Страна Счастливых Снов - Варгин Виктория Викторовна. Страница 26
— А что т-такое сип-парра? — спросил Буратино, у которого опять застучали зубы.
Король Бураткинс устало плюхнулся в кресло.
— Объясни ему.
Мать поцеловала Буратино в обе щеки.
— В Мире Людей сипарра — это смертельный яд, в Мире Снов — напиток возрождения. Ты выпьешь его, забудешься и очнешься принцем…
Ее голос убаюкивал, как и ее руки. От нее исходило тепло и нежность, и Буратино вдруг почувствовал, как он устал. Не хотелось ни о чем думать, ничего решать. «Как жаль, что здесь нельзя поспать», — подумалось ему.
— Ты утомлен, мой дорогой, — угадала королева. — Мы оставим тебя на время, отдохни. Все важные решения будем принимать после.
— И помни, никто не станет тебя принуждать, — напомнил король. — Вот, возьми, почитай на досуге книгу королевской родословной. Быть может, это прояснит твою память.
— Я еще не умею читать, — сконфузился Буратино, принимая от отца толстую книгу в дорогом переплете.
— Но ты же умел?! Тьфу ты, черт!.. Ну, хоть полистай ее, посмотри на портреты своих славных предков.
Оставшись один, Буратино открыл книгу, немного полистал. Портреты королей были совершенно неинтересны — все на одно лицо, словно король Бураткинс переодевается в разные одежды и меняет парики. Немногим лучше обстояло дело и с их женами. Принцы и принцессы тоже походили друг на друга, словно капли воды: одинаковые голубые глаза, нос-пуговка, светлые локоны до плеч… Только по одежде и можно было отличить девочку от мальчика.
— Хотя постой!
Рука Буратино, листавшая страницы, дрогнула, потому что на одном из портретов он увидел собственное лицо: тот же длинный нос, такая же озорная улыбка.
— Неужели и вправду это я?
Однако, приглядевшись хорошенько, мальчик понял, что это все-таки не он, а лишь один из длинной череды его пращуров. И Буратино во второй раз за сегодняшний день пожалел, что никогда не был прилежным учеником. Теперь он посетовал на то, что до сих пор не выучился читать…