Знатная плутовка - Басби Ширли. Страница 67
– Ну и почему же я не должна верить Роберту Саксону? Он всегда был добр ко мне, чего, кстати, не скажу про Кристофера.
Хиггинс уселся напротив, положил руки на колени и спокойно посмотрел ей в глаза.
– Сейчас я расскажу тебе кое-что такое, чего ты, вероятно, не знаешь. Тебе это вряд ли понравится. Все это случилось давно. Но когда ты обо всем узнаешь, ты, наверное, изменишь свое мнение о Роберте Саксоне. Да, пожалуй, и о Кристофере.
Николь скептически усмехнулась, но из уважения к Хиггинсу промолчала. Она доверяла ему. Он никогда ее не обманывал и относился к ней всегда по-дружески. Николь стала слушать. И то, что открылось ей, повергло ее в ужас. Она отказывалась поверить, что человек, который едва не сделал ей предложение, и ее собственная мать были связаны греховным адюльтером. Но, сама не зная почему, она все-таки поверила Хиггинсу. Не могла не поверить. Потому что теперь ей стало ясно, отчего Роберт, едва увидев ее, воспылал неподдельной жгучей страстью. Оказывается, она выступала лишь свеженькой заменой своей покойной грешницы-матери. Николь вжала голову в плечи и, не решаясь посмотреть в открытое лицо Хиггинса, спросила:
– А дальше? Еще хуже?
– Хуже, Ник. Гораздо хуже, – вздохнул он и продолжил свой рассказ. И Николь узнала все: как Кристофер был растлен ее матерью, как он был выставлен козлом отпущения и, наконец, как он оказался в далеких краях по злой воле Роберта. – Теперь ты видишь, что Роберту Саксону нельзя верить. И ты должна понять, почему при виде тебя Кристофер иной раз теряет голову и ведет себя как безумец.
Николь хотела что-то сказать, но не находила слов В глубине души, вопреки отвращению к словам Хиггинса, зрела уверенность, что все сказанное им правда. Правда, которая многое объясняла злобную неприязнь между Робертом и Кристофером, то непроизвольное раздражение, которое Кристофер порой испытывал к ней… Он просто наказывал ее. Наказывал за грехи ее матери.
Николь обхватила голову руками и застыла в оцепенении. А Хиггинс уже пожалел о том, что решился рубить сплеча, и примирительно проговорил:
– Полно, Ник. Все это было давным-давно Твоей вины тут нет. Тебя никто и не осуждает – Кристофер осуждает меня, – отозвалась она безжизненным голосом.
– Наверное, это так, – согласился Хиггинс. – Но послушай. Ник, теперь, когда ты знаешь всю правду, можешь многое понять и отнестись к нему по-другому А согласись, если ты делаешь шаг ему навстречу, он охотно делает два.
Николь грустно усмехнулась:
– Знаешь, Хиггинс, из тебя бы вышла неплохая сваха.
– Что ни говори. Ник, а вы с Кристофером – красивая пара.
– Только ведем себя некрасиво, – вздохнула она. Они помолчали. Потом Николь задумчиво произнесла:
– Я тебе верю. И теперь понимаю, что Роберту доверять нельзя. Но, по-моему, на сей раз он мне не солгал. Он сказал то, что ему известно. И мне хотелось бы знать, откуда известно. Кто-то рассказал ему о моем предстоящем браке с Кристофером. Но кто? – Николь задумалась, потом стукнула кулаком по столу, словно ее осенило. – Леди Дерби!
Они с Хиггинсом были слишком увлечены разговором и не заметили, как распахнулась дверь, и на пороге появился Кристофер.
Со стороны невозможно было оценить, кто из троих присутствующих больше озадачен. Они, конечно, не рассчитывали, что он так неожиданно вернется. Но и Кристофер был удивлен, застав у себя Николь. Однако не вызывало сомнения, что он не только удивлен, но и сильно недоволен.
– Какого черта ты сюда явилась? – воскликнул он, озираясь по сторонам в надежде увидеть того, в чьем сопровождении она пришла.
Хиггинс, бормоча что-то о неотложных делах, торопливо скрылся за дверью. А Кристофер настойчиво повторил:
– Ну? Изволь объясниться!
– Я сегодня утром виделась с Робертом, – неуверенно начала Николь. – Он сказал, что вы собираетесь на мне жениться, что меж родственниками все уже решено.
