Алтарь любви - Вебер Глэдис. Страница 8
– Он сообщил ей о моем приезде?
– Не обмолвился и словом.
Слыша в тоне Ригана раздражение, Ванесса чувствовала себя незваной гостьей. Она отвернулась, ей с трудом удавалось себя сдерживать. Боже правый, невыносимо навязывать этому человеку свое общество! Нет, совсем не потому, что он любезный хозяин – он как раз не таков, – а потому, что он, похоже, обладает особым даром заставлять ее чувствовать себя никому не нужной.
Однако, учитывая, что почти всю жизнь Ванесса испытывала то же самое чувство, ее не удивляло, что этот неотесанный техасец вел себя с ней точно так же, как и члены ее семьи.
Кажется, ей уже никогда не освободиться от загадочного свойства своей натуры, не позволяющего окружающим чувствовать к ней расположение, не говоря уж о том, чтобы нравиться. Временами ею овладевало убеждение, что можно умереть от недостатка любви, однако тот факт, что она продолжала жить и без нее, заставлял Ванессу верить: можно прожить долгие годы и при равнодушии, а то и неприязни окружающих.
Не в состоянии больше выдерживать пристальный взгляд Криса, Ванесса на мгновение отвела глаза, затем с неохотой вновь встретилась с ним взглядом.
– Я прекрасно понимаю, что мое присутствие, вероятно, создает для вас… неудобства. Наверняка поблизости есть гостиница или мотель. – Она замолчала, увидев его недовольно насупленные брови. – Когда Мэгги приедет из Далласа, тогда и я вернусь сюда.
Прежде чем она закончила говорить, Крис уже отрицательно качал головой, презрительно скривив губы.
– Я думал, вы начнете скулить по поводу отъезда, по крайней мере подождав, пока вам действительно станет невтерпеж от жары, пыли и скуки.
Ванессе это оскорбление показалось равносильным пощечине.
– По-моему, в любом месте Техаса, где бы я ни оказалась, будет жара, пыль и скука, мистер Риган, но я не скулю. Однако я вполне способна понять, когда являюсь нежеланным гостем. Будь вы на моем месте, вы бы поступили так же.
Глаза Криса потемнели, а губы скривились еще сильнее.
– Будь я на вашем месте, вам бы, черт побери, пришлось мириться с моим присутствием, пока я бы не выполнил то, зачем приехал.
– Полагаю, в этом и есть разница между нами, – парировала она. – Вряд ли стоит удивляться тому, что недостатки вашего воспитания не позволяют вам скрыть свою неприязнь. Я себя так не веду, и не в моих привычках мириться с подобным поведением других.
Крис ухмыльнулся.
– Возможно, вы себя и не ведете так, но я не ошибусь, если предположу, что вам не раз приходилось мириться с подобным поведением других, независимо от того, в ваших это привычках или нет.
Ванесса промолчала: возражать не имело смысла. Очевидно, этот человек во всем разобрался. А как же иначе? Он давно знаком с ее сестрой, а бабка произвела на него неблагоприятное впечатление. Судя по всему, ей поладить с Крисом не удастся, а уж тем более избавиться от его неприязни.
– И все же, мистер Риган, думаю, мне лучше остановиться в другом месте. Уверена, так будет удобнее всем.
– Что-то подсказывает мне: вашей бабке глубоко плевать на чьи-то удобства, кроме своих. Как вы объясните ей переезд в мотель за сорок миль отсюда, когда она рассчитывает, что вы будете находиться здесь?
Ванесса почувствовала, что снова краснеет.
– Благодарю за заботу, но это мои проблемы.
– Милочка, уж если вы не можете поладить со мной, наверняка вам не удастся договориться с вашей сестрицей, когда она здесь появится. Возможно, Мэгги и не отличалась примерным поведением в прошлом, но за последние недели, проведенные здесь, она просто как с цепи сорвалась.
Ванесса оторопела.
– Что вы хотите сказать этим… «с цепи сорвалась»?
Крис пристально посмотрел на девушку и заметил вспыхнувшую в ее красивых голубых глазах тревогу. За кого она тревожится: за сестру или за себя? Однако он не смягчился.
