Но Змей родится снова? - Вайнин Валерий. Страница 90

— Пятерки и четверки. Еще вопросы есть?

— Есть, — вздохнула Гуля. — Что делать с этим букетом?

Глеб развел руками.

— Подарите своему другу Медведеву.

Переглянувшись, ребята прыснули.

— Вот так! — Лёня показал большой палец. — Хохма еще та!

С этим они втроем вошли в класс. После занятий возле учительской раздевалки Глеба тормознула завуч.

— А вы разве не остаетесь? — Она была принаряжена и завита.

— Увы, Зинаида Павловна, дела, — ответил Глеб. — Поздравляю и желаю, как говорится, счастья, здоровья и успехов в работе.

— Благодарю. А насчет Ивана Гавриловича? Он все еще болен, и ему будет приятно, если мы навестим его завтра. Вы как?

— С удовольствием. Во сколько?

— Ну, давайте… в одиннадцать у метро “Динамо”, — предложила завуч и описала, в каком именно месте им удобнее встретиться. — Купим ему какие-нибудь фрукты, соки…

В этот момент мимо прошествовала географичка с букетом тюльпанов и коробкой зефира в шоколаде. Глеба она как бы не замечала.

— Зинаида Павловна, вы идете? — проговорила она сухо. — Все уже собрались. Ждут только вас.

— Галь, привет! — улыбнулся ей Глеб. — С женским днем тебя!

Галина будто лишь сейчас его заметила:

— О… привет! — и тут же вновь обратилась к завучу: — Что-то я не помню, где у нас стаканы?

Глеб застегнул куртку.

— Ну, счастливо вам погулять, — сказал он и вышел из школы.

Завуч нахмурила брови.

— Галина Даниловна, стаканы в шкафу в учительской, и вы прекрасно об этом знаете. И разве обязательно хамить?

Географичка покраснела. Но не от смущения, а от злости.

— Вам чего надо? — тряхнула она тюльпанами. — Какое вам вообще дело?

Завуч обомлела.

— Галина Даниловна, по-моему, вы забываетесь. Советую вам впредь…

— Хватит, тошнит уже! — отмахнулась Галина. — Сперва заведи себе мужика, потом советуй! — И, задорно подрагивая задом, она зашагала по коридору. И все же оглянулась. — Зинаида Павловна, что же вы стоите? Вас ведь ждут.

Завуч, багровая, как свекла, поплелась за ней. Она лихорадочно сочиняла хлесткую отповедь, однако на ум ничего не приходило.

Дашина контора ютилась в полуподвальном помещении. На двери висела серая табличка “Бюро переводов технической литературы и документации”. Войдя в эту дверь и открыв еще одну, Глеб оказался в довольно просторном помещении с мигающей лампой под потолком. Здесь размещались шесть письменных столов, из которых заняты были только два. За одним из них бледная полная дама, грызя баранку, работала на компьютере, за другим девица помоложе и посимпатичней читала “Аргументы и факты”.

— Добрый день! — сказал Глеб. — Где я могу найти Степана Савельевича?

Дама за компьютером махнула баранкой в сторону еще одной двери.

— Там, — произнесла она, не поворачивая головы. Девица посимпатичней с любопытством выглянула из-за газеты.

— Заходите, он свободен.

— Вот так, без доклада? — улыбнулся Глеб.

— Ага, — улыбнулась девица. — Дверь на себя — и вперед!

Глеб так и поступил, предварительно постучавшись.

За столом, заваленным бумагами, пожилой ушастый мужчина говорил по телефону. Пиджак его висел на спинке стула, рукава рубашки были закатаны, и ослабленный узел галстука болтался где-то над пупком. При появлении Глеба он привстал и указал на свободный стул с таким видом, будто наконец дождался дорогого гостя. Глеб сел.

— Нет уж, извините! — возмущался в трубку этот ушастик. — Расценки я вам урежу!.. А при чем здесь мое обещание? Вы сами нарушили… Послушайте!.. Нет, вы меня послушайте?! А вы динамили нас больше недели… Всё, золотко! У меня клиент! Бай-бай! — Он швырнул трубку и воззрился на Глеба. — Извините, слушаю вас.

— Я не клиент, Степан Савельевич, — сказал Глеб, — я муж Даши Лосевой. Здравствуйте.

Степан Савельевич озадаченно почесал оттопыренное ухо.

— Когда же она успела замуж выскочить?

Глеб с усмешкой посмотрел на него в упор.

— Как раз в тот день, когда вы отказались давать ей работу.

— Ясно, — вздохнул директор бюро переводов, — вы пришли взять меня за грудки.

— Нет, — качнул головой Глеб, — я только хочу узнать причину.

Опустив глаза, Степан Савельевич принялся перекладывать бумаги. Глеб молча ждал. Директор бюро вдруг метнулся к двери, чуть приоткрыл ее и посмотрел в щелку.

— Сидит, цаца! — прошипел он. — Газетки почитывает!

Глеб с любопытством разглядывал его пунцовое от гнева ухо.

И Степана Савельевича наконец прорвало.

— Послушайте, таких переводчиков, как Дарья, днем с огнем поискать. Тексты всегда четкие: ни ошибок, ни корявостей. А многие полагают: раз технический перевод — любая халтура годится, туда-сюда… Притом Дарья в сроки укладывалась и не подвела меня ни разу, вот так.

— Мне ее трудовая характеристика не нужна, — сказал Глеб.

— Молодой человек, я хочу, чтоб вы поняли, — Степан Савельевич кивнул на дверь и понизил голос, — если б мне эту б… не навязали, если б на меня так не давили, туда-сюда…

— Минутку, — прервал его Глеб. — Вы хотите сказать, что Дашины заказы передают теперь вон той милой девушке? Правильно я вас понял?

— Увы, именно так.

— И девушка эта, судя по всему… Вероятно, она подруга кого-то очень влиятельного?

Директор бюро вздохнул с облегчением.

— С вами приятно разговаривать.

— Благодарю. Чья она любовница, Степан Савельевич? Назовите имя.

Степан Савельевич замялся.

— Не знаю, не знаю… Вряд ли я имею право…

Перегнувшись через стол, Глеб слегка затянул узел на галстуке ушастика.

— Боюсь, у вас нет выбора, — сказал он мягко. Директор бюро вовсе не стремился разыгрывать героя.

— Дмитрий Аркадьевич Грачев, вот так, — прошептал он, сделав большие глаза. — Личность грандиозная. Уж не знаю, что он нашел в этой лярве, туда-сюда… но меня за глотку взяли — будь здоров.

Глеб отпустил его галстук.

— Спасибо, Степан Савельевич. Я выяснил, что хотел. Всего хорошего.

Директор бюро проводил Глеба через комнату сотрудников до входной двери.

— Передайте Дарье, — прошептал он, — что недельки через две нам обещали несколько крупных заказов, и я уж постараюсь…