Легион призраков - Уэйс Маргарет. Страница 92

Вошедшая женщина стояла близко, очень близко к принцу. Она вручила ему принесенное письмо, которое тот начал внимательно читать. По-видимому, текст письма был краток, потому что Флэйм почти сразу же снова поднял глаза на женщину и снова улыбнулся ей.

— Благодарю вас, капитан. Вы свободны.

Женщина поклонилась принцу, по-военному четко повернулась на каблуках и вышла из зала. Но и Мейгри, и Панта заметили, с каким обожанием смотрела капитан Цорн на Флэйма. От обоих не укрылось и то разочарование, с которым эта красивая женщина покинула зал. Это разочарование отразилось и на лице Гарта Панты.

Флэйм после ухода Цинтии еще раз перечитал письмо.

— Вам это будет интересно, — сказал он, подняв глаза на Панту. — Письмо от Дерека Сагана. Он сообщает… — Флэйм вдруг запнулся, недоуменно глядя на Панту. — А теперь в чем дело? А, понимаю, опять вы за свое…

— Очаровательная женщина…

— Я думал, вы уже отказались от своих попыток, — посетовал раздраженный Флэйм. — Я устал от них.

— Я надеялся, что последние инъекции…

— Я отказался от них, — с досадой в голосе перебил Панту Флэйм. — По-моему, вы должны быть довольны, что я не стал жертвой этой слабости. В конце концов, вы знаете, к чему привели моего отца его необузданные страсти.

— К вашему рождению, — строптиво возразил Панта. — Чем плохой результат?

— Нет, но только благодаря вашему быстрому уму и красноречию, мой друг. Иначе Бог знает, что бы Амодиус сделал из меня. А я какой есть, такой есть, Панта, — асексуальный. Я давно уже признал этот факт. И вы должны признать его. Что я теряю?

— Наслаждение…

Флэйм насмешливо улыбнулся.

— Два голых тела, трущиеся одно о другое? Животная страсть, которую мы не можем до конца преодолеть? Страсть, предназначенная побуждать нас к порождению себе подобных. — Он сложил вместе концы своих пальцев и поднес их к губам. — Истинное наслаждение, Панта, дает внушение моей воли другим. Принудить даже более сильных покориться тебе, твоему преобладающему влиянию — вот истинное наслаждение. Вот что волнует и возбуждает меня, зажигает огонь в моем мозгу. Все остальное меркнет в сравнении с таким наслаждением.

— Этот огонь не даст вам наследника, — заметил недовольный Панта.

Флэйм беззаботно махнул в ответ рукой:

— Искусственное оплодотворение…

— Но ваше семя стерильно…

— В таком случае обойдемся подходящим донором, — с раздражением сказал Флэйм. — Отец, который вырастил сына, важнее, чем отец, который породил его, говорили вы мне когда-то. Чему вы сами и являетесь живым доказательством. Впрочем, стоит ли снова затевать этот разговор?

— В таком случае ваш сын не будет лицом Королевской крови.

— Не такой уж это недостаток. — Флэйм вытянул ноги в сторону камина. — Я не хотел бы, чтобы мой сын был равен мне по силам и притязаниям. Тогда никто не будет с ним правдив. Когда он вырастет, как бы не пришлось мне постоянно оглядываться через плечо. Вспомните Генриха IV и его сына, принца Хэла, его «ближайшего и дражайшего» врага. Мне нужен робкий, боязливый сын, которому страшно будет принять корону, даже сняв ее с моего окоченелого, застывшего трупа.

— Но из такого сына трудно сделать хорошего правителя, мой принц.

— В этом не будет необходимости. Я оставлю галактику окруженной со всех сторон сталью и огнем. Коразианцы будут контролировать внешние планеты, а креатуры осуществлять контроль над коразианцами и всеми другими, потенциально опасными элементами в моей собственной популяции. Люди, не подозревающие, что коразианцы будут использованы только ради моей выгоды, перепугаются и станут буквально умолять меня ввести военное положение. Я, разумеется, сделаю все это, создав огромные, оснащенные вооруженные силы. К тому времени мой предполагаемый наследник получит власть после моей смерти — которая, как все мы надеемся, наступит еще очень и очень нескоро, — и ему, моему наследнику, выпадет на долю не так уж много дел: улыбаться толпе, казаться великодушным и внушительным и держать свой кулак наготове.

