Большой обманщик - Вильямс Чарльз. Страница 12
– Извините… Я сейчас вернусь.
– Да, в общем, совсем и не обязательно… – промямлил я, поднимаясь.
Но она уже отправилась в столовую. Я дождался, когда она вышла из гостиной, и снова стал внимательно осматривать стеклянную стену. И тут наконец увидел то, что мне было так необходимо: стеклянную дверь. Ее было трудно различить, поскольку она сливалась с остальной стеной. Потому-то я и не заметил ее сразу.
Я услышал, как миссис Кеннон с кем-то заговорила на кухне. Нужно было использовать этот подвернувшийся мне случай! Быстро подойдя к двери, я отдернул занавеску и нажал на ручку. Не тут-то было. Дверь не открывалась. Оглянувшись и убедившись, что я один, начал осматривать блокирующий механизм и вскоре обнаружил кнопку. Все остальное не представляло труда. Я отпер замок, выскользнул из-за шторы, поправил ее и оглядел свою работу. Этой дверью, видимо, пользовались нечасто, так что имелись шансы, что ее не будут проверять с наступлением темноты.
Через несколько секунд я снова сидел на кушетке. Вернулась миссис Кеннон с подносом, на котором стояли две чашки кофе, сливки и сахар. Я снова превратился в простоватого парня, часто заикался, якобы от смущения, избегал встречаться с ней взглядом, вертел ложку в пальцах, а сам посматривал в сторону двора, стараясь получше запомнить расположение. Миссис Кеннон снова выразила огорчение по поводу того, что я больше не смогу играть в футбол, и опять повторила, что очень рада была меня видеть.
Я отлично понимал, что ее гостеприимство на исходе и она ждет не дождется моего ухода, чтобы позвонить Талланту. Без всякого сомнения, они тщательно обсудят мой визит, но я был уверен, что мне удалось их провести. Она видит во мне тупоголового спортсмена, увлеченного рыбной ловлей, а я раздумывал над главным вопросом: ночует ли в этом доме прислуга, и пришел к выводу, что, скорее всего, нет. Этим двоим уже приходилось скрывать свою любовь, и Таллант, вероятно, приходил сюда, когда в доме оставалась лишь одна хозяйка. Они понимали, что должны соблюдать величайшую осторожность и дальше и не показываться вместе по меньшей мере еще полгода. Даже после того, как им удалось избавиться от Пурвиса.
– Вы долго рассчитываете пробыть в нашем городе, мистер Харлан?
– Недельки две. Собственно, я буду жить не в городе, а в рыбачьем домике моего друга. Он должен мне прислать письмо с ключами. А пока я остановился в «Отеле Эндерса».
Миссис Кеннон очаровательно улыбнулась:
– Надеюсь, вы навестите меня на обратном пути?
Я поднялся, поняв, что прием окончен.
– Очень рад познакомиться с вами, – сказал я. – А если вы будете на озере, не побрезгуйте и посетите меня в моей лачуге.
Она снова мило улыбнулась. Так улыбаются большому, но глуповатому ребенку. А потом пошла проводить меня до двери. Она протянула мне руку, и я пожал ее. Большие темные глаза испытующе посмотрели на меня. Она так и не могла понять, зачем же все-таки к ней приходил этот бестолковый увалень.
«Подождите немножко, голубки, – сказал я себе. – Скоро вы у меня так запоете, что чертям в аду тошно станет».
А пока я смущенно переминался с ноги на ногу, трижды сказал ей «до свидания», повторил, что она очень мила и что я благодарен за гостеприимство. В конце концов я вышел, пятясь задом, глядя на нее как мальчишка и налетев на подставку для зонтиков. Она наверняка в душе смеялась надо мной, но вряд ли у нее возникли какие-нибудь подозрения.
Я доехал до перекрестка и вышел из машины, чтобы изучить местность. Внимательно осмотрев все, что можно, я снова сел за руль и вернулся в отель. Оставив машину в гараже, отправился за покупками. В одной лавочке купил карманный фонарик, в другой – бумагу для пишущей машинки. Приобрел также моток веревки, оберточную бумагу и еще кое-какую мелочь. Возвратился в отель тоже пешком.
Я был настороже, но все обошлось благополучно. Таллант так и не появился в поле моего зрения. Пока все шло по плану, который я наметил.
