Всегда, когда любишь - Басби Ширли. Страница 55
А уж когда узнал, что Адам женат, совсем успокоился, тем более что на горизонте появился жених, отвечавший всем его требованиям. Единственный, горячо любимый сынок овдовевшей матери, Пьер был красив, молод, а главное, убежден в том, что Бетси — настоящий ангел. Он не только был без ума от Бетси, но еще и в восторге от Чарльза, так же как и его мать. Пока Бетси, оставаясь неприступной, держала двадцатитрехлетнего Пьера в состоянии обожания, Чарльз без особого труда обаял мадам Мишо своими утонченными манерами и полезными советами. О лучшем и мечтать было нечего.
Но тут на лицо Чарльза набежала тень. Он подумал, что Бетси может разрушить все его планы, если снова начнет преследовать Сент-Клэра.
— Не все ли равно, каким образом мы разорились, — безапелляционным тоном заявил Чарльз. — Это факт. И тебе ничего не остается, как забыть Адама Сент-Клэра и сосредоточиться на Пьере Мишо!
— Мне не нужен Пьер! Этот сопливый мальчишка! Мне нужен Адам!
Чарльз в ярости залепил сестре звонкую пощечину и пригрозил:
— Только попробуй упусти Пьера, и я превращу твою жизнь в сущий ад, будешь молить Бога о смерти!
Схватившись за щеку, Бетси бросила на него злобный взгляд:
— Не смей угрожать! Я тоже могу навредить тебе, если расскажу о твоих делишках.
— А я — о твоих, — едва сдерживая гнев, сказал Чарльз. — Выбирай! Либо мы погубим друг друга, либо будем действовать заодно.
— Ах, Чарльз! — изобразив улыбку, весело сказала Бетси. — Не будем больше ссориться. Лучше поговорим о чем-нибудь приятном. Не могли бы мы отложить поездку в усадьбу и задержаться на денек в Новом Орлеане?
Чарльз подозрительно посмотрел на Бетси. Она наверняка что-то задумала. Ему не терпелось уехать подальше от Адама Сент-Клэра, но он решил не обострять отношений с сестрой. Тем более что за день она вряд ли успеет что-нибудь натворить. Бетси пока еще не знала, что будет делать, но не хотела упускать ни единой возможности. Ведь неизвестно, сколько ей придется торчать в этой проклятой усадьбе «Под сенью дубов», пока Адам будет находиться вне ее поля зрения. Так что надо спешить. Ради того, чтобы заполучить Адама, она готова на все. Вдруг ей повезет, и она сумеет поссорить Адама с его женой, да так, что они перегрызут друг другу глотки. Бетси улыбнулась. Она была бы просто в восторге, если бы знала, что одним своим появлением испортила молодоженам настроение.
После того как Адам поспешил распрощаться с Бетси и Чарльзом, у Саванны пропала всякая охота к обещанным Адамом развлечениям. Она была уверена, что Адам стыдится ее, но решила не показывать вида и шла рядом с ним, гордо выпрямившись и вздернув подбородок. Однако отвечала на все его предложения сквозь зубы, когда они бродили по Французскому рынку. И как только они остановились, отойдя в сторону. Саванна, не глядя на него, холодно произнесла:
— Зачем ты привел меня в такое людное место? Неужели не боишься, что мы встретим еще кого-нибудь из твоих знакомых и снова придется меня представлять?
Адаму и в голову не могло прийти, что Саванна чувствует себя рядом с ним неуверенно. Уж с кем, с кем, а с Бетси Адаму меньше всего хотелось знакомить Саванну независимо от того, была она его женой или нет. Он до сих пор не мог прийти в себя от наглого поведения его бывшей любовницы и проклинал ту минуту, когда снова увидел ее. Думая о том, как избежать еще одной встречи с Бетси в те последние часы, которые она проведет в Новом Орлеане, Адам не уловил обиды в тоне Саванны и добродушно ответил:
— Вряд ли мы встретим здесь кого-нибудь из знакомых. Мало кто остается в городе в это время года. Да и вообще, что нам за дело до них!
