Наковальня мира - Бейкер Кейдж. Страница 24

— Мне… не хотелось бы лезть не в свое дело, но… ведь лорд Эрменвир так молод и так болен, зачем было посылать его в Трун? — осторожно поинтересовался Смит. — Не лучше ли было оставить его дома?

Балншик закатила глаза:

— Все началось с невинной шутки, которая зашла слишком далеко. Один из братьев в сговоре с сестрами пытался убить юного лорда. Не то чтобы всерьез, как ты понимаешь, но и этого оказалось достаточно, чтобы вызвать основательный конфликт среди людей Хозяина. Когда ты связан клятвой растерзать на куски всякого, кто попытается обидеть юного отпрыска, а эти отпрыски сами нападают друг на друга, то что прикажете делать. Такая ситуация кого угодно собьет с толку. Очень неразумно со стороны детей, и их мать, моя госпожа, — Балншик почтительно поклонилась, — так им и сказала, за что мы все чрезвычайно ей признательны. Во всяком случае, отец юного лорда решил, что ответственность за дипломатическую миссию будет ему полезна. Мой господин прекрасно справился с делами, но, завершив их, заскучал. — Она посмотрела на лорда Эрменвира с нежной насмешкой во взоре. — Он попал в неприятности, потом заболел. Но вернуться домой ему не позволили, а вместо этого отправили сюда.

Смит ощутил горячую волну сочувствия:

— Чертовски скверно, когда не можешь вернуться домой. Родителям следует пересмотреть свое решение.

— Со временем все образуется, — пожала плечами Балншик. — Лорду нравится Салеш-у-Моря. Здесь есть, чем заняться.

— Это хорошо, — отозвался Смит. — Но правильно ли, что его светлость наслаждается всем, чем пожелает и сколько пожелает. Вино, наркотики, женщины… Может, проблема в том, что он слишком избалован?

— Его неоднократно возвращали с того света. А ты даже не представляешь, как трудно такому ребенку привить истинные ценности.

Некоторое время они молча ели. Несмотря на внушительные размеры обеденного зала, в нем было тепло, и в ничем не прикрытом вырезе платья Балншик мелькала полуобнаженная грудь всякий раз, когда нянюшка наклонялась вперед. Насладившись обедом и вдоволь насытившись, Смит почувствовал, что начинает испытывать голод иного рода.

Стоило ему задуматься о том, кто такая Балншик, и что она собой представляет, как мозг тут же начинал невнятно бормотать, что пора допивать вино, благодарить хозяйку и оставлять как можно скорее этот гостеприимный дом. Но, встретившись с ней взглядом, Смит чувствовал, что в состоянии справиться с нелепым бормотанием мозгов, и позволял ей вновь наполнять свой бокал. После третьего бокала мозг перестал отпускать замечания и улегся в состоянии приятного оцепенения где-то в области затылка, что вполне устраивало его хозяина.

— М-м, — пробормотала Балншик, отодвигая тарелку в сторону. Она грациозно потянулась и, поднявшись на ноги, сверху вниз взглянула на Смита и улыбнулась: — Ну что ж, мастер караванщик, помнится, я кое-что тебе обещала. Не пройти ли нам в соседнюю комнату? Я не прочь убедиться, что ты мастер и в других делах.

— Правильно, устроим оргию! — закричал внезапно очнувшийся лорд Эрменвир.

Он, пошатываясь, встал на ноги, схватил со стола бутылку и нетвердой походкой направился в соседнюю комнату. Балншик и Смит последовали за ним. В дверях Смит остановился, чтобы осмотреться.

Это был настоящий Храм здоровья. Согласно рекламным проспектам салешской водолечебницы, такие храмы имелись во всех апартаментах. Овальной формы зал со стеклянным потолком в форме купола, сквозь который виднелись сияющие в вышине звезды. Купол поддерживали колонны из белого мрамора, между которыми находились высокие непрозрачные витражи. За ними простирался темный сад, где изредка мелькали фонари расторопных слуг. В центре зала мягким голубым светом мерцал бассейн, над которым клубились серные пары. Для нейтрализации неприятного запаха повсюду были развешены курильницы, от них струился длинный синеватый дымок ароматических масел. В подобной расслабляющей обстановке казалось невероятным, что кому-то захочется пользоваться тренажерами, установленными в дальнем конце зала. У бассейна были уютно разложены шелковые подушки, среди которых виднелся изящный кальян.

