Бетонный фламинго - Вильямс Чарльз. Страница 26
После того как меня зарегистрировали, я подошел к окошечку кассира и разменял еще три , чека из моей путевой чековой книжки. Экономить их не было никакого смысла. К тому же мне нужно было много денег, чтобы довести до конца начатое.
Мы поднялись в номер. Это был один из дорогих номеров с видом на прибрежный парк и залив. Когда посыльный ушел, я заказал разговор с Корел Блейн. Я всегда испытывал беспокойство, пока это висело надо мной. Вместе с тем пора уже было сделать ей первый намек"
— Вот я и в Майами, ангел, — сказал я. — В отеле «Клайв», если тебе вдруг понадобится мой адрес в ближайшие несколько дней.
Сегодня она была игрива, как котенок.
— Надеюсь, ты хорошо себя вел?
— Конечно, — ответил я. — Фактически я работаю. Помнишь о той сделке с Фицпатриком?
Относительно земельного участка?
— Милый, ведь предполагается, что ты на отдыхе.
— Я никогда не отдыхаю, если есть возможность сделать деньги. Ты же это знаешь, дорогая…
Да, между прочим, сегодня я видел на улице Мэриан Форсайт. Ты знала, что она в Майами?
— Не может этого быть! Ты не мог ее видеть!
Послушай, дорогой, она же тут, в Томастоне! Неужели ты не помнишь, я же тебе говорила…
— Конечно, помню! Ты сказала, что она сообщила Билл, что приедет в субботу. Но я мог бы поклясться, что это была она. Проехала мимо меня в машине.
В ее тоне появился холодок.
— Может, ты просто скучаешь по ней, Хэррис?
Или думаешь о ней?
— Брось, Корел. Пора бы и поумнеть. О ней я могу сказать только одно: я ей не верю… А ты убеждена, что она в Томастоне?
— Конечно, дорогой! Я сама ее видела сегодня утром.
— Ну так будь начеку! Она, наверное, поносит меня почем зря. О Господи, чего же она хочет?
Ведь я предлагал ей жалованье за полгода вперед!
— Милый, — отозвалась она устало. — Ты поступил с ней более чем честно… Только не понимаю, неужели мы должны разговаривать о миссис Форсайт?
— Конечно же нет, дорогая! Прости меня. Должно быть, я обознался и принял за миссис Форсайт очень похожую на нее женщину. Давай лучше поговорим о будущем миссис Чэпмен…
Когда мы кончили, я вынул из бумажника визитную карточку Фицпатрика и позвонил ему домой.
— Это Чэпмен, — сказал я. — Помните?
— Разумеется, мистер Чэпмен! Как поживаете?
— Просто прекрасно. Надеюсь, что вы кое в чем мне поможете. Хочу открыть счет в местном банке. Может быть, порекомендуете, в каком лучше? У вас, я думаю, есть связи…
— Разумеется! Первый национальный банк.
Спросите мистера Дэйкина. Он заместитель главного кассира и мой лучший друг. Я позвоню ему завтра, как только они откроются.
— Миллион раз спасибо!
— Ну а как, вы подумали еще раз о том земельном участке, о котором мы говорили?
— В общем — да, — ответил я. — Вернувшись сегодня с моря, я даже проехал в ту сторону.
— Вы сейчас в отеле «Клайв»?
— Да.
— Я бы с радостью приехал обговорить это с вами еще раз. Разумеется, если вы не заняты.
— Нет, не занят — ответил я. — Сегодня вечером я свободен. Правда, могу быть в ресторане, но тогда оставлю дежурному записку.
— Прекрасно! — воскликнул он. — Буду у вас минут через сорок пять.
В ресторане царил полумрак — как раз то, что мне и было нужно. Фицпатрик принадлежал именно к той категории людей, которых позднее непременно будут спрашивать. Во всяком случае, он относится к категории самых проницательных.
С ним я не могу полагаться на случайность. Прошлый раз на мне были темные очки, и, только встретившись с ним впервые в его конторе, я снял их буквально на несколько минут. Здесь он тоже не сможет рассмотреть меня в подробностях, а это — наша последняя встреча.
Я занял столик на двоих у самой стены и как раз покончил с супом, когда он появился. Я встал, и мы пожали друг другу руки.
— Забыл спросить вас, будете ли вы обедать?
— Нет, спасибо, я уже пообедал.
— Ну, а от выпивки, думаю, не откажетесь? — Я подозвал официанта.
