Пропавшая Принцесса Страны Оз - Баум Лаймен Фрэнк. Страница 6
— Тотошка, откуда ты взялся? — пробурчал он сквозь сон.
— Из Изумрудного Города, — отвечал песик. — Как ты думаешь, Дороти не прогонит меня домой?
— Откуда я знаю? Спроси у Дороти. — Лев зевнул, перевернулся на другой бок и снова заснул. Вслед за ним уснул и Тотошка, решив, что нет смысла заранее огорчаться.
Утром, когда Волшебник разжег костер, песик подошел к огню погреться. Тут-то его и обнаружила хозяйка.
— Тотошка! Откуда ты взялся?
— Ты уж не помнишь, где меня бросила! — обиженно тявкнул песик.
— Ой, прости, я совсем забыла про тебя, у меня столько хлопот! — извинилась Дороти. — Но раз уж ты здесь, разрешаю остаться. Только смотри, будь осторожен! Ведь нам предстоит опасное путешествие!
— Спасибо! — завилял хвостом песик. — Может, теперь ты меня покормишь?
— Вот приготовим завтрак — получишь свою долю! — строго заметила девочка. В глубине души она радовалась, что песик опять с ней, но надо было помнить о дисциплине — ведь они ищут злодея.
За завтраком пастух предупредил путешественников:
— Дальше на вашем пути лежат Карусельные горы, эти места очень опасны, советую обойти их подальше.
— Давайте, давайте свернем! — заволновался Трусливый Лев. — Мне так не хочется встречаться с опасностями!
— Еще никому не удавалось пройти через Карусельные горы, — продолжал пастух. — Говорят, за горами, в Кружильных степях, растут одни колючки, и живут там поедатели колючек и какие-то Геркусы, очень странные существа.
— А как они выглядят? — заинтересовалась Дороти.
— Никто не знает, ведь никто там не бывал, — отвечал пастух, — но я слышал, что поедатели колючек разъезжают в колесницах, запряженных драконами, а Геркусы так сильны, что покорили великанов, и теперь великаны прислуживают им.
— От кого же вы это слышали? — настаивала Бетси.
— Все так говорят, — улыбнулся пастух, — спросите любого в наших краях.
— Но откуда они знают, если там никто не бывал? — не унималась Бетси.
— Может, им рассказали птицы? — предположила Дороти.
— А за Кружильными степями лежат места неизведанные, — продолжал пастух, — там живут колдуны и злодеи.
— А что, если никаких злодеев там нет? — усомнился Волшебник. — Откуда вы знаете?
— Рассудите сами, — возразил пастух, — разве добрые, веселые люди могут жить в глуши, вдали от общества? Они бы давно уже подружились с нами и признали власть доброй принцессы Озмы, как это сделали все остальные жители Страны Оз.
— В таком случае мы просто обязаны исследовать эти дикие места, как бы опасны они ни были! — воскликнул Волшебник. — Ведь Озму похитил злодей, и искать ее среди добрых людей в густонаселенном краю совершенно бессмысленно. Возможно, за Карусельными горами Озмы и нет, но мы должны в этом убедиться!
Друзья согласились с Волшебником, погрузили вещи в Карету, попрощались с гостеприимным пастухом и тронулись в путь.
7. КАРУСЕЛЬНЫЕ ГОРЫ
Медленно продвигались, друзья по Кружильным степям, то и дело взбираясь на холм и снова спускаясь вниз. За всю дорогу путешественники не встретили ни души. Чем дальше они шли, тем мрачнее становился окружающий пейзаж.
После полудня на горизонте показались невысокие горы. Издали они вовсе не казались страшными. Широкие у основания и заостренные кверху, они и на горы-то не были похожи — так, холмы. Но, подойдя поближе, друзья с изумлением обнаружили, что горы… вращаются!
Первой это заметила Дороти:
— Смотрите, смотрите, они кружатся, как карусель!
— Потому-то их прозвали Карусельными! — заметил Волшебник.
— Вот бы покататься! Правда, вид у них не слишком приятный! — воскликнула Лоскутушка.
И действительно, вблизи горы выглядели устрашающе. Они с визгом вращались, одни по часовой стрелке, другие — против, и куда ни кинь взгляд, за одной острой вершиной высится другая, и так до самого горизонта.
Подойдя к обрыву, отделявшему горы от степи, друзья заглянули вниз, в бездонную пропасть. Там, в черной глубине, натужно скрипели каменные колонны. К вершине каждой крепилось по горе, а основание терялось в непроницаемой тьме.