Глава 7
Время близилось к полудню. Солнце стояло в зените, и в комнате был сущий ад. Я разложил покупки, включил вентилятор и сунул в рот сигарету.
Что дальше? Пишущая машинка лежала в автомобиле, магнитофон был со мной, но для последующих действий их нужно было поменять местами. Однако я не хотел слишком часто наведываться в гараж: незачем привлекать внимание, всегда могут найтись не в меру любопытные. Не стоит поднимать много шума.
А почему бы мне не поехать прямо на озеро? Ведь отель был для меня лишь перевалочным пунктом… Да, но ведь у меня еще нет ключа! А дела мои в этом городе закончились гораздо быстрее, чем я предполагал. И если Джордж отправил ключ вчера вечером…
В конце концов, проще всего сходить на почту. Я вышел из отеля и узнал у прохожего, что почтовое отделение находится на главной улице, к северу от площади. К нему я и отправился.
– Вы сказали, Харлан? – Почтовый служащий просмотрел всю корреспонденцию и покачал головой. – Нет, на ваше имя ничего не поступало.
– Вы не ожидаете сегодня почты с Востока? Из Форт-Уэрта, например?
– Ожидаем. Должна прибыть с минуты на минуту. Может быть, вы зайдете через полчаса?
Я пошел в кафе и заказал кока-колу. У входа стоял автомат со свежими газетами. Я купил «Хьюстон пост» и быстро просмотрел ее. Заметки об убийстве Пурвиса были помещены на второй странице, но никаких новых подробностей они не содержали. Позднее я сообразил, что это ведь местная пресса, а она опаздывает со своими сообщениями.
Черт возьми! Завтра в это же время… Нет, надо держать себя в руках. До завтра еще долго, и за это время может произойти многое. Нужно все время быть начеку.
Гудок возвестил мне о полудне. Обеденный перерыв. Кафе стало заполняться служащими предприятий, одетыми в похожие светлые костюмы. Выйдя из кафе, я вернулся на почту и добрых десять минут изучал вывешенные полицией для опознания фотографии преступников. Я вспомнил своего университетского профессора. Он говорил, что преступником может стать даже человек с самой благородной внешностью. От этих воспоминаний у меня холодок пробежал по коже. Я ведь тоже могу стать преступником, и так же фотографии будут развешаны повсюду, меня, как и этих типов, будет разыскивать полиция… Чепуха! Кто им донесет? Миссис Кеннон? Вряд ли она захочет сесть за решетку. И тем не менее…
И я постарался поскорее забыть об этом и отогнать тяжелые предчувствия. Уж, во всяком случае, ФБР мной заниматься не станет.
Но надежен ли мой план? Мне придется переслать кое-что по почте. Можно ли ей довериться? Надо будет еще раз обдумать этот пункт. Рисковать мне было нельзя. Я прекрасно знал, как легко проколоться именно на такой мелочи.
Я снова прошел в зал, где выдавались бандероли. На этот раз пакетик с ключом прибыл. Я забрал его и вернулся в отель.
В своем отеле я увидел в витрине киоска карту района. Я купил шесть штук. Старине Джорджу это понравится.
Затем я уложил вещи, попросил у портье счет, расплатился и заправил машину. На выезде из города, в лавке, я купил бекон, яйца, хлеб и кофе. Дорога к озеру шла на юг. Это не какая-нибудь важная магистраль, поэтому и транспорта на ней было немного. Я не торопился, разглядывая окружающий унылый пейзаж.
Солнце палило нещадно, и поля казались выжженными дотла. Судя по всему, дождей здесь не было.
Проехав миль двадцать, я добрался до того места, где потерпел аварию. Дорога тут проходила по насыпи футов в семь высотой. Вот и мост через небольшую речушку. А там, дальше, валялась машина Кеннона. Поскольку на дороге никого не было, я притормозил, чтобы бросить взгляд на это место. Расстояние между нашими машинами, потерпевшими аварию, было гораздо меньше, чем я предполагал.
Мистер Таллант и жена Кеннона, безусловно, видели мой «бьюик». И они наверняка подходили ко мне, чтобы убедиться, что я без сознания, – в противном случае они ни за что не решились бы на преступление или расправились бы и со мной.