«Так вот оно что, — подумала Мейгри, — союзники Флэйма — коразианцы! Ловкий план — надо отдать должное принцу. Итак, ты позволишь этим монстрам войти в галактику, отдашь им несколько незначительных планет взамен за их услуги, позволишь даже захватить еще парочку, пока коразианцы не насытятся, а люди не перепугаются, да так, что страх будет держать каждого в узде и заставит закрыть глаза на твои дела.»

— Но все это в будущем, а пока что вернемся к настоящему, — сказал Флэйм, показывая Панте письмо. — Догадываетесь, о чем оно?

— Нет, мой принц.

— Это от лорда Сагана. Он нашел Мандахарина Туску, убедил его присоединиться к нам. Сейчас они находятся в пути, летят сюда, как мы и договорились.

— И вы верите ему? — спросил Панта.

— А почему бы стал я ему не верить?

— А потому, что, как вам хорошо известно, мой принц, наши шпионы потеряли все контакты с Дереком Саганом. Они доложили, что Туска лишился своего космоплана, проиграв его в покер, и был вынужден связаться с каким-то бродягой по имени Лазарус Банкво…

— Лазарус Банкво! — Флэйм расхохотался.

Панта нахмурился.

— Лазарус Банкво, — продолжал Флэйм. — Теперь я понимаю: судя по всему, это был, конечно, Саган. Вы поняли, в чем тут дело? Я нахожу эту шутку и в самом деле забавной.

— А я нет, — возразил Панта. — У Сагана были какие-то основания надеть на себя эту причудливую маску…

— Конечно, были. Миллионы людей знают его в лицо, но кому придет в голову, что калека в инвалидном кресле — это и есть Саган? Нет, что ни говорите, а я был неправ, мой друг. Дерек Саган вовсе не сломленный жизнью старик, за которого я сначала его принял.

— Нет. И это лишь доказывает, что он гораздо опаснее, чем мы думаем.

— Опасен — моим врагам, Панта. Моим врагам. И мой «ближайший и дражайший враг» — мой кузен Дайен почти уже у меня в руках.

— Ну, это еще посмотрим, — сказал Панта, которого слова Флэйма не убедили. — И если даже он попадет к вам в руки, то сразу же возникнет новая проблема: вы так осторожны с вашим еще не родившимся наследником, мой принц, но что собираетесь вы сделать со своим кузеном — единственной персоной, которая будет по-настояшему опасна вам?

— Когда он отречется от престола? Когда покорно передаст мне корону? — Флэйм расхохотался. — Кто тогда захочет вернуть на трон этого размазню? Кто встанет под его позорное знамя? Кстати, как мы уже говорили, необходимо будет так обращаться с моим кузеном, чтобы придать делу легитимный характер. «Кровь — не вода», ну, или что-то в этом духе. Мы поселим его здесь, в Алказаре, и будем ежегодно показываться с ним на людях, как с любимым родственником. А что касается родственников, то первая стадия уже состоялась, и вторую мы тоже осуществим, я полагаю.

— Королева… — начал было Панта.

— Тихо, мой друг! — Флэйм оглянулся в темноту. — Вдруг нас подслушивают?

Панта казался сначала удивленным, а потом — даже испуганным:

— Мой принц, неужели вы всерьез верите?…

Флэйм снова расхохотался.

— Ах, — сказал старый Панта. — Вы потешаетесь надо мной.

— Что я могу поделать, Панта? Вы все принимаете за чистую монету. Кстати, если здесь и в самом деле есть духи и вампиры из потустороннего мира, что могут они сделать, чтобы остановить меня?

Оба собеседника встали со своих мест. Флэйм тщательно загасил огонь.

— Долгий был день, засиделись мы, — сказал он, похлопывая старого Панту по плечу. — Спокойной ночи, мой друг, и приятных вам сновидений.

Потом Флэйм взглянул туда, где теперь, когда огонь погас, стало совсем темно:

— Спокойной ночи и вам, леди.

Улыбаясь, он вместе с Гартом Пантой вышел из зала.

Оставшись одна, в темноте, Мейгри съежилась, боясь, как бы она, бестелесный дух, не стала видна даже самой себе.

— Живые пугают мертвых, — прошептала она. — Не так уж это далеко от истины, как ты думаешь, старик. Этот твой принц страшит меня.