Операция «Немезида» - Утолин Константин Владимирович. Страница 48

А Мартин следил за ним глазами без век. Мартин мечтал его убить, очень мечтал — не только ради мести, а чтобы тот не сдал и других. Мартин убил бы его не задумываясь. Но не мог.

— Господи, какой ужас… — сама этого не заметив, Джесси поднялась на второй этаж. Тут было тихо, будто ничего не произошло. Будто внизу нет крови и мух, будто скоро придет Стивен… Девушку вновь начало тошнить. — Какой ужас… Почему же они такие? И почему я — такая же?..

Она едва успела присесть на кровать Стивена, как в коридоре, на полочке, зазвонил телефон. Кто бы это мог быть? Знакомые или даже какие-нибудь родственники Стивена по материнской линии… Наверное, надо сказать им. И тогда приедет полиция, Джесси, конечно, арестуют, и торчать за решеткой придется долго, потому что залог внести некому. Впрочем, какая разница? Теперь — никакой. А если подумать, то что изменилось? Она уже давно знала, что обречена на кошмар быстрого старения, что в глубине ее души живет зверь, чужой ее человеческой половине, и этот зверь никогда не даст ей даже как следует подружиться с кем-то из Младших… Да, вампиры, казнившие Мартина и Стивена, называли людей так. Презирали и ненавидели.

Телефон замолчал, чтобы через минуту зазвонить снова. Джесси знала, что это звонит тот же человек. Она видела, как он стоит, привалившись плечом к стене, смотрит в окно и нервно постукивает карандашом по подоконнику. Этот человек в панике… Напуган, но не как тот, предатель, иначе, он боится за кого-то еще.

Человек посмотрел на стол и внутреннему взору Джессики открылась табличка с фамилией хозяина. Блэквуд.

— Тот, о котором рассказывал вампирам ставший запуганным зверьком… — прошептала Джесси и, едва отдавая отчет в своих действиях, вышла в коридор.

Как громко гудят внизу мухи! Запах крови и экскрементов… Она положила руку на трубку в тот самый миг, когда Блэквуд сдался. Джесси не потеряла с ним контакта, видела, как он прошелся по кабинету, покрутил в руках шляпу и вернул на вешалку… Набрать номер было нетрудно — цифры сами появлялись перед глазами Джесси.

— Слушаю! — рыкнул Блэквуд.

— Вам не убежать, вы не скроетесь. Они знают о вас…

— Я не понимаю, о чем речь… — пробормотал Блэквуд, сразу сбавив тон. — Кто вы?

— Я нахожусь в доме. Там, куда вы звонили. Они мертвы, и Мартин, и Стивен. Я знаю, что вампиры заполучили кого-то из ваших, и он все рассказал им. Все, что знал. А Мартин молчал… Вам не скрыться. Я это чувствую, знаю.

Блэквуд медленно вернулся в кресло у стола, открыл ящик.

— Кто со мной говорит?

— Меня зовут Джессика. Мы не знакомы. Я одна из… Такая же, как Стивен. Урод. Но я обладаю Силой и многое могу. Только это ненадолго — я быстро старею.

— Джессика?.. Ты можешь видеть прошлое и будущее, да, я знаю о таких, как ты… Расскажи мне подробнее, что ты видишь? Если они слушают мой телефон, то уже все равно.

— Они и так знают, как вас найти. Предатель оставил им ваш, как бы это сказать, ментальный образ. И они будут идти по нему, как гончие на запах.

— Значит, у меня есть еще время. Расскажи мне. пожалуйста, все, что ты видишь и знаешь. И о себе.

Джесси рассказала настолько подробно, насколько позволяло время — она четко знала, видела в будущем тот момент, когда вампиры найдут ее собеседника. И она не должна была позволить им найти еще и себя. Ей было приятно, что нашелся хоть один человек, который не боится и не презирает полукровку. Блэквуд почти не перебивал, потом разговор как-то сам собой перешел на детство девушки, на то, как проявлялись у нее нечеловеческие способности.

— Послушай меня, девочка… — произнес Блэквуд глухим голосом. — Я взвесил все шансы… Нас слушают. Поверь, Джесси, мне жаль, что так вышло. Нельзя сказать, что мы с Мартином были друзьями, но мы уважали друг друга. И те, с кем я работаю, рано или поздно найдут и покарают предателя. А ты немедленно уходи из дома, времени нет! Постарайся скрыться, призови на помощь все свои способности! Главное — скрыться, не появляйся там, где тебя могут ждать!