— О-ля-ля! — радостно завопил лорд Эрменвир и, сбросив халат, ринулся в бассейн. — Нянюшка, дорогуша, раскури мне булькалку!

— Раскуривай сам, наркоман несчастный, — отрезала Балншик, поворачиваясь к Смиту. Сияя от нежности она принялась расстегивать ему рубашку. — Я должна наградить одного героя.

— Ну, разумеется должна, — ответил лорд Эрменвир, хитро поглядывая на нее.

Он высунулся из бассейна и поджег травку с помощью небольшой шаровой молнии.

Смит немного стеснялся своих многочисленных ран, но, как только Балншик сбросила платье, от его смущения не осталось и следа, и он совершенно перестал думать о том, как выглядит его тело. Смит и Балншик присоединились к лорду Эрменвиру в бассейне и по очереди принялись курить салешскую розовую травку. Происходящее после было не совсем пристойным, но зато приятным для тех, кого не так-то легко смутить.

Лорд Эрменвир очень быстро опьянел до такой степени, что мог и утонуть, но вылезать из бассейна и отдыхать на подушках отказывался. Вместо этого он выкрикнул какое-то заклинание, вода неожиданно забурлила, и на поверхности появился некий предмет, с виду похожий на детскую резиновую игрушку. Но это был не лебедь и не морская лошадка, а надувная русалка с огромной грудью. Лорд забрался на нее и некоторое время подпрыгивал, отпуская сальные шуточки, пока вновь не лишился сознания. Крепко зажав в кулаке мундштук, он продолжал болтаться на воде, соединенный с бортиком бассейна только тонкой пуповиной кальяна.

— Пора, мой милый Смит, — прошептала Балншик, скользя вместе со старшим караванщиком к дальнему краю бассейна. Она обвила его руками, поцеловала, и в долгом объятии они погрузились на дно бассейна.

Смит был с радостью готов утонуть, но Балншик подняла его на поверхность и заставила прислониться к бортику.

— Откинься на спину, милый, и расслабься.

Она поцеловала его в шею, затем в грудь, опускаясь все ниже и ниже, пока наконец не скрылась под водой. Постанывая от удовольствия, Смит запрокинул голову и закрыл глаза. Помимо всех прочих талантов Балншик, несомненно, обладала способностью дышать под водой.

Но слышать под водой она, очевидно, не могла, поэтому только Смит обратил внимание на какую-то возню за ближайшим витражом.

С чрезвычайной неохотой отвлекаясь от сладостной истомы, он открыл глаза. Сомнений не было. Даже под действием наркотика Смит безошибочно определил, что снаружи происходит борьба. Звенели клинки, раздавался топот сапог, слышались приглушенные проклятия. Сквозь стеклянный потолок Смит уставился на звезды, размышляя о том, стоит ли ему что-либо предпринимать. Но вопрос решился сам собой.

Что-то темное закрыло звезды, стеклянный купол со звоном обрушился, и две фигуры в капюшонах, словно пара пауков, спустились вниз на веревках. Прежде чем Смит успел отреагировать, один из витражей за его спиной вдребезги разлетелся на тысячи разноцветных осколков. Смит судорожно сглотнул, сообразив, что при нем нет никакого оружия.

Но оружие ему не понадобилось.

Вода в бассейне вновь забурлила, и на поверхность с ревом всплыло нечто. На этот раз не надувная русалка. Это был гигантский, змееподобный, покрытый чешуей, извивающийся монстр цвета грозовой тучи. Обнажив зубы, каждый длиною в фут, он зарычал на мужчин, спустившихся с потолка, пожирая их сверкающими, словно угли, глазами. Те в отчаянии завопили.

Смит что есть мочи бросился в другой конец бассейна, где по-прежнему без сознания покачивался на воде лорд Эрменвир.

— Вставай! Быстрей! Беги! — бессвязно кричал Смит, схватив первое, что попалось ему под руку.

К несчастью, это оказалась борода молодого лорда, которая после длительного пребывания сначала в заварном креме, а затем в лечебной ванне легко отклеилась. Смит застыл, тупо уставившись на бороду, и в этот момент лорд Эрменвир открыл глаза. Увидев, что произошло, он пришел в неописуемую ярость, его бледное безбородое лицо подростка исказилось от ужаса.