Легион призраков - Уэйс Маргарет. Страница 132

Кожа вокруг гемозвена зачесалась. Таск засунул руки в карманы, чтобы удержаться от какого-то неосторожного движения, например, не начать чесать руку и не задеть металлический диск, привлекая к себе внимание. Внезапно в голову Таску пришла озорная мысль взять да спросить: «Флэйм, старина, скажите, сколько времени нам осталось?» Еще секунда — и эти слова сорвались бы с языка Таска. Испугавшись собственной неосторожности, он снова принялся ненатурально кашлять частым сухим кашлем, неприятно удивив всех присутствующих в каюте.

— Не найдется ли чего-нибудь выпить? — хрипловато спросил он.

Флэйм бросил на него недовольный взгляд и жестом показал на стоявший в углу бар с богатым выбором напитков.

Таск подошел к бару, взял стакан и нажал первую попавшуюся кнопку распределителя. В стакан хлынула бесцветная жидкость, кажется, водка. Таску в эту минуту было не до выбора. Он поднял стакан и поднес его к губам.

В конце концов, какое это имело значение? Можно выйти из игры, захлопнув дверь. Таск взглянул на свое отражение в металлической поверхности стойки бара. Его рука начала дрожать. Он поставил стакан на стойку — так, что водка выплеснулась из него. Вылив остатки водки, он налил в стакан воды, но выпить ее так и не успел.

Открылись двойные двери, и вошла Цинтия. Она взглянула на Таска и тут же отвела глаза.

— Где, к чертям, лорд Саган? — нетерпеливо спросил Флэйм.

— Он еще не вернулся, Ваше высочество. Он был на других кораблях, а «Вспышку» покинул примерно час тому назад. По всему флоту объявлена тревога. Я могу лишь предположить, что сейчас лорд Саган уже возвращается обратно. Все мои попытки связаться с ним не имели успеха.

— Странно, — сказал, хмурясь, Флэйм.

— На космоплане, в котором улетел лорд Саган, и раньше были неполадки в системе связи, Ваше высочество, — возразила Цинтия.

— Обойдемся без него, мой принц, — сказал Панта и сделал Флэйму знак, чтобы тот подошел поближе к нему, и они с Флэймом о чем-то заговорили, приглушив голоса.

Цинтия оставалась на месте, сосредоточенная и ждущая новых указаний. Медленно переведя вгзляд на Таска, она не смутилась при этом от сознания вины и не казалась в то же время самодовольной и торжествующей. «Может, я неправ, может, она не выдала меня», — подумал Таск.

Он пристально, не отрывая глаз, уставился на бомбу, установленную на покрытом стеклом столе. Цинтия взглянула туда же. Знает ли она, что это такое? Эта дьявольская вещица кажется такой безобидной…

Как бы из чистого любопытства Таск подошел к столу:

— Гляньте-ка, какая симпатичная игрушка! Что это? — Он протянул к бомбе руку.

— Не прикасайтесь! — хрипло крикнул Панта — так, что даже напугал Таска, хоть тот и ожидал подобной реакции.

Таск отдернул руку:

— Простите. Нет проблем. Пойду чего-нибудь выпью. Никто больше не хочет?

Панта не удостоил Таска ответом. Он снова повернулся к принцу, но Таск заметил, что старик продолжает держать бомбу в поле зрения.

Таск снова подошел к бару. Он уже дал понять Цинтии — или скорее Панта дай ей понять, — что этот куб на столе — очень важный объект, нечто чрезвычайно ценное. Оставалось надеяться, что Цинтия догадается, что так встревожило Панту, и сделает правильные выводы.

По выражению лица Цинтии трудно было судить, достиг ли Таск чего-нибудь. Он налил себе бурбона и на этот раз сумел-таки осушить свой стакан.

— Дадим лорду Сагану еще пятнадцать минут — сказал, наконец, Флэйм Панте, — а потом приступим к делу. Капитан Цорн, вернитесь на летную палубу и ждите там Сагана. Как только он прибудет, немедленно приведите его сюда.

— Есть, Ваше высочество. — Поклонившись, Цинтия вышла из личной каюты принца, даже не взглянув в сторону Таска.

