Юные путешественники - Верн Жюль Габриэль. Страница 46

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

ПАССАЖИРЫ ХОЗЯЙНИЧАЮТ НА КОРАБЛЕ

Благодаря смелости и предприимчивости Билла Митца дело получило неожиданный оборот. Счастье наконец улыбнулось честным людям и изменило преступникам. Те не успели совершить своего последнего злодеяния, не успели убить пассажиров и Билла Митца.

Теперь, если только им не удастся снова завладеть кораблем, их передадут в руки правосудия, лишь только «Резвый» прибудет в один из антильских или американских портов.

Весь вопрос в том, не сумеют ли заключенные вырваться на свободу. Их десять человек. Все они дюжие молодцы, которым нетрудно было бы справиться с Биллом Митцем и его юными спутниками.

Но будь что будет. Прежде всего Билл поблагодарил Бога и помолился, чтобы Господь и впредь защитил его.

С ним вместе горячо молились и мальчики. Все они верили в Промысл Божий, все они от чистого сердца благодарили Творца за свое спасение.

Горацию Паттерсону помогли подняться на корабль. Он бессознательно проделывал все, что ему приказывали. Все происходившее казалось ему тяжелым кошмаром. Он пошел в свою каюту и через пять минут заснул крепким сном.

Билл Митц посмотрел на небо. На северо-востоке и на юго-востоке виднелись тяжелые облака. Билл опасался, чтобы не подул ветер именно с этой стороны. Чтобы достигнуть Антильских островов, «Резвому» нужен был попутный пассатный ветер.

Как бы то ни было, ветер еще не установился, и прежде чем поднять паруса, надо было выждать, чтобы выяснилось направление ветра. Под влиянием зыби корабль колыхался на одном месте, и началась довольно сильная боковая качка.

В трюме и камбузе, правда, было припасов на несколько недель и пассажирам не угрожал голод. Однако медлить было нельзя.

Билл Митц, во всяком случае, постарается, чтобы путешествие в Вест-Индию длилось не более одних или полутора суток.

Около семи часов утра Билл Митц хлопотал у парусов, как вдруг услышал отчаянный крик Луи Клодиона, призывавшего на помощь.

Билл бросился к нему. Луи лежал всей тяжестью своего тела на люке, который разбойники старались приподнять снизу. Не помешай вовремя Луи Клодион, это им удалось бы.

Билл Митц, Роджер Гинсдал, Аксель Викборн бросились ему на помощь и задраили люк так, что поднять его уже не было возможности. То же самое сделали и с другим люком, на носу, через который разбойники тоже могли попытаться выбраться.

Билл Митц подошел тогда к выходу из жилой палубы и громко крикнул:

— Эй, вы, там, слушайте, что я вам говорю!

Ответа не последовало.

— Гарри Маркел, я с тобой говорю!

Гарри Маркел понял, что его знают, что тем или иным путем пассажиры поняли, кто он и каковы его замыслы.

В ответ Биллу Митцу послышались ужасные проклятия.

— Гарри Маркел, — продолжал он, — знай, что мы вооружены. Я раздроблю череп первому из вас, который попытается выйти!

Мальчики действительно вооружились револьверами и посменно дежурили у люка.

Если пленники были лишены возможности бежать, им оставалось другое утешение: в трюме они найдут массу провизии, сушеное мясо, сухари, бочонки пива, водки, джина.

Негодяи, конечно, догадывались о намерениях Билла Митца. Гарри Маркел знал, что «Резвый» всего в семидесяти пяти — восьмидесяти милях от Антильских островов. При попутном ветре расстояние это можно пройти в два дня. Дорогой «Резвый», наверно, встретит другие суда, и Билл Митц войдет с ними в переговоры. Доставленных на другой корабль или прямо в один из антильских портов пиратов с «Галифакса», бежавших из Кингстонской тюрьмы, ожидает наказание за совершенные преступления.

Гарри Маркел понимал, что спасения нет. Освободить товарищей и вторично завладеть кораблем он не мог.

