Черная магия в Нью-Йорке - де Вилье Жерар. Страница 21
– И он придет?
– Конечно! Ведь я их единственное развлечение. Теперь надо вернуться в зал, иначе мать скажет, что я не умею себя вести.
Они вошли в зал. Тут стало гораздо шумнее. Какой-то мужчина, открыв рот, громко храпел в кресле. Мать Фебе, встав на четвереньки, лакала виски из тарелки, поставленной на пол. Вокруг собралась хохочущая толпа. Никто не обращал на них внимания. Фебе показала на человека, стоящего у дверей:
– Это Руди.
Да, тот самый, которого Малко уже заметил. Сердце его забилось. Итак, ему удалось то, чего даже израильтяне не смогли сделать – найти военного преступника, которого вот уже двадцать пять лет считали мертвым. Теперь Малко хотел одного: как можно скорее покинуть этот прием, где любовники Фебе весело болтали между собой. Его передернуло от брезгливости. Бедная девочка!
А та, которую он жалел, налила себе стакан рома и с презрением смотрела на мать. Один из мужчин послал ей воздушный поцелуй.
– Когда-нибудь я их заставлю драться за право переспать со мной! – прошипела она. – Драться!
– Я ухожу, – сказал Малко. – Лучше, чтобы меня здесь не приметили.
Ее лиловые глаза потемнели:
– Жаль. Мне бы хотелось еще. Хотелось бы с тобой!.. – Краем глаза она за ним наблюдала. Но Малко не попался на удочку.
– Твое дело, – холодно ответил он. – Но наш договор в силе?
– Конечно, – быстро ответила она. – Приходи ко мне завтра после двенадцати. Это время послеобеденного отдыха, и здесь никого нет. Пройди через пляж. Тебя не увидят.
Он ушел, не поцеловав ее. Опершись о стойку бара, Фебе оглядывала зал. Шофер ждал его в «Мерседесе». Садясь в машину, Малко заметил, как к Фебе подошел мужчина и, обняв ее за плечи, повел к выходу. Вечер еще не закончился... Никогда, черт побери, у него не было такой странной союзницы.
Глава 12
Еще не видя черт лица, Малко почувствовал, что это он. Силуэт так четко вырисовывался на фоне неба! От отеля к пляжу медленно шел человек. Янош Ференци! Солнце показалось Малко холодным, а пляж почерневшим. Захотелось скрыться, спрятаться, бежать, куда глаза глядят! Он все-таки его разыскал... И как раз тогда, когда добыча почти была в руках. Ну, почему же! Малко встал. Венгр приближался. На нем были купальные трусы, которые он наверняка купил в ГУМе. Некоторое время они молча смотрели друг на друга. Потом Ференци желчно спросил:
– Вы не предложите мне стаканчик по случаю моего приезда? Как-никак, мне пришлось вас долго искать. К счастью, французская полиция смогла опознать труп Евы Герн. Остальное уже пошло легче. Какого черта вы сюда приехали? Вы что, всерьез подумали, что от нас можно скрыться?
За притворно жизнерадостным тоном венгра сквозило беспокойство. Малко почувствовал, что в его руках остались кое-какие козыри. Безусловно, Ференци его нашел, но о существовании Руди Герна он, видимо, не знал. А если узнает, то непременно убьет. А у Малко через четыре часа назначена встреча. Он решил подыграть венгру.
– Да. – На его лице отразилось искреннее страдание. – Я надеялся скрыться. Как раз Ева Герн и подала мне эту идею. Если меня считают нацистом, я и буду прятаться, как нацист! Но какой идиотизм! Я рассчитывал завтра вернуться.
Ему показалось, что венгр с облегчением вздохнул.
– Куда же, если не секрет?
– В Нью-Йорк.
Венгр поморщился.
– И что вы собирались там делать?
– Все рассказать ЦРУ. Пусть даже меня убьют. Лучше принять смерть от израильтян, чем от вас.
– Ну, зачем же уж так... Мы желаем вам только добра. – Он наклонился к Малко и, хотя вокруг не было ни души, шепотом сказал:
– Перестаньте, наконец, удирать. Вы никогда не сможете доказать тем, кто собирается вас убить, что вы – не Руди Герн. Только я смогу это сделать. Так что принимайте лучше мое предложение: возвращайтесь в Соединенные Штаты и покупайте ферму там, где вас просили. Вы передадите нам кое-какую информацию, а мы предупредим израильтян. Я также скажу им, кто убил Исаака Кулькина. Таким образом, с вас будут сняты все подозрения.
