Страх на побережье - Вильямс Чарльз. Страница 27
Девушка начала уставать. Однажды она споткнулась и упала бы, если бы он не подхватил ее.
Наконец, с трудом переводя дыхание, они остановились и рухнули в заросли папоротника.
— Теперь уже… недалеко, — выдохнула она.
— Что недалеко?
— Моя лодка. Тут… сразу за поворотом.
— С мотором?
Она кивнула, не в силах продолжать говорить.
Рено привстал на колени и быстро оглядел лес, оставшийся позади. Все было спокойно. Прямо над ними на ветке хрипло бранилась сойка. Вот шпионка, мрачно подумал он. Однако надо двигаться.
— Вы можете идти? — осторожно спросил он.
Она лишь кивнула в ответ и с его помощью поднялась на ноги. Излучина протоки находилась слева от них, а потом, когда они вышли к воде ниже по течению, оказалась у них за спиной. Теперь девушка шла впереди, чтобы отыскать лодку.
Лодка оказалась умело спрятанной под ветвями склонившегося над водой дерева.
— Забирайтесь, — скомандовал он, — и ложитесь на дно. Я заведу мотор.
Она начала было возражать, но, взглянув ему в лицо, послушалась. Он в последний раз обернулся, отвязал веревку и, развернув лодку носом от берега, прыгнул на корму. Хорошо бы мотор завелся с первого раза, подумал он. Однако в любом случае они наверняка услышат.
Мотор чихнул. Рено попробовал снова, и на этот раз получилось, отрывистый треск мотора прорезал тишину. Лодка вылетела на середину канала, резко развернулась и начала набирать скорость. Он выжимал из мотора все возможное, чувствуя, как ледяной пот стекает у него по спине. Сейчас они находились на открытом месте и представляли собой отличную мишень, если кто-то из преследователей уже добрался до поворота.
Но проходили секунды, а выстрела все не было.
Еще один поворот — и он перевел дух, напряжение постепенно покидало его.
Девушка села на среднее сиденье лицом к нему и дрожащей рукой пригладила темные кудри.
Потом она заметила, что мокрая блузка плотно обтягивает ее грудь, и, слегка смутившись, попыталась ее одернуть. Рено мельком взглянул на Патрисию, щека и подбородок забрызганы илом, на руках следы болотной тины. Рено вновь перевел взгляд на воду, удивляясь, как, несмотря ни на что, девушке удается оставаться такой привлекательной. Никто из них не произнес ни слова — мотор работал слишком громко.
Миля за милей извивающаяся протока оставалась позади. Наконец они миновали последнее разветвление и почти добрались до основного русла, откуда уже рукой подать и до кемпинга.
Здесь они были в безопасности. Неожиданно он выключил мотор, и лодка, замедляя ход, остановилась наконец у берега, в тени нависающих деревьев. Рено ухватился за ветку, удерживая лодку на месте. Река лежала перед ними, безлюдная и спокойная.
Патрисия вопросительно посмотрела на Рено.
— Теперь все будет в порядке, — сказал он. — Я хочу кое-что сказать вам.
— Что именно?
— Спасибо.
— Не за что, всегда рада помочь.
Он покачал головой:
— Я вовсе не пытался шутить. Просто у меня нелады со словесностью.
Она серьезно взглянула ему в глаза и отвела взгляд.
— Кто угодно мог сделать это.
— Под огнем? Они ведь не просто хотели попугать нас.
— Да. Я знаю. Но я старалась не думать об этом.
Когда с этим будет покончено, подумал он, они выбросят из головы свои планы и забудут про все условности. Даже с лицом, забрызганным болотной грязью, она казалась ему мечтой, какую можно встретить лишь во сне. И, подумать только, эта девушка так вела себя под выстрелами!
Он одернул себя: не предавайся мечтам.
— Послушайте, — сказал Рено, — если вы не хотите, то можете не говорить, но как вы умудрились оказаться именно там?
Она пристально разглядывала дно лодки.
— Ну а если предположить, что по счастливой случайности?
Он почувствовал болезненный укол разочарования, но ничего не ответил. И лишь когда она подняла взгляд и посмотрела ему в глаза, он сказал:
— Хорошо, Пат. Я расскажу вам, как очутился там. А потом мы назовем это так, как вы захотите.
— Спасибо. В таком случае я передумала. Это не просто счастливая случайность.
— Нет?
— Нет. Я следовала за вами.