– Если вы приведете веские возражения тому, что злоба и жестокость отличают вашу сестру; что она ненавидит детей и животных, не прочь выпить, нецензурно выражается; а так же не упустит случая пофлиртовать с любым мужчиной старше шестнадцати лет, я готов взять свои слова обратно.
Он услышал судорожный вздох Ванессы и увидел, как румянец на ее щеках сменился мертвенной бледностью. Однако она смотрела ему прямо в лицо.
– Нарисованный вами портрет моей сестры заставляет меня проявить любопытство по поводу вашего брата: что же он за человек, если собирается на ней жениться?
– Многие мужчины клюют на смазливое личико и божественную фигуру, полагая, что нашли ту единственную, которая на всю жизнь. Но с течением времени осознают, что красивая оболочка лишь ввела их в заблуждение, а за этой красивой оболочкой скрывается уродливое создание.
У Ванессы перехватило дыхание. Ее страхи за судьбу беспутной Мэгги лишь усилились. Одно дело признаться себе самой, что твоя сестра порочная особа. И совсем другое – услышать это от кого-то еще.
– Я бы хотела уехать в мотель, – повторила она. – Если возможно – сегодня вечером.
Крис пожал плечами: дескать, что с упрямицей поделаешь.
– Мне нужно сделать несколько неотложных звонков. Затем я дам вам номера телефонов, и вы выясните, есть ли в окрестных гостиницах свободные комнаты. – Он развел руками. – Знаете ли, сейчас полно туристов.
Ванесса, кивнув, прошла мимо него и с гордо поднятой головой направилась к двери, ведущей в дом.
Крис редко прибегал к хитростям – не было в том необходимости. Зачем, если желаемого вполне можно добиться, купив, заказав или получив путем убеждения? Ванесса Ларош слишком богата, чтобы ее можно было подкупить. И не являлась его подчиненной – приказать он ей не мог. Тем не менее с такой женщиной, как она, Крис Риган не собирался миндальничать. Теперь, когда многим известно о ее приезде на ранчо, он не мог позволить ей уехать. Это вызвало бы много ненужных вопросов.
Именно поэтому он обзвонил три ближайших мотеля, забронировал около дюжины свободных номеров, а после этого дал Ванессе номера телефонов. Она казалась столь смущенной, сообщая ему об отсутствии свободных комнат, что Крис отчасти устыдился своей хитрости. Но только отчасти.
Сейчас Ванесса находилась в своей комнате, готовясь ко сну. Крис слышал, как она принимала душ и несколько минут назад выключила воду. Полоска света, пробивающаяся из-под двери, соединяющей их комнаты, свидетельствовала, что гостья еще не спит.
Он уложил спать Джоуи, но Бастер оказался слишком возбужденным, чтобы оставить его в комнате мальчика. Крис выпустил пса на волю в полной уверенности, что тот вернется лишь перед рассветом, как не раз бывало.
Увидев, что полоска света под дверью исчезла, он выключил свет и лег спать.
Ванессе редко удавалось хорошо выспаться на новом месте, но на этот раз причина бессонницы крылась в другом. Тысячи мыслей роились в голове, и немногие из них были утешительными. Тревога за сестру, беспокойство по поводу капризов бабки и воспоминания о стойкой неприязни к ней и Мэгги хозяина ранчо заставляли Ванессу метаться по кровати без сна в кромешной тьме спальни.
В конце концов ей удалось задремать. Ей снился огромный пес, гоняющийся за ней. Сон оказался кошмарным, и она с криком проснулась, сев в кровати.
Свет из внутреннего дворика, пробиваясь сквозь драпировку стеклянной двери, слабо освещал спальню. Глухое рычание заставило Ванессу насторожиться и с опаской посмотреть туда, откуда оно исходило.
Движение огромной лохматой массы, прыжком оказавшейся на кровати, наполнило ее ужасом. Сдавленный крик застрял в горле девушки, едва она догадалась, что это Бастер. Однако в тот момент, когда Ванесса была готова успокоиться и включить стоявший рядом с кроватью ночник, в поле ее зрения попал другой темный предмет, лежащий на кровати. Она четко различила звук, похожий на звук трещотки…
Крис сквозь сон услышал душераздирающий вопль. В жизни ему не приходилось слышать ничего подобного. Мгновенно проснувшись, он соскочил с кровати и в один прыжок оказался рядом с дверью, ведущей в спальню гостьи.