– А потом?
Венгр с наигранным удивлением развел руками:
– А потом ничего. Будете спокойно жить, как ни в чем не бывало. Время от времени будете оказывать нам небольшие услуги. Вы же понимаете, что не в наших интересах вас компрометировать.
– Поговорим об этом в Нью-Йорке, – уклончиво ответил Малко. – А пока я хочу в последний раз спокойно позагорать. Один.
И он направился к отелю. Янош Ференци задумчиво смотрел ему вслед.
Малко шел, глядя себе под ноги. Надо было во что бы то ни стало отвязаться от венгра хотя бы на несколько часов. За это время он успеет похитить Руди Герна и передать его властям. В тюрьме Ференци его не достанет. Уже дойдя до отеля, Малко обернулся. Далекой черной точкой венгр виднелся на горизонте. Там, где он его оставил.
Теплые волны Карибского моря с тихим плеском накатывались на пустынный песчаный берег. С места на место перелетали грифы в поисках упавших кокосовых орехов и выброшенных на берег крабов. Кокосовые пальмы подходили почти вплотную к морю. Пляж в этом месте был узким. Туристы сюда почти не заглядывали. Негрил находился километров на шесть западнее. Дом родителей Фебе возвышался с другой стороны, за пальмами. Свой маленький «Форд» Малко спрятал в зарослях возле дороги. Из отеля он выехал примерно час назад в направлении Монтего Бей. Янош Ференци обедал на пляже и, как показалось Малко, его отъезд не очень обеспокоил венгра. Потом он сменил направление и по еле заметной дороге через банановые рощи и джунгли поехал к месту встречи. Самое трудное было впереди – увезти Руди Герна в Негрил.
Уже полчаса Малко следил за домиком, где жила Феба. Он, казалось, не подавал признаков жизни. Малко нервничал: от этой девицы всего можно ожидать. Возможно, все ее россказни – плод больного воображения, и тот, кого она называла Руди, – вовсе не Руди. Но если она не врала, немец сейчас должен быть у нее. Стояла гнетущая жара, ни малейшее дуновение ветерка не освежало ямайской парилки. Малко проверил пистолет и начал осторожно приближаться к домику. Среди деревьев виднелось беловатое пятно главного здания. К счастью, ни одно из окон не выходило на эту сторону. Он добрался до лужайки и внимательно осмотрелся. Домик стоял прямо перед ним. Тяжелая деревянная дверь была закрыта. Подождав несколько секунд, которые показались ему вечностью, он одним махом проскочил лужайку и приложил ухо к двери. Ни звука. Все это могло быть ловушкой. Он вспомнил лица гостей на вчерашнем вечере. Знай они о цели его приезда – без колебаний бы изрубили его на кусочки.
Наконец, он повернул ручку двери, и она легко открылась. Внутри было темно, и поначалу Малко ничего не мог разглядеть. Но вот послышались знакомые звуки – прерывистое дыхание и стоны Фебе. На кровати он различил два тела. Мужчина, казалось, от всего отключился, не в силах реагировать ни на что постороннее. Но Фебе сразу же увидела Малко и на ее лице появилась жестокая улыбка. Она оттолкнула партнера и голая выскочила из кровати. Все остальное произошло очень быстро. Мужчина с недовольным воплем кинулся было за ней, но в этот миг увидел Малко с пистолетом в руках и замер в самой нелепой позе, полусогнувшись на кровати:
– Кто вы такой? – В его голосе не чувствовалось страха – скорее, удивление. Фебе от возбуждения впилась зубами в собственный кулак и хрипло кричала:
– Убей его! Убей его!
Ее партнер неправильно понял появление постороннего и рассмеялся:
– Ах, мой дорогой, здесь хватит места на двоих. Я не ревнивый.
Малко, держа его под прицелом, процедил по-немецки:
– Одевайтесь, Руди Герн! Быстро! Это не шутка.
В глазах немца отразился панический ужас. Они почти побелели. Лицо казалось помертвевшим. Понадобилось несколько секунд, чтобы он смог выдавить из себя:
– Что за чепуха? Меня зовут Петер Кальто.
– Он врет! – Закричала Фебе. – Это Руди. Он мне рассказывал, как убивал евреев.