— Зачем?.. — безразлично спросила девушка. — Я думаю, тому предателю не стоит цепляться за свою жизнь, ведь он, можно сказать, как человек уже мертв. Я — тоже…

— А ты не хочешь отомстить?! Ищи друзей! Ищи сама, судя по тому, что ты мне рассказала, ты сможешь!

— Отомстить?

Джесси даже стало смешно. Она представила себя, бегающей по полям с заряженной серебряными пулями М-16. Нелюди — настоящие хозяева этого мира, пастыри людского стада…

— Ты сможешь, Джесси! Сосредоточься сейчас на мне…

— Хорошо.

И Джесси увидела, как Блэквуд написал на листе бумаги имя, название газеты и еще одно слово. И дописал: «Спрячься. Раз в квартал давай объявление в газету о том, что потеряла собаку по этой кличке. И город, где ты будешь в это время находиться. Друзья откликнутся на твое объявление, укажут дату и место, где будет сделан тайник для тебя с подробными инструкциями о том, как поддерживать контакт дальше. А уже при личной встрече тебе скажут, что от меня, и назовут написанное слово. Доверься этим людям. Они тебе помогут». Одновременно Блэквуд говорил в трубку:

— Жди. Возможно, ждать придется долго. Но не теряй надежды! Поверь мне! Ты — человек! Иначе мы не говорили бы сейчас! Да, нам, людям, потребуются, возможно, еще десятки лет, чтобы попытаться победить. Хотя я и не знаю всей силы той организации, в которой состою. Но мы должны держаться вместе, иначе нет смысла жить… И друзья найдутся — рано или поздно, но найдутся! А теперь беги! Немедленно!

Девушка ничего не ответила. Еще немного послушав горячее дыхание Блэквуда, Джесси положила трубку. Но контакт остался, и она видела, как мужчина сел к компьютеру и отослал по электронной почте сообщение, содержавшее краткую информацию об их разговоре. А затем запустил программу физического уничтожения содержимого твердого диска и оперативной памяти и достал из ящика стола пистолет. Он не хотел умереть как предатель, превратившись в дрожащую тварь и живой труп, и не имел права верить в свои силы, поскольку знал слишком многих других из тех, кого называл «друзьями».

Контакт оборвался, когда Блэквуд нажал на курок. Джесси вскочила и бросилась вниз, выскочила во двор. Тишина, даже сверчок унялся. Мертвая тишина. Ей стало страшно. Ломая ногти, Джесси в том же месте снова перемахнула забор, добежала до машины. Опасность… Она приближалась. Блэквуд был прав: Джессика могла чувствовать угрозу. Значит, сумеет и спастись.

«Он дал мне инструкции, — вспомнила Джесси, выруливая на дорогу. — Знал, что его слушают. Ну что ж, поступлю так, как он просил. Хуже все равно не будет. Хотя… Нет, надо повременить, запутать следы, спрятаться. И попытаться побольше узнать о разных нелюдях. Чтобы потом действовать уже наверняка».

2

В Хьюстоне, пока Настя ждала посадки на рейс местной авиакомпании, на соседнее кресло опустилась средних лет женщина. Загорелая, с густым макияжем, будто даже пополневшая, чтобы не выделяться из толпы американок…

— Без имен, — буркнула «американка» из-под шляпы. — Как добралась?

— Нормально. Скучно только — никто не подходил, не знакомился, от зевоты чуть челюсть не свернула.

— Если скучно — то это уже не нормально, это просто отлично. А я нервничаю вот, узнала, что ты здесь, и не удержалась… Главное — не напрягайся. Ты прилетела к приятелю отдохнуть, побродить по магазинам, съездить на какое-нибудь дурацкое ранчо. Все остальное может произойти только случайно. Старайся вообще не использовать магию, иначе ты ее спугнешь!

— Все в порядке. Может быть, ее там и не окажется… Настя достала из сумочки книгу, выставила ее перед собой, прикрывая губы. Алферьева успела, видимо, заметить ее название, поскольку несколько задумчиво произнесла:

— «Тень Инквизитора»… «Тайный Город». Интересная серия. Знать бы еще, откуда у автора этих «современных сказок» такое знание реальных деталей жизни некоторых Сообществ. Нуда ладно, это отдельная тема… Еще раз повторяю, Настенька: ты двигаешься по своему маршруту, и если она пройдет мимо, то ты даже не протянешь руки. Понятно? Ты ответишь только на ее желание контакта.