Люки закрыты. Между палубой и трюмом нет более никакого сообщения. У разбойников не было под руками инструментов, чтобы прорубить корпус над грузовой ватерлинией или пробить палубу. К тому же, как это сделать, чтобы пассажиры не услышали шума и не помешали им работать? Пленники попытались проломить стенку баталер-камеры, из которой был доступ на ют, но и это им не удалось. В баталер-камере оставалось припасов на неделю и даже более, была также и пресная вода, так что пассажиры тоже были обеспечены на случай промедления; впрочем, плавание до одного из островов Антильского архипелага никак не может затянуться более двух суток.

Между тем погода все не определялась. Другой корабль ушел на запад только потому, что стоял несколько более на север и попал в полосу пассатного ветра.

Губерт Перкинс и Аксель Викборн дежурили у входа в трюм. Остальные мальчики окружили Билла Митца и ждали его распоряжений.

— Нам надо стараться как можно скорее прийти на Антильские острова! — сказал Билл Митц.

— И там передать полиции этих негодяев! — прибавил в тон ему Тони Рено.

— Прежде всего следует подумать о себе! — заметил практичный Роджер Гинсдал.

— А когда мы можем прибыть на Антильские острова? — спросил Магнус Андерс.

— Завтра после полудня, если погода будет благоприятная! — отвечал Билл Митц.

— Как вы думаете, подует ветер с этой стороны? — задал вопрос Губерт Перкинс, указывая на восток.

— Я надеюсь. Но ветер должен продержаться не менее тридцати шести часов. Только теперь время гроз, и загадывать вперед нельзя…

— В каком направлении мы пойдем? — спросил Луи Клодион.

— Прямо на запад!

— Мы, наверно, придем тогда на Антильские острова? — продолжал Джон Говард.

— Непременно, — уверенно сказал Билл Митц. — Антильский архипелаг раскинулся на пространстве четырехсот миль от Антигуа до Табаго. На какой бы остров мы ни пришли, нам безразлично!

В восемь часов стоявшие на часах мальчики услышали в трюме шум шагов, проклятия и жестокие ругательства. Но разбойники были уже не страшны, они ничего не могли сделать пассажирам.

В третьем часу дня с востока повеял ветерок. В двух милях от бакборта уже пенились легкие волны. Но, насколько хватал глаз, на обширной водной поверхности не было видно ни одного судна.

Билл Митц решился поднять паруса. Верхними парусами, брамселями и бом-брамселями он решил не пользоваться вовсе, так как их трудно было бы закреплять, в случае если усилится ветер; достаточно марселей и бригантины, которые уже взяты на гитовы. Оставалось только управлять кораблем да, поворачивая то на правый, то на левый галс, идти на запад.

Билл собрал мальчиков, назначил каждому поручения и объяснил, как их исполнять. Передав руль Луи Клодиону, сам он с Тони Рено и Магнусом Андерсом, уже привычными к этому делу, полез на марс.

— Справимся… справимся… — говорил Тони Рено, убежденный в своем умении и силах.

— Бог даст, справимся! — повторял, за ним и Билл Митц.

Через четверть часа трехмачтовый корабль шел уже, слегка накренившись, оставляя за кормой длинный серебристый след.

До часу ветер был не особенно сильный, а порой утихал почти совсем, что очень заботило Билла Митца.

А на западе собирались черные с синеватым отливом тучи, верные предвестники грозы.

— Ну что? Как погода, Билл? — спросил Роджер Гинсдал.

— Да обещает мало хорошего! Кажется, будет гроза или сильный ветер…

— А что как он подует с этой стороны?

— Ничего не поделаешь, — отвечал Билл, — придется мириться и с этим! Будем поворачивать то на один галс, то на другой, пока не подует пассатный ветер, только бы море не разбушевалось. Если мы запоздаем на день, на два — не беда, лишь бы нам дойти до берега. Милях в пяти — шести от Антильских островов мы встретим штурманов, которые проведут наш корабль в один из портов.

Предсказания Билла Митца оправдались. Ветер переменился, и «Резвому» пришлось бороться со встречными волнами. Тони Рено стоял на руле. Билл Митц и остальные товарищи подтянули реи, шкоты фок-мачты, марселей и бригантины. Накренившись на правую сторону, «Резвый» быстро пошел на северо-восток.

Ночь прошла спокойно. Облака рассеялись, и грозы не было. Ветер дул по-прежнему не особенно сильный, и закреплять паруса не пришлось.