.
— Бесплатно не получится. Тут придется задействовать всю твою команду. Мне нужно раздобыть адресок одного человека.
— А может быть, и человечка тоже?
— Ну, для этого у меня есть люди, мне только надо знать, куда их направить.
— Говори имя и считай, что адрес уже в твоем кармане.
— Крис Дэйтлон.
Трубка молчала, слышался лишь слабый треск. Выдержав паузу, Джилбоди продолжал.
— Тебя что-то смущает, Уильям?
— Это очень важно, Стив?
— Вопрос жизни и смерти. Что скажешь?
— Мне жаль своих ребят подставлять под пули. Где я потом найду таких? Проси чего угодно, но только не это.
— Сколько стоит жизнь каждого из твоих парней?
— Не меньше четвертного. Двадцать пять грандов.
— Согласен. За потерю каждого оплачиваю тебе страховку в двадцать пять тысяч плюс двадцать пять за адрес.
— Сделка приемлема, но нужен аванс.
— Я высылаю тебе пятьдесят. Плата за работу и страховка за одного человека. Если все останутся живы, оставишь эти деньги себе. Погибнут трое, я оплачу смерть еще двоих. Речь идет о моей жизни, старина, и ты должен посуетиться. Учти, что сроки ограничены. День, два, не больше.
— Это нереально, Стив.
— Не хватай меня за глотку, Уильям.
— Это ты норовишь ухватить меня за глотку.
— Если я не достану одного парня из команды Дэйтлона живым в течение недели, меня ждет деревянный костюм.
— Ладно, Стив. Я приступаю немедленно. Высылай деньги.
— Сделаю это сейчас же. Веди поиск в районе «большой воды». Звонить буду тебе сам. Задание конфиденциальное.
— Можешь не объяснять. Тайна вклада гарантирована.
Каждый из них опустил трубку на рычаг с чувством облегчения. Джилбоди видел в Уильяме Паркере единственную надежду. Он верил в возможности старого гангстера, у которого редко слова расходились с делом.
Уильям Паркер получил в карман лишние пятьдесят тысяч долларов за работу, которую он уже выполнял на текущий момент. Страховая компания «Паблис-Кристиан» наняла агентство Паркера в помощь своим агентам. Они уже успели сделать немало в поисках берлоги Дэйтлона. Успех сопутствовал им. Руководитель компании мистер Элбер оплачивал каждый рабочий день каждого агента Паркера и обещал премию в пять тысяч долларов тому, кто первый обнаружит логово Дэйтлона.
Очевидно, Стив Джилбоди был более расточительным человеком, чем страховая компания, заключающая сделки со всеми банками Индианы и Иллинойса. Правда, Паркер был уверен, что мистеру Элберу смерть не грозит. Однако, и Джилбоди не слишком высоко оценил свою жизнь. Наверняка у него денег немало.
Сидя за столом в своей каморке, Паркер начал жалеть, что не поторговался как следует. Из Стива можно было выжать в два раза больше. Жизнь есть жизнь! Ее не купишь второй раз, ее необходимо беречь.
9. Протокол
Сунув руки в карманы, шеф криминальной полиции Чикаго Легерт, проводил тяжелым взглядом санитарные машины, отъезжающие от банка.
Легерт чувствовал себя, как выжатый лимон. Он устал, от хотел на все плюнуть, уехать домой и завалиться спать. Одна лишь злость на самого себя поддерживала в нем силы.
Возле банка стояло несколько патрульных машин, наряд полицейских сдерживал натиск зевак и репортеров. Это был первый дерзкий налет в центре Чикаго. Итог плачевный. Преступники ушли, оставив после себя три трупа.
Легерт обвел взглядом площадь, осмотрел залитый кровью асфальт возле тротуара и, указав на сточную решетку, приказал стоящему рядом полицейскому:
— Собери все гильзы до единой, и те, что завалились в сточную яму.
— Слушаюсь, сэр.
Патрульный лез из кожи вон. Он впервые видел начальника такого ранга на стандартном ограблении.
Несмотря на тучную фигуру, Легерт с легкостью спортсмена вбежал по лестнице вверх и вошел в здание банка.
Картина и впрямь не отличалась от стандартной. Все выглядело на должном уровне за исключением обломков потолочной лепнины, сбитой автоматной очередью. Полированный паркет был загажен штукатуркой, не кровью, это утешало.
Капитан Чинар беседовал с клиентами банка, делая пометки в блокноте, Заметив вошедшего комиссара, он оставил свидетелей на скамье у стены и подошел к начальнику.
— Ну что? — коротко спросил Легерт.
— Никаких расхождений с обычной схемой. Дэйтлон действует по шаблону. Свидетели утверждают, что налетчики выглядели очень добродушно и вели себя деликатно.
— Запах денег пьянит их, а как только они выходят на свежий воздух, тут же звереют. Не в первый раз мы обнаруживаем трупы на улице. На кой черт им отстреливаться, если машина за секунду уносит их прочь?
— Да, сэр. Но в предыдущем случае это объяснимо. Они убили вооруженных полицейских. Инстинкт самосохранения.
— Не хочешь ли ты стать адвокатом Дэйтлона, Эд? Нет, сэр. Но если мы начнем полемику, то я должен занять противоположную позицию, чтобы мы могли докопаться до истины, а не слепо потакать вам.
— Ты полицейский, а не философ!
— Конечно. Но мы же ведем расследование, а не преследование. Сейчас нам нужны мозги, а не ловкость и меткость.
— Временами ты страшно меня бесишь, капитан. Ну, хорошо, Шерлок Холмс, объясни мне другую вещь. На улице обнаружено три трупа. Два возле дверей банка и один на обочине, где стояла машина. Очевидно, что испуганные клиенты банка выскочили из здания, когда Дэйтлон еще не успел уехать. Сработал, как ты говоришь, инстинкт самосохранения. Один слабонервный гангстер не выдержал, дал очередь по безоружным людям и уложил двоих наповал. Но что ты можешь сказать о том парне, которого ухлопали на обочине?
— Прохожий. Попался под руку, и его скосили.
— Этот прохожий что-то странно выглядит. Прилично одетый человек, и ничего не имеет в карманах. Ничего! Пусто! Если он живет неподалеку и вышел в магазин, то у него должен быть с собой кошелек, если он не живет здесь, то у него должны быть деньги на автобус или ключи от машины или квартиры. Дорогой костюм совсем не вяжется с пустыми карманами. И самое любопытное, дорогой Холмс, что этому прохожему оказали особую честь. Ему пробили переносицу одиночным выстрелом и, если меня не подводит мой опыт, стреляли из снайперской винтовки. По-вашему, находясь в двух шагах от жертвы, бандиты боялись промахнуться?!
Ответ Чинара был заглушен мощным взрывом. В окнах здания затряслись стекла. Полицейские выскочили на улицу. Они видели, как в сторону Тортон-сквер побежали репортеры.