— Я полагаю, креатуры отказались сотрудничать с вами? — заговорил Дайен, не оборачиваясь.

— Панта в конце концов сумел связаться с ними, — ответил Флэйм. — Они решили, что мы угрожаем их существованию. Кажется, они узнали (хотя мы понятия не имеем, как им это удалось), что Панта собирается делать новые подобные бомбы. Эти креатуры уничтожат все человечество раньше, чем мы сумеем сделать хотя бы одну.

— И поэтому вы намерены уничтожить их.

— Нет, кузен, — сказал Флэйм, улыбнувшись. — Вы уничтожите их.

— Уничтожив при этом и себя.

— Ужасная трагедия. Тот, кого галактика будет прославлять, кого она объявит героем, должен погибнуть. Я послал за лордом Саганом, чтобы он подготовил бомбу к взрыву, введя в нее код. Я думал, вы пожелаете быть свидетелем этой небольшой церемонии, прежде чем я запру бомбу в этом помещении, а сам удалюсь. По крайней мере, сознание, что вы избавляете галактику от этих страшных креатуров, принесет вам некоторое удовлетворение в последние секунды жизни. Ну, что, Панта? — обратился Флэйм к учителю, и в голосе принца послышалось раздражение.

Панта мрачно посмотрел на бомбу.

— Мне кажется, однако, странным, что вокруг нас нет креатуров, которым следовало бы держать бомбу в поле зрения.

— А откуда вы знаете, что их тут нет? — спросил Флэйм. — Они отказались отозваться на ваши первые попытки установить с ними связь, даже когда вы находились на Валломброзе.

— Чувствительные приборы корабля зафиксировали бы их присутствие, но и приборы показывают, что никаких креатуров здесь нет. — Панта недоуменно покачал головой. — Абсолютно никого.

— Может быть, они не знают, что это бомба. Вы не сказали им, когда посылали их за ней…

— Они знают, — сказал Панта. — Они знали, что первая бомба, за которой мы посылали их, была подделкой, хоть они и принесли ее сюда. Они чувствуют энергию.

— Даже когда она не подготовлена к взрыву?

— Энергия, однако, никуда не девается. Подготовка бомбы к взрыву ускоряет ее, увеличивает, так сказать, масштаб этой энергии. Не нравится мне это. Я все думаю, что они замышляют…

Внезапно Флэйм шумно втянул в себя воздух, и лицо его стало бледным, как будто вся кровь разом отлила от щек.

Принц подскочил к Даейну, схватил его, повернул к себе лицом и отбросил спиной на стальное стекло.

Оба в упор смотрели друг на друга, и схватка между ними шла не на жизнь, а на смерть, хоть были они и безоружны.

— Панта, — приказал Флэйм, сжимая кулаки, — подготовьте бомбу к взрыву!

— Прямо сейчас, Ваше высочество? — Панта испуганно взглянул на принца. — Но лорд Саган…

— К черту лорда Сагана! — крикнул Флэйм с пеной' на губах. — Вы что, не поняли? Подготовьте бомбу!

Лицо старика перекосилось от ужаса.

— Мой Бог, — прошептал он.

Он снял Звездный камень со своей шеи, разорвав цепочку, на которой тот держался, и дрожащими руками поднял со стола бомбу. Панта стал прилаживать Звездный камень к углублению в бомбе. От волнения у него ничего не получалось. Флэйм свирепо сквернословил. Призвав на помощь всю свою волю, Панта справился с дрожью в руках и сумел ввести Звездный камень в бомбу. Сумел он ввести и код, а потом долго, пристально и угрюмо смотрел на бомбу и, наконец, швырнул ее на пол.

У Таска остановилось сердце. Сине-желтое пламя вспыхнуло перед его глазами. Он замер в ожидании мгновения, когда бомба взорвется, и закрыл глаза. Когда он снова открыл их, то понял, что взрыв произошел только в его взбудораженном воображении, а бомба и не думала взрываться. Она лежала на полу у ног старого Панты.

Теперь, когда к Таску вернулась способность думать почти нормально, он вспомнил, что бомба не может взорваться от удара. И тут он все понял.

— Вы правы, мой принц, — злобно сказал Панта. — Эта бомба безвредна. Это подделка!