Фицпатрик заказал виски с водой. Когда официант вернулся с заказом, я попросил:
— Будьте добры забрать этот нож и принести мне другой. Этот, кажется, не очень чистый.
— Хорошо, сэр.
Несколько минут мы обсуждали общее положение с земельной собственностью.
Официант принес мне второе — заказанный мной ростбиф.
— Но мясо полито соусом!
— Как вам будет угодно, сэр!
Официант удалился.
— Не понимаю, почему они так портят мясо, — пожаловался я Фицпатрику. — Этот проклятый жир ничего не дает, кроме расстройства желудка.
— Вполне вас понимаю, — откликнулся он с готовностью.
Едва мы вернулись к нашей теме, как официант принес новую порцию ростбифа. Я посмотрел на поданное блюдо, потом на официанта и покачал головой.
— Очевидно, мы совершенно не понимаем друг друга. Не хочу создавать международный прецедент, но я отлично помню, что предупредил вас, чтобы мясо было хорошо прожарено…
— Да, сэр… — Теперь у него внутри все кипело, но тем не менее он снова унес ростбиф.
Я повернулся к Фицпатрику:
— Извините меня за придирчивость, но, ей-богу, за такие цены мы все-таки должны получать то, что заказываем.
Он улыбнулся:
— Ничего. Если бы все люди относились к этому так же, как вы, то наше обслуживание стало бы намного лучше.
Хитрая штучка, этот Фицпатрик!
Я кое-как пообедал, заказал себе кофе, а Фицпатрику еще порцию виски. Пока мы ждали заказ, я вынул из кармана один из флакончиков Чэпмена, вытряхнул на ладонь таблетку и, проглотив ее, запил водой. Я не имел ни малейшего представления, что это за таблетка, но надеялся, что она не причинит мне вреда. Потом вставил сигарету в мундштук и прикурил от бутановой зажигалки.
Фицпатрик, подумал я, сможет дать им весьма приличное описание Чэпмена.
Принесли напитки.
— Ну ладно, перейдем к делу, — предложил я. — Хочу поставить свои условия относительно того земельного участка, и поэтому не будем терять время. Триста двадцать пять тысяч долларов! Что вы на это скажете?
Фицпатрик закурил сигарету.
— Конечно, с этической точки зрения я не мог бы ничего сказать, даже имея свое собственное мнение. Мы представляем права продавца, и единственная цена, о которой можем говорить, это его цена. Но, скажем, так: я уже давно работаю в этой области и ни разу еще ни видел, чтобы предложение покупателя принесло кому-либо ущерб.
— О'кей! — произнес я. — Значит, договорились. Конечно, я сейчас на отдыхе, и все, что имею при себе, — это дорожная чековая книжка.
Я не могу выдать вам чек на мой банк в Томастоне, но в пятницу я созвонился со своим маклером в Новом Орлеане и велел ему выслать мне деньги. Вот они пришли. — Я вынул конверт фирмы «Уэбстер энд Эдкок» и бросил его на стол. — Как только утром открою счет в здешнем банке, выдам вам чек на пять тысяч долларов, чтобы подкрепить мое предложение. Не могли бы вы прислать за ним кого-нибудь из своих людей в отель завтра утром?
— Конечно, мы были бы только рады!
— Отлично! Передайте владельцу — если он действительно заинтересован в сделке, — чтобы он уведомил меня. Лучше всего завтра. Потому что, если он примет мое предложение, мне придется поднять сто семьдесят пять тысяч долларов наличными, чтобы оформить сделку, а такая сумма вряд ли найдется у кого-нибудь на счету в банке. С другой стороны, я не хочу прерывать свой отпуск и ехать домой, чтобы достать эту сумму, но, к счастью, могу ликвидировать кое-какие акции на моем — счету у «Уэбстера энд Эдкока». Это можно сделать по телефону. Конечно, продажа акций займет немного времени — несколько дней, но все равно едва ли найдется более простой способ решить наше дело.
Он кивнул:
— Это было бы прекрасно во всех отношениях.
Я поднялся:
— В таком случае, О'кей! Можете прислать кого-нибудь за чеком завтра утром, примерно в половине одиннадцатого. Я оставлю его у администратора. И позвоните мне, как только получите ответ владельца. ,., Я поднялся к себе в номер. Вся эта мышиная возня с куплей-продажей порядком меня раздражала да вдобавок ко всему лишала нас пяти тысяч долларов, но все это было необходимо проделать, чтобы создать правдоподобную картину. Я мысленно пробежал намеченный нами план. Все шло по расписанию и вполне успешно. Так что теперь пора приниматься и за девочек…