— Эту канаву так просто не перепрыгнешь! — присвистнул Пуговка.
— Лев перепрыгнет! — возразила Дороти.
— Что? Прыгать через эту ужасную пропасть? Никогда! — с отвращением фыркнул Лев.
— Предлагаю вернуться, — вмешался Деревянный Конь.
— Полностью поддерживаю, — согласно кивнул Вузи.
— Зря мы не послушались пастуха, — поддакнул ослик Хенк. Но остальные не спешили сдаваться.
— Только бы перебраться! На той стороне будет гораздо проще, — сказал Пуговка.
— Надо что-то придумать, — поддержала его Дороти, — жаль, что никто из нас не умеет летать.
— Эх, были бы здесь мои волшебные инструменты! — вздохнул Волшебник. — Дороти, а что это за пояс на тебе?
— Это? Волшебный Пояс Короля Гномов. Но как он действует, я понятия не имею. Знаю только, что, пока он на мне, со мной ничего не случится. Надо было спросить у Озмы, она-то умеет с ним обращаться, но кто мог подумать, что Озма вдруг исчезнет!
— Прикажи Поясу перенести тебя через горы, вдруг сработает, — предложил Волшебник.
— А что толку? Всех все равно не перенесет, а одна я не справлюсь с великанами и драконами.
— Что верно, то верно, — понурил голову Волшебник, но тут же воспрянул духом. — А что это у тебя на пальце. Трот?
— Кольцо. Подарок русалок. Если я свалюсь в воду, они меня спасут. Но на суше от кольца никакого проку.
Пока Волшебник раздумывал, друзья спрятались в тени высокого раскидистого дерева, которое росло у самого края пропасти. Бетси задумчиво глянула вверх:
— Привязать бы сюда длинную веревку да перебросить через пропасть…
— А что, неплохая идея! — перебила ее Лоскутушка. — Я знаю, где взять веревку! Можно распрячь Коня!
— Как мы сразу не догадались! — воскликнул Волшебник. — Молодец, Заплатка! Хоть у тебя в голове вата, а соображаешь ты получше нас!
Он тут же принялся распрягать Коня. Дороти с Пуговкой связывали ремешки один к одному, и в результате у них получился длинный кожаный ремень, попрочней любой веревки.
— Привязать к дереву еще куда ни шло, но к горе? Ведь она крутится! — скептически заметил Лев.
Но Лоскутущка не удостоила его ответом и молча отдала ремень Пуговке. Тот ловко вскарабкался на дерево и привязал ремень к ветке, нависшей над пропастью. Лоскутушка ухватилась за свободный конец, разбежалась, оттолкнулась и полетела прямо через пропасть, как камень, пущенный из пращи.
Не успев приземлиться, она отпустила ремень, шлепнулась на гору, перекувырнулась, а затем, не сбавляя скорости, перескочила на следующую гору, потом дальше и дальше, пока не скрылась из виду.
— Назад ей уже не вернуться, — покачал головой Вузи.
— А как ее швыряло с горы на гору! Б-р-р! — поежился Трусливый Лев.
— А все потому, что горы слишком быстро вращаются, — пояснил Волшебник. — Боюсь, мы больше не увидим бедняжку Заплатку!
— Как не увидим? — спохватился Вузи. — Не увидим мою подружку? Как хотите, а я за ней!
И, ухватившись зубами за ремень, он ринулся к пропасти и вскоре тоже исчез из виду.
— Теперь моя очередь! — подхватил ремень
Пуговка.
— Постой! — остановил его Волшебник. — Мы еще не решили, кто останется здесь!
— А это опасно, прыгать с горы на гору? — засомневалась Трот.
— Не волнуйся, — утешила ее Дороти, — с
Лоскутушкой и с Вузи ничего не случится, да и со мной тоже, ведь на мне Волшебный Пояс.
— На мне нет Пояса, но я тоже хочу попробовать! — не отступал Пуговка. — Ведь я мужчина!
— Я страшно боюсь прыгать, — признался
Трусливый Лев, — но не могу же я бросить
Дороти!
— Тогда пусть останутся Бетси, Хенк и
Трот, — решил Волшебник. — Мне тоже придется прыгнуть, без меня вам не справиться. А вы, девочки, доберетесь сами до Изумрудного Города?
— Я вовсе не боюсь прыгать! — объявила Трот. — Я с вами!