Не подозревая, что этими словами еще больше обидел Саванну, Адам увлек ее за собой. При других обстоятельствах Саванна пришла бы в восторг от царившей здесь суеты и невероятной толчеи. Однако, поглощенная своими печальными мыслями, она ничего не замечала. Здесь можно было услышать французский, хинди, английский и даже немецкий, когда продавцы и покупатели вежливо торговались среди умопомрачительного обилия товаров, которыми славился этот огромный рынок. В одной его части на передних рядах торговали живой домашней птицей, связанной за ноги по три штуки, всевозможной дичью, свежей, прямо из реки рыбой; в другой продавали горох, свеклу, помидоры, индийскую кукурузу, имбирь, ежевику и артишоки. Выглядело все до того аппетитно, что слюнки текли. Заполонившая рынок толпа представляла собой живописнейшее зрелище: квартеронки в нарядных красно-желтых платьях, рабы в лохмотьях, полуголые грязные индейцы, джентльмены в темно-синем со своими спутницами в одежде пастельных тонов. Сквозь толпу, грациозно покачивая бедрами, пробиралась негритянка, предлагавшая букеты роз, фиалок, испанского жасмина и гвоздики. Саванна ничего этого не видела, думая о своем. Это не ускользнуло от Адама, и он, выведя ее из толпы, направился к уютному маленькому магазинчику на улице Шартрез. Саванна безропотно последовала за ним.
Адам был в недоумении, он чувствовал, что что-то неладно, но не мог понять, в чем дело. Неужели минувшая ночь так и не рассеяла ее сомнений? Ведь она была такой податливой в его объятиях, и они вместе достигли вершины блаженства, испытав наслаждение и восторг, о которых можно только мечтать. Что же случилось? Неужели она все еще помнит, на какую он пошел хитрость, чтобы заставить ее вступить с ним в брак? Это окончательно испортило настроение Адаму, но он не мог не признаться себе, что, окажись он на месте Саванны, вряд ли мог бы так скоро забыть обиду и ощущать радость жизни.
Он то и дело с тревогой посматривал на непроницаемое лицо Саванны. На нем не было ни злости, ни огорчения, ни обиды, но от этого Адаму не становилось легче. И, поразмыслив, он понял, что прошлая ночь ничего не изменила в их отношениях. Просто Саванна хотела его, и ему удалось доставить ей удовольствие. Когда они вошли в магазин на улице Шартрез, Адам был темнее тучи, она тоже хмурилась, вспоминая, как он быстро распрощался с Эшерами, а потом поспешил увести ее с Французского рынка. Наверняка стыдится ее и уже жалеет, что так скоропалительно женился на ней. А визит в этот маленький магазин лишь убедил молодую женщину в ее правоте.
У Саванны перехватило дыхание и голова пошла кругом от обилия роскошных тканей и фасонов, выложенных перед ней хозяйкой магазина, мадам Галланд, прославленной портнихой с изысканным вкусом, не знавшей себе равных в выборе цвета ткани и фасона. Небольшого роста, брюнетка, с волосами, аккуратно собранными на затылке, мадам Галланд усадила Адама и Саванну на удобный диванчик, обитый бледно-розовым плотным шелком. Она сразу заметила, что клиенты не в духе, но виду не подала и показала уже почти готовые наряды, заказанные Адамом еще в его первый приезд в Новый Орлеан.
Дружелюбно глядя на молодую чету светло-карими глазами, портниха положила Саванне на колени восхитительную мантию из нежного шелка и проворковала:
— Может быть, мадам пожелает ее примерить? Тогда я кое-что подправлю, если понадобится. У меня есть еще несколько почти готовых нарядов, их надо только чуть-чуть подогнать по фигуре. — И, окинув опытным взглядом Саванну, она весело добавила: — Месье не ошибся в размерах, так что, надеюсь, вы останетесь довольны.
Когда они покинули магазин. Саванна вышла словно в тумане. Она смутно помнила этот свой визит к мадам Галланд. Мадам водила ее в маленькую примерочную и там порхала вокруг нее, примеряя то одну, то другую вещь, которым, казалось, не будет конца. Затем Адам, все такой же хмурый, выбрал еще несколько тканей и фасонов для поистине королевского гардероба Саванны. Сама же она оставалась совершенно безучастной и к платьям, и к мадам Галланд, наблюдая за всей этой суматохой словно издалека. Она ничего не хотела. Душа ее была мертвая Все эти роскошные платья, ткани, кружева угнетали ее, увеличивая пропасть между ее простеньким платьицем и дорогими, стоившими целое состояние нарядами и соответственно между ней и Адамом.
После визита к мадам Галланд Саванна впала в отчаяние, и ее вновь стали одолевать сомнения и страхи. Адам никогда не терял чувства юмора, но сейчас был мрачен, и Саванна не решалась объяснить ему, что их брак, несмотря даже на то, что она ждет ребенка, все же оказался ошибкой и они не должны притворяться и допускать того, что произошло прошлой ночью.