— Зачем?
Она медленно проговорила:
— Я хотела кое-что найти.
— Что именно?
На этот раз она некоторое время помедлила, прежде чем ответить.
— Если вы не возражаете, мне бы не хотелось вам отвечать сейчас. Пока еще рано.
— Но что бы это ни было, вы это нашли?
— Пока не уверена.
«Она скажет мне, когда будет готова к этому, — подумал он. — Я не должен торопить ее».
— Но я не слышал вашего мотора. И не видел вас.
— Потому что я шла на веслах. И старалась держаться подальше.
— Вы слышали эти взрывы? Незадолго до того, как в меня выстрелили в первый раз?
Она кивнула.
— Вы имеете хоть малейшее представление, что это было?
— Нет. По звуку похоже на динамит, но немного глуховато.
— Да, вы правы, — сказал он. — Я почти уверен, что взрывали под водой. Но вы не знаете, кто это мог делать? И зачем?
— Нет! — Она озадаченно покачала головой. — Я надеялась это выяснить, как и вы. Но у того, кто этим занимался, похоже, было другое мнение.
— Я не вижу во всем этом никакого смысла.
Девушка внимательно посмотрела на него:
— Я обнаружила, что подобное можно сказать о многих вещах, творящихся здесь. — Потом добавила:
— Но, по-моему, нам пора домой. Я бы хотела переодеться и смазать царапину йодом.
— О! — Он протянул руку к мотору. — Простите. Очень больно?
— Нет, не очень. Но лучше бы ею заняться, мало ли что.
Когда они причалили к пристани, поблизости не оказалось ни души. Тени стали заметно длиннее, и темная неподвижная вода отражала деревья, растущие на противоположном берегу.
Патрисия вышла из лодки и пошла было к тропинке, пока он возился с веревками, но вдруг остановилась.
Он поднял голову. Карие глаза смотрели на него с обескураживающим безразличием.
— Да, чуть не забыла, — сказала она спокойно, — я хотела еще кое-что сказать вам.
— Что же?
— Та девица легкого поведения, о которой вы так остроумно рассуждали сегодня утром…
Она видела, как он растерялся. Ему оставалось лишь молча посмотреть на нее.
— Я подумала, что, может быть, вам будет интересно узнать… Сегодня она заходила в полицию. — Быстро повернувшись, Патрисия пошла вверх по тропинке.
— Подождите! — крикнул он ей вслед. Но она уже исчезла из виду.
Он догнал ее у самого домика:
— Мне тоже нужно поговорить с вами.
— Да? — холодно отозвалась она.
— Да. И это очень важно.
Она несколько смягчилась:
— Хорошо. Где-нибудь через полчаса.
Рено переоделся в сухую одежду и побрился, почти не сознавая, что он делает. Голова его была занята сотней вопросов, на которые он так и не находил ответов. Если Патрисия побывала в полиции, может быть, это как-то облегчит положение Вики? Разве это не разрушит в их глазах то, что они считают мотивом преступления?
Смогут ли они понять? Но чего ждала Патрисия все эти дни? Ведь, судя по всему, она и так собиралась пойти туда. А что с этим прицепом?
И с Истером? Кто она такая и что ищет? Она расскажет мне, она все объяснит.
Когда она вышла из домика, ее короткие черные кудри были, как обычно, аккуратно уложены и матово блестели. Она надела белое льняное платье и золотые босоножки, но стройные загорелые ноги остались без чулок. Девушка выглядела свежей и привлекательной, и Рено чувствовал необычайное волнение, глядя, как она спускается с крыльца. Однако на ее лице не было и тени улыбки, темные глаза смотрели серьезно.
Он помог ей сесть в машину и уселся за руль.
— Давайте проедем немного подальше, за «Консул», — попросила она. — Я хочу вам кое-что показать.
Ресторанчик остался позади. Девушка не произнесла ни слова. Еще через четверть мили, когда перед ними показалась грязная дорога, ведущая направо, она кивнула, и Рено, недоумевая, свернул на нее. Впереди у них оказался только судоходный канал и, конечно, никакого моста, не такая это была дорога. Через несколько минут и она закончилась. Слева от них было какое-то поле, впереди темная стена деревьев протянулась вдоль канала. Он остановился, лишь когда разглядел на деревьях содранную кору на месте сломанных веток и нависшие над самой водой стволы двух огромных, еще не совсем засохших дубов.