– Что за глупости! Что решено? Я ничего не знаю!
– Роберт сказал, – повторила она, – что все пришли к согласию. Даже ваш дед благословляет этот брак. Кристофер, скривив губы, скептически заметил:
– Вот этому я уж точно не верю! Саймон подчас ведет себя как самодур, однако ж он не лишен здравого смысла. А только полный безумец может вести речь о браке между нами.
Николь с трудом сдержала реплику, просившуюся на язык, и лишь заметила:
– Но Роберту об этом поведала леди Дерби. Кристофер молча кивнул. Последние слова, похоже, заинтересовали его. Уже более спокойно он предложил Николь сесть и, когда она нехотя выполнила его просьбу, спросил:
– Расскажи мне все по порядку. Когда Регина разговаривала с Робертом? Николь замялась. У нее вдруг пропало всякое желание выяснять отношения. Стараясь не смотреть ему в глаза, она тихо произнесла:
– Это случилось пару недель назад, когда мы гуляли в парке. Леди Дерби имела с Робертом краткую беседу с глазу на глаз.
Кристофер подозрительно прищурился.
– И с какой стати, по-твоему, она завела с ним этот разговор?
– Понятия не имею. – Николь неестественно пожала плечами.
– Не потому ли, что она застала вас в положении, мягко скажем, выходящем за рамки приличий? Может быть, она хотела одернуть или предостеречь Роберта?
Краска на лице Николь послужила достаточным ответом. Брезгливо поморщившись, Кристофер продолжал:
– Насколько я знаю свою тетушку, – застав вас в пикантном положении, она вполне могла погрешить против истины, преследуя какие-то свои цели. Мне с недавних пор стало казаться, что по непонятным причинам она действительно заинтересована в нашем браке. Но будь уверена: в данный момент я на тебе жениться не собираюсь! Так что выбрось эту сплетню из головы и впредь не обращай внимания на болтовню Роберта. – Глаза Кристофера сверкнули холодным огнем, когда он добавил:
– Поверь, если б я собирался на тебе жениться, ты бы об этом от меня и узнала.
Николь поднялась и дрожащим от гнева голосом произнесла:
– Благодарю покорно! Теперь я по крайней мере знаю, что могу свободно располагать собою и не должна выходить замуж за такую скотину, как вы.
Кристофер, казалось, пропустил оскорбление мимо ушей. Он глядел на Николь с интересом, почти с восхищением. Покачав головой, он заметил:
– Я сказал, что не намерен на тебе жениться в данный момент.
У Николь перехватило дыхание. На миг она забыла о том, что мечта выйти за Кристофера временами всецело овладевала ей. Исчезло и то сочувствие к нему, которое она испытала, узнав, как с ним обошлись Роберт и ее мать. Осталась только злость, подстегиваемая его самодовольной иронией.
– Как бы не так! По-вашему, стоит вам только передумать, и все станет по-другому? А мое мнение ничего не значит?
С высокомерной улыбкой он приблизился к ней и, прежде чем Николь успела осознать его намерения, крепко обнял ее. Склонившись к самому ее лицу, он дразнящим голосом проговорил:
– Конечно, у тебя есть свое мнение. Но всегда найдется верное средство образумить молоденькую глупышку, которая не понимает, что для нее лучше.
С этими словами он впился в ее губы жадным поцелуем, и Николь, разрываясь между страстным желанием и стыдом, не смогла не ответить ему. Но прежде чем она отдалась этой безумной страсти, в ее мозгу вдруг мгновенно пронеслось все то, что она узнала от Хиггинса. Было время – на ее месте была се мать. Кристофер не может не помнить об этом, он, кажется, никогда этого не забывает. Но теперь и ей все известно. И это невыносимо.
С гибкостью рептилии она извернулась и выскользнула из его объятий. Кристофер не сделал попытки снова схватить ее. Он смерил ее осуждающим взглядом и покачал головой:
– Если ты так же вела себя с Робертом, то не удивлюсь, что Регина решила вмешаться.
– Роберт, по крайней мере, не набрасывался на меня против моей воли, – заносчиво ответила Николь.
– Против твоей воли? – удивился Кристофер. – Не надо притворяться! Тебе хочется того же, чего и мне!
– Хватит! – отрезала Николь. – Как бы то ни было, я пришла сюда не за этим. И будь вы джентльменом, не ставили